李麗君+郭栩

摘要:現代漢語詞“到位”經歷了從動賓結構的詞組到形容詞的詞匯化過程,這使得“到位”由一個自由的結構變成一個緊密結合的詞,意義也由實而虛。
關鍵詞:“到位”;詞匯化;句法;淺析
一、“到位”的虛化過程
(一)古代漢語里的“到位”
在CCL語料庫中,“到位”的粘合運用表示“到達預定位置”的意義,最早出現在清朝《續濟公傳<中>》。如:
(1)濟公道:“你且莫愁,俺包你三更天,把原贓原賊皆叫他到位......
(2)大約下晚時候,我就押著送到位了。
第(1)句中位于代詞后的“到位”,和第(2)句位于動詞后的“到位”意義上都還屬于空間的位移,其中“到位”的“到”要么作述語,要么作為前面動詞的趨向動詞,而“到位”的“位”仍然具有實際意義的位置,因此從結構上說,“到位”仍屬于動賓短語。
(二)現代漢語里的“到位”
現代漢語共時平面上存在兩個同形異構的“到位”形式,一個是表空間位移義的“到位”,如“中國隊主教練宮魯鳴不停地在場外喊著:“注意防守,提早到位。”這個形式的“到位”是動賓短語,中間可以插入其他成分,如數量詞“到一號位”。而表程度義的“到位”形式不能擴展、語義的整合度較高、句法上具有強依附性(常出現在動詞性成分之后)、常作補語,表示動作程度。如:
(3)雖然他們的一招一式并不十分到位,但卻給人留下了深刻印象。
“到位”已經不是簡單地表示空間位移到預定位置的意義的,它顯然是使用的被虛化的意義,即達到某個預定的目標或某種程度的意思。
(三)“到位”的語法化
“到位”的語法化主要是由于其詞匯化過程的發生,即它在歷時演變中逐漸失去其直接性,演化成不能從字面意思推測出其真正意義的詞,具體可從幾個方面考慮:“到”的趨向意味;“位”的終點或徹底的意味;語言的隱喻引申。
朱德熙(1982)對作為補語的“到”有一定的說明,認為“到”作補語的述補結構都是及物的,可直接帶賓語,其中有一類可用以表示程度高,比如“糊涂到連自己的名字也忘了”。趙元任(1979)也提到動補結構中“到”用于表示幅度,如“說到嘴干”。從前人的分析來看,“到”本身的趨向義就為其與賓語聯合表程度義的語法功能做了鋪墊,它與“位”組合表示狀態或程度也就是順理成章的了。
“位”在“到位”的詞匯化過程中,也在意義上面有突出的作用。“位”的本義指“獨立空間”,后來引申為大臣上朝時所占據的獨立空間,后來又被泛指某個空間。在中國人的觀念中,萬事萬物都有其“位分”,即社會角色。如人們經常說的“各就各位”“在其位,謀其政”等就體現出這一觀念。人們應遵守相應的角色規范,在自己的角色位分上說話做事。于是人們潛意識中會把“位”看作是較高的標準、規范,是一個終點性質的符號或者表示極端或者極點的象征;故“位”可表達相當高的水準或者相當深的程度之義。
二、“到位”的語法功能與詞性界定
(一)“到位”作謂語。如:
(4)政府的措施很到位,我們很安心。
(5)雖然他們的一招一式并不十分到位,但卻給人留下了深刻印象。
(二)“到位”作偏正結構的中心語。如:
(6)各地區、各部門要認真組織好各項措施的到位,真正把企業增加的財力用到技術改造和技術進步上。
(7)提高經濟效益,不能坐等改革的到位,而必須發揚主觀能動性,從自身做起,從身邊做起。
(三)“到位”作定語。如:
(8)大量藥品可直接在柜臺上買到,加之沒有到位的用藥安全宣傳,藥品的易獲取性實際上構成了一種潛在的危險。
(9)他們既是黨內監督的重點,又是在黨內實現廣泛、到位的監督的重要條件。
(四)“到位”作補語。如:
(10)由于“獎”得其所,“獎”得到位,便極大地調動了廣大職工的積極性。
(11)這個片子對個別人物刻畫得很到位。
綜上所述,“到位”可以充當句子的謂語、定語、補語、偏正結構的中心語等句法成分,具有強述謂性特征;而不能作主賓語、不能作狀語,也就是說“到位”形式不具備指稱性和修飾性。
從“到位”形式表現出來的句法功能及語義特征來看,“到位”和形容詞相似,但又并不完全一致。和典型的形容詞比較,我們得到了一個句法功能差異表:
(說明:+表示具有此種句法功能;–表示不具有此種句法功能;++表示常做此種句法成分)
三、結語
本文主要探討了虛化了的形容詞的情況。“到位”作為形容詞時,可作定語、賓語、謂語、補語等。與“到位”類似的,從最初的動賓短語逐漸演變成虛化程度較高的形容詞,這類詞還有“虛心”、“任意”等,其演變過程還有待我們進一步的研究。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現代漢語(下)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1984.