陳麗
【摘 要】本文在核心素養概念提出的背景下,探討了委婉語在日常交際中所發揮的作用,著重分析了現行中學英語教學中存在一些不利于培養學生交際能力的現象,提出教師在教學中應注意的幾個問題。
【關鍵詞】委婉語;交際能力;中學英語教學
一、引言
基于核心素養的英語課程理念,就是從英語的工具性和人文性這兩個角度來設置英語課程的目的與目標。英語學習不僅要考慮學生應該學習哪些英語知識和技能,將來能夠用英語做哪些事情,還要考慮學生通過學習課程可以學習其他哪些方面的知識,形成哪些關鍵能力和必備品格。語言知識不局限于語音、詞匯和語法層面的知識,還包括語篇知識和語用知識。特別是注重語言知識在建構和表達意義的過程中所起的作用,在語言技能方面,特別強調對語篇做出的反應以及在閱讀理解的過程中,讀者與文本互動。
二、委婉語的含義
委婉語是英語語言中比較活躍的一類詞,它源自希臘語Euphemismos,表示悅耳之意。根據《語言及語言學詞典》,委婉語指的是:“用一種不明說的,能使人感到愉快的或含糊的說法,代替具有令人不悅的含義或不夠尊敬的表達方法。”所以,委婉語是交際的潤滑劑,它對推進交際成功具有十分積極的作用。在現實生活中,委婉語的運用相當普遍,中西方皆如此。人們在日常生活中不斷地創造并使用委婉語,目的是為了以拐彎抹角的形式來表達禁忌詞匯或對對方不敬的言語或比較敏感的話題。
三、委婉語在中學英語教學中的運用
義務教育英語課程標準(2011年版)在“教學建議”的第二條中指出:“注重語言實踐,培養學生的語言運用能力”。中學英語各種語言知識的教學呈現和學習都應從語言使用的角度出發,為提升學生“用英語做事情”的能力服務。
美國社會語言學家海姆斯(D. Hymes)在“論交際能力”(On Communicative Competence)一文中指出:一個學語言的人,他的語言能力不僅是他是否能造出合乎語法的句子,而且還包括他是否能恰當地使用語言的能力,這其中就包括是否能恰如其分地運用委婉語。
然而,在我國的英語課堂中,我們的教學中往往只是教會學生學習語言的字面意思,注重學生語言形式的正確與否或使用得是否流暢,而忽視了詞的深刻內涵以及語言使用的場合。我們的學生由于受到知識和環境的局限,所掌握的英語知識實用性較差,講的是“中國式英語”,在與英美人交往中,缺乏運用恰當的語言進行交際的能力,因而在實際的交往中,常常出現令人尷尬的場面,交際障礙重重,難以適應社會需要。如:在一個公園里,一位女外賓在問一中國女學生:Excuse me, would you please show me where I can wash my hands?這位學生立即做出反應:No water.顯然這位學生沒能領會外賓的問意,她不知道wash ones hands有“解手、上廁所”之意。類似的還有“I want to go somewhere.”你若聽到這句話,回答“You can go anywhere you like.”就要鬧笑話了。英語中wash ones hands, go somewhere, go and see ones aunt, go to the John, answer the natures call…這些特定的話語都有表示“上廁所”的委婉含義。而表示“廁所”方面的詞在中學課本中有toilet,lavatory以及W. C.等,假如那位外賓在問話中直接用上“W.C.”這個詞,那么這位“懂”英語的學生可能馬上就能準確地回答她的問題,但女外賓為什么沒用?“W.C.”呢?很顯然,用“W.C.”不雅觀,尤其是在公共場合或生人面前,英美人都盡量避免使用這個詞。
在日常的教育、教學中,許多教師評價學生常常直截了當地說學生stupid、foolish、idiot等,這即傷害學生的自尊心,又損害了教師的形象。為了避免傷害學生教師在日常生活中也應盡可能地采用委婉語。如a stupid student(愚蠢的學生)可婉稱為a slow learner or underachiever,談到某學生學習成績差時教師可說:She/He is working at her / his own lever(她/ 他在根據自己的水平學習)。描述學生can do better work with help(有別人幫助可以學得更好些)比直接說slow(遲鈍)或stupid(笨)更好些。遇到學生考試舞弊或偷了別人的東西,教師可說depend on others to do his / her work 或take other peoples things without permission 此處相當于cheat in class或 steal等。
四、在教學中教師應注意的方面
委婉語是文化教學的一部分,針對現行教學缺陷以及委婉語在交際中的現實作用,教師應注重和加強委婉語教學。為此,在教學中教師要抓好以下幾項工作:
1.教師在組織課堂教學中應模擬車站、機場、商店、餐廳等,讓學生根據具體情景扮演相應的角色進行交際,通過模擬活動中委婉語的運用,使學生在直觀、愉快的交際情境中形成感性認識,加深對委婉語的理解,強化記憶。
2.教師在教授委婉語的教學中,應該注意對委婉語的正確使用,既能如實地反映真實情況,也要考慮學生的接受能力,引導學生正確地使用委婉語。教師在教學中要有意識地提供一些運用委婉語進行交際的材料,并盡可能讓學生多聽、多練、多說,使學生懂得在什么場合該講什么話,作何反應。
3.在教學中,教師除了對課文中出現的背景知識要進行詳細介紹外,還應鼓勵學生課外時間多閱讀有關人文、地理、歷史、傳記等方面的書籍,有意識地擴大知識面,只有經過大量的語言實踐,在熟悉文化背景的前提下才能把握分寸,恰到好處地運用委婉語從而達到成功交際的目的。
五、結束語
作為英語教師,我們不僅要進行知識的傳授,更重要的是對個體終身學習的品格、思維方式、人生觀、價值觀的培養和引導。英語委婉語既是一種語言現象,也是一種文化現象。它是一種共有的普遍語言現象,是語言文化中不可或缺的重要組成部分。在進行跨文化交流時,學生學會注意到彼此之間的文化差異,運用基本的交際策略,尊重和理解文化的多樣性,理性對待中外文化。這對提升學生的核心素養,特別是語言能力、文化品格、思維品質和學習能力這幾個方面將會起到關鍵的作用。
【參考文獻】
[1]中華人民共和國教育部.中國學生發展核心素養總體框架http://learning.sohu.com/20160913/n468381581.shtml,2016-09-13.19:58:2
[2]教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2012
[3]D.Hymes.On Communicative Competence [M].1972
[4]胡春洞,王才仁主編,張國揚,朱亞夫.《外語教育語言學》[M].廣西教育出版社,2001endprint