999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化視角下電影《瘋狂動物城》字幕的翻譯評析

2017-08-09 18:26:14張會潔王麗皓
資治文摘 2017年5期

張會潔+王麗皓

【摘要】影視字幕翻譯對于人們接觸并了解外國文化來說至關重要,如何跨越文化的障礙,打破語言的壁壘,提供既能夠滿足人們審美需求,又能夠體現源文化特色的字幕翻譯成為譯者關注的核心問題。

【關鍵詞】《瘋狂動物城》;字幕翻譯;歸化

基金項目:哈爾濱工程大學教學改革研究項目,翻轉課堂模式在跨文化交際課程中的應用研究(JG2016BZD30)。

《瘋狂動物城》是美國迪士尼于2016年出品的一部動畫電影,自上映以來,以其獨特的想象,為人們展示了一個可以實現一切夢想的動物理想國度,在國內獲得了廣泛好評。該影片運用了很多美國俚語,國人理解起來難免會感到吃力,譯者通過采用歸化翻譯的方法翻譯影片中的對話,將其以中文俗語的方式展示出來,便于國人進行理解。本文擬從歸化的角度分析影片的中文字幕翻譯,希望能夠促進并加深人們對于該影片的理解。

一、《瘋狂動物城》簡介

兔子朱迪是該影片的主人公,通過不懈努力以優異的成績從警校畢業,來到了動物城,一個人人都有無限可能的地方,成為一名動物警察。但是,即使是在動物城這一所有動物眼中的理想世界,兔子作為一種弱勢群體,仍然不受重視,被任命為交警的朱迪對于警廳對于自己的歧視感到不甘心,通過與狐貍尼克聯手偵破了一樁危害整個動物城居民的大案,實現了自己讓世界變得更美好的愿望。

二、歸化翻譯策略

歸化翻譯(Domestication)指的是譯者采用目的語文化所認可的表達方式,使譯文流暢、通順,盡可能地向目的語讀者靠攏,便于讀者理解。[1]翻譯不僅僅是兩種語言之間的轉換,更是兩種文化之間的交流。歸化與異化翻譯策略的出現是文化與語言翻譯相結合的結果,取代了前期翻譯界以直譯和意譯為核心的狀態。莊琦春認為“每一部影片都是一定文化區域歷史和社會文化生活的反映”,電影字幕的翻譯實際上是兩種文化之間的交流。[2]由于語言和文化的限制,譯者在翻譯《瘋狂動物城》的字幕時多采用歸化的翻譯策略,以期達到便于國人理解的目的。因此,本文從歸化的角度出發,進行電影《瘋狂動物城》字幕翻譯的評析。

例1.Zootopia

譯文:《瘋狂動物城》

事實上,Zootopia一詞是由zoo和Utopia所構成的混成次,指的是“動物界的烏托邦”。事實上,國內將其翻譯為“瘋狂動物城”并不能夠準確的表達電影原本想要表達的含義,只是因為國內一些電影諸如《瘋狂的石頭》,《瘋狂原始人》,《瘋狂的麥克斯》等電影廣受喜愛,所以在引進該影片的時候,為了保證票房,譯者才將其譯為“瘋狂動物城”。筆者認為,“動物理想國”更能夠真正表現出影片想要表達的含義。

例2.Oh,you dont know when to quit,do you?

譯文:哦,你是不到黃河不死心,對吧?

在看到狐貍吉丁搶綿羊的票時,朱迪試圖出面阻止,在吉丁警告過朱迪之后,朱迪不僅沒有停止自己的阻止行為,反而對吉丁進行了反擊。吉丁大怒,對朱迪說了這句話。原文中的“you dont know when to quit”如果直譯的話,是“你就是不知道什么時候該放棄”,雖然與原文語義相符,中國人也能夠理解,但是總感覺缺少一些韻味,不太符合中國人的語言習慣。而將其譯為“你是不到黃河不死心”的話,既自然生動,符合語境,又能夠體現出吉丁對于朱迪不聽勸告,一意孤行的惱怒。后文朱迪自己說自己“I dont know when to quit.”時,譯者將其翻譯為“我就是不知道死心”,和前文相呼應,符合中文的表達習慣。

例3.Id lose my head if it werent attached to my neck.

