口語步步高(十)


1 禁止和警告
常考口語?
You can’t... 你不能……
You mustn’t... 你不可以……
If you..., you’ll... 如果你……,你就會……
Take care! 當心!
Be careful! 小心!
免費套餐?
1. 表示禁止:
Stop talking. 停止說話。
Stop talking now, please. 現在請停止講話。
Don’t talk. 不要說話。
Danger, keep out. 危險,切勿入內。
No entry. 禁止進入。
No parking. 禁止停車。
2. 表示警告:
Look out! 小心!
當我們要警告他人注意某種危險或阻止某人涉足某事時,應該怎樣表達呢?


Watch out! 注意!
Watch it! 小心!
Mind out! 當心!
Slow, school. 前方學校,請慢行。

快樂劇場?
Mother: Bob, are you full?
Bob: No, Mum. I’m still hungry. Can I have another cake?
Mother: OK. Here you are.
Bob: Can you pass me another egg and some roast[烤熟了的]fish, meat and chicken, please?
Mother: Oh, dear! What a big breakfast you are having! You shouldn’t eat so much food at one time.
Bob: But it’s very delicious! And I’m still hungry.
Mother: Don’t be foolish, Bob. You’ve had enough. You mustn’t eat too much food. If you eat too much, you’ll be even fatter, and you’ll be ill, too. And then you must see a doctor. Bob: Well, I’m stopping. I’ll have it for lunch.

背景知識?
1)“Be careful not to do sth.”常用于提醒別人不要做某事,是比較客氣的警告。如“Be careful not to hurt yourself.(小心別傷著自己。)”。
2)“You mustn’t...”往往表示明令禁止不準做的事情,其態度非常嚴肅、堅決。如“You mustn’t smoke near the oil depot[倉庫].(你不許在油庫附近吸煙。)”。
3)“If you..., you’ll...”是一種有條件的禁止或警告,含有威脅、恐嚇的意味。如“If you ride
a bike too fast, you’ll have an accident.(假如你騎車騎得太快,你就會出事。)”。
2 約會
在英美等西方國家,人們一般不歡迎不速之客,也不喜歡做沒有準備的事情。因此,要想見一個人或辦一件事,事先約好非常重要。
常考口語?
Are you free this evening? 今晚你有空嗎?
How about tomorrow morning? 明天上午怎么樣?
Shall we meet at 4:30 at...? 我們四點半在……見好嗎?Yes, that’s all right. 行,可以。
Yes, I’ll be free then. 好的,那時我有空。
No, I won’t be free then. 不行,我那會兒沒空。
All right. See you then. 好吧,到那時再見。
免費套餐?
Will you be free this evening? 今晚你有空嗎?

Do you have time this evening? 今晚你有時間嗎?

快樂劇場?
Wang Yan: Hi, Alice. Are you free tonight?
Alice: Sorry. I’ll be quite busy tonight. I have too much
homework to do—maths, English, Chinese and physics.
Wang Yan: How about tomorrow evening?
Alice: Yes, I’ll be free then.
Wang Yan: Shall we go to the cinema together then? There’s a new film these days. Alice: Good idea! What time shall we meet?
Wang Yan: Let’s meet outside your house at 6:30 tomorrow evening. OK?
Alice: OK. See you then.
Wang Yan: Bye-bye.
背景知識?
1) 當你打算約某人或請求某人幫助時,通常要問對方是否有時間,常用句型為“Are you free…?”。一般可以當面約定,也可電話邀約。
2) 如果你沒空,要謝絕約會,可說“No,I won’t be free then.”,但可以提議其他時間,讓對方重新考慮,用“But I’ll be free…”或“How/What about...?”。
3) 征詢會面的具體時間、地點,可用“Shall we meet at…?”。如“Shall we meet outside the park gate at 8:30?(我們八點半在公園門外見好嗎?)”。
1 Say hello to him for me. 請代我向他問好。
— I heard you’re going to Guangzhou to visit your uncle.
聽說你要去廣州探望你叔叔。
— That’s correct. 是啊。
— Well, say hello to him for me. 那么,請代我向他問好。
分析▲ 這句話在日常生活中很常見,其基本句型為“Say hello to sb. for me.”,表“請代我向某人問候。”。也可以說“Give my (best) regards to him.”。
2 Can you stay for dinner? 你能留下來吃晚餐嗎?— It’s almost 6:00. I’d better be going. 快六點鐘了,我該走了。— Can you stay for dinner? We’d love to have you join us.
你能留下來吃晚餐嗎?我們希望你能和我們一起用餐。

— It’s really nice of you. Thanks! 你們真好。謝謝!
分析▲ 本句的基本句型為“Can you stay for...? ”。當要邀請對方留下來參加某項活動時,語氣應當溫和客氣,以展現誠意。常用的口語表達還有:
1) Can you join us for dinner?
2) How about having dinner with us?
3) Why don’t you join us for dinner?

3 How did it go? 事情經過如何?
— I had a job interview this morning. 今早我參加了一場工作面試。
— Really? How did it go? 真的嗎?事情經過如何?
— Pretty well, I think. 我覺得十分順利。
分析▲ 當某人完成一件事情時,可使用本句詢問對方事情經過的狀況。也可以說“How was it?”
4 Is this seat taken? 這位子有人坐嗎?
— Excuse me. Is this seat taken? 打擾一下,這位子有人坐嗎?
— I’m afraid so. 恐怕有人了。
分析▲ 當在餐廳等場所發現有空位時,不可立馬就坐下去,因為萬一已
經有人預訂了,豈不有失禮貌嗎?所以,我們可以使用本句來詢問空位
周圍的人。“taken”在此為過去分詞,其意相當于“被占據”。大家還可以這么問:
1) Is anyone sitting here? 2) Is this seat occupied?
3) Is this seat available? 4) Can I sit here?

5 Time sure flies, doesn’t it? 時光易逝啊,不是嗎?
— It’s quite cold this early morning, isn’t it? 今天清晨好冷啊,不是嗎?
— Yeah. It’s already December, you know. 是啊。要知道現在都已經十二月了。
— Time sure flies, doesn’t it? 時光易逝啊,不是嗎?
分析▲ 這句話用來形容“時間過得真快”,有點兒歲月不饒人的意味。常用的口語表達還有:
1) Time passes very quickly. 2) Time flies like an arrow.
6 Do you have everything? 東西都帶齊了嗎?
— Do you have everything? 東西都帶齊了嗎?
— Let’s see...my ID card, my passport, and my suitcase. I’m pretty sure I’ve got everything.
我想想看……我的身份證、護照,還有手提箱。我肯定一切皆已帶齊。
分析▲ 出門前,人們常使用本句確認同伴是否已帶齊一切所需物品。我們也可以說“Have you got everything?”。