劉蓓+++楊芳芳+++鄭艷+++曾申英
摘 要:本文旨在明確“變化”與“結果”關系的基礎上,通過從動詞配價角度來研究比較漢日動詞及物性。對漢日動詞研究對象進行限定,運用語料庫進行實證研究。將變化分為狀態及屬性變化,探討其與結果的關系。借鑒前人的分類方法,以認定“及物性”的十個要素對日語動詞進行分類,并分別探討漢日不同價位動詞與及物性的關系。
關鍵詞:及物性 配價 變化 結果 動詞
基金項目:本論文受到了南京林業大學優秀畢業論文培育項目“漢日及物性比較研究”以及江蘇省高等學校大學生創新創業訓練計劃項目/南京林業大學2016年度大學生實踐創新訓練計劃項目“語料庫視域下漢日動詞及物性比較研究”(201610298090X)的資助
一、引言
在漢日語言研究中,動詞及物性研究成果豐碩。Hopper&Thompson(1980)最先提出及物性10要素。朱德熙(1982)提出根據動詞所帶賓語種類區分及物/不及物動詞;徐杰(2001)根據“及物性”特征將動詞分為4類,并討論了跟這四類動詞相關的語法理論問題。ヤコブセン(1989)從4方面探討日語動詞及物性;姚艷玲(2004)認為日語在“及物性”強調與語法表現形式的對應上是“相對化”的,而漢語是“兩項對立”關系。但目前關于漢日動詞及物性的比較研究仍有討論余地,尤其是從配價角度來研究漢日動詞及物性差異的角度。
二、研究對象及研究方法
日語以『日本語基本動詞用法辭書』(1989)為研究對象,以其中有動作性的自他動詞為研究對象。為純化研究對象,排除使役·被動動詞、助動詞、敬語動詞、授受動詞、復合動詞。漢語動詞對象均選自《漢語動詞用法詞典》(1999),為便于從配價角度分析,排除能愿動詞、判斷動詞、使令動詞、關系動詞。通過使用中納言與CCL語料庫,對研究對象進行檢索、篩選例句,采用實證研究法進行研究。
三、本文對“變化”“結果”“及物性”的規定
(一)變化
“變化”是事物自身、或在外力的作用下發生的屬性、狀態的改變。屬性和狀態都是可以被認識和改變的特征,屬性更多表現為固有特征,而狀態更多表現為非固有特征。
屬性:有無、色、形、材質、成分、面積、體積、規模、範囲、密度、重量、數量、品質、年齢、身長、體重、學歴、地位、性格、価値、時間、內容、機能、能力
狀態:所有、位置、溫度、感情、精神狀態、言語、情緒、認識、好悪、成敗、外観、構造、付著、気象、姿勢、動作
當發生屬性的改變時,其變化為偏強變化,當發生狀態的改變時,其變化為偏弱變化。
(二) 結果
結果是變化的體現,變化的程度影響結果的產生。筆者認為,發生偏強變化產生結果,而偏弱變化不產生結果。
(三)及物性
1.漢語動詞及物性
傳統語法根據動詞能否帶賓語將其劃分為及物/不及物動詞。但這種分類標準過于粗疏,且漢語動詞及物性的劃分在語法學界內尚未得到統一認識。因此本文將借鑒徐杰(2001)中提出的4類關于動詞及物性的分類,即“不及物動詞”“潛及物動詞”“單及物動詞”和“雙及物動詞”4類,并以此為基礎探討各價動詞及物性特征。
2.日語動詞及物性
ヤコブセン(1989)將“及物性”定義為「他動詞述語とは、ある対象に知覚可能な変化を起こすべく、ある動作主が意図的かつ直接的にその対象には働きかける、という意味を表すものである。」本文將ヤコブセン(1989)中對“及物性”因素與Hopper&Thompson(1980)中認為決定“及物性”的十個要素結合起來,嘗試從參與者、對賓語的影響、意志性、動作性4個方面將動詞分類以探討日語動詞的及物性特征。
(四)漢語動詞及物性特征
1.一價動詞及物性
(1)聯輝和美惠子這對鐘情已久的年輕人終于結婚了。
(2)社會主義國家的建設在曲折中前進。
以上動詞為一價動詞。因不存在主體對客體施加作用,故可將此類一價動詞判斷為不及物動詞。例(1)體現的是人物之間關系的變化;而例(2)則表現了主體的變化趨勢。這類動詞一般用以描述狀態的變化,并且這類變化的產生往往伴隨著動作主體的意志性。
(3)剛拖出來,轟隆一聲,房屋倒塌了。
(4)但汽車的擋風玻璃全碎了。
以上雖同樣為一價動詞,但由徐杰(2001)可知,這類動詞所帶有的句構成分均為受事,屬于濳及物動詞。例(3)中的“房屋”與例(4)中的“擋風玻璃”在物體外觀上都發生了變化。這類動詞所表現出的變化都是難以恢復至原有狀態的。
2.二價動詞及物性
(5)孩子們也頗能體諒這位熱心“老青年”父親。
(6)人們害怕呂布的勇猛,就不好對董卓下手。
以上動詞均為二價動詞,動作的進行通常體現在主體這一成分上。例(5)中的“體諒”與例(6)中的“害怕”強調主體部分的情感,對客體沒有施加明顯的影響或帶來明顯的變化。因此,從動詞對其后連接的賓語所產生的影響來看,此類二價動詞的及物性較弱。
(7)后來康熙一死,雍親王謀害了十四太子。
(8)這些借詞大大地豐富了英語的詞匯。
以上動詞也均為二價動詞,但與例(7)、(8)中所涉例句的不同之處在于動作的進行一般體現在客體這一成分上。由于在此類動詞的相關例句中動作直接對賓語產生作用,為賓語帶來變化,因此其及物性較強。
3.三價動詞及物性
(9)宋慶齡首先感謝蘇聯政府對中國同仁的友好接待。
(10)中央繼續撥款幫助經濟困難地區實施義務教育。
上述動詞為三價動詞,分別為主體、客體以及一個命題。從及物性角度來看,其中客體以及命題部分均為判斷動詞及物性特征的影響因素。如例(9)中的“感謝”一詞既包含對“蘇聯政府”施加影響,另一方面也包含對“對中國同仁的友好接待”這一間接成分施加作用;同樣例(10)中的“幫助”也針對兩個受事。這類動詞在描述動作發生或進行時通常伴有主體的意志。并且可同時對兩個受事成分施加影響,因此三價動詞的及物性較二價動詞來看有所增強。endprint
(五)日語動詞及物性特征
1.一價動詞及物性
(11)夜が明けるころ、屋根の上でものすごい音がして、石のかたまりが降ってきた。(殘雪)
(12)當たったようですッ!」と、足軽が叫んだ。武田方の指物が倒れるのを見たのだ。秀吉が喜ぶ。(亂世幻記)
例(11)(12)中,動作的參與者都只有一個,自然不存在對賓語產生影響,且動作一般不具有意志性。這類動詞在日語中一般是表示生物的成長、自然現象、氣候變化、情感等自發產生變化的自動詞,從配價方面來看大多是一價動詞。特別值得注意的是,由于中日文化的差別,日語中的情感類動詞「喜ぶ“悲しむ”泣く」等都是非意志性動詞,這一點跟漢語有很大的差別。筆者認為這類動詞是日語不及物動詞的典型。
(13)カモが水に飛び込んだり、水のなかを泳ぐ。
(フランク·ソーヤーの生涯)
(14)晝を過ぎると、食後の散歩に公園を歩く。
(探偵手帳)
例句(13)(14)中,「泳ぐ」和「歩く」在形式上雖然帶有「ヲ」格,但是對象語僅僅表示動作移動的空間場所,并不是動作的承受者,所以筆者認為這種表示空間移動的動詞的及物性相對較弱。
2.二價動詞及物性
(15)この綿の実を他の昆蟲が食べることが分かったという。そこから排出された種を他の動物が食べる。(立花隆の無知蒙昧を衝く)
(16)僕達は気に入らない生徒の機や椅子を壊し、屋上で火を焚いた。
(叫び聲)
例句(15)(16)中,都涉及兩個動作參與者,分別是“動物”和“種子”,“我”和“桌子椅子”。例(15)中的變化對直接賓語“種子”產生的影響是“種子沒有了”,同理,例(16)中對直接賓語產生的結果是“桌子和椅子壞了”。而且這種強烈的動作性是在施動者的意志下完成的,這種主體動作客體變化動詞的及物性是最強的。
(17)それからボーチに座って、森を眺め、ウォークマンで音楽を聴く。
(海辺のカフカ)
(18)ゆっくりと帰り支度を済ませた