譯文:怎么回事,我真是糊涂到家了。

本例是尼克在帶著耳廓狐一起騙取冰棍的時候,假裝自己忘記帶錢包,發出的一句自嘲似的感慨。“Id lose my head if it werent attached to my neck.”這句話的本意是指“如果不是因為我的頭和我的脖子連在一起,我可能會把頭都弄丟”,表明說話人比較糊涂,做事丟三落四。譯文“怎么回事,我真是糊涂到家了。”不僅符合原文的語境和中文的語言習慣,而且譯者加入的“怎么回事”更加能夠體現出尼克此時的心態,既有滿滿的自嘲,又有深深的無奈。

三、結語

現如今,相對于外國文學來說外國電影受到人們更多的關注,電影字幕翻譯的重要性也日益增加。[3]譯者不僅僅要學會充分利用歸化的翻譯方法,使得目的語受眾能夠理解電影內容和其中所包含的源語言文化,符合目的語受眾的語言習慣和審美需求,而且要合理結合異化的翻譯方法,使得源語文化特色得以保留,實現電影文化交流的作用。

【參考文獻】

[1]朱安博.歸化與異化:中國文學翻譯研究的百年流變[M].北京:科學出版社,2009:4-10.

[2]莊琦春.中外影視作品譯制的社會文化思考[J].現代傳播,2005,4:115-116.

[3]錢紹昌.影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領域[J].中國翻譯,2000.

主站蜘蛛池模板: 毛片网站观看| 再看日本中文字幕在线观看| 伊人久久福利中文字幕| 國產尤物AV尤物在線觀看| 四虎国产永久在线观看| 久久久久久久久久国产精品| 国产精品亚洲精品爽爽| 国产日本欧美亚洲精品视| 国产波多野结衣中文在线播放| 久久精品最新免费国产成人| 国产精品亚洲天堂| 日韩在线2020专区| 激情综合网址| 国产91丝袜在线观看| 国产日韩丝袜一二三区| 久久国产av麻豆| 国产精品自拍露脸视频| 成年A级毛片| 亚洲无码高清视频在线观看| 激情无码视频在线看| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲天堂色色人体| 亚洲床戏一区| 国产日本欧美在线观看| 国产极品嫩模在线观看91| 伊人国产无码高清视频| 欧美中文字幕在线视频 | 欧美午夜小视频| 久久久黄色片| 中文字幕不卡免费高清视频| 午夜欧美在线| 91免费在线看| 久久国产精品波多野结衣| 中文字幕无码制服中字| 香蕉色综合| 免费毛片全部不收费的| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 免费国产无遮挡又黄又爽| 日韩性网站| 国产精品v欧美| 久久semm亚洲国产| 99久久国产综合精品2023| 欧美综合激情| 国产不卡在线看| 精品国产免费观看| 在线亚洲精品自拍| 欧美精品伊人久久| aa级毛片毛片免费观看久| m男亚洲一区中文字幕| 精品少妇三级亚洲| 九色国产在线| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲Va中文字幕久久一区| 99在线小视频| 成AV人片一区二区三区久久| 国产成人精彩在线视频50| 在线国产欧美| 日韩欧美国产成人| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 很黄的网站在线观看| 77777亚洲午夜久久多人| 手机精品视频在线观看免费| 一级毛片免费观看久| 老司国产精品视频91| 本亚洲精品网站| 国产视频只有无码精品| 热99精品视频| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 91毛片网| 天天色天天操综合网| 99re在线免费视频| 婷婷久久综合九色综合88| 国产第二十一页| 欧美国产日韩在线| 露脸一二三区国语对白| 亚洲人成网站色7777| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产精品久久久久鬼色| 欧美激情视频二区三区| 亚洲第一极品精品无码| 刘亦菲一区二区在线观看| 国产91小视频在线观看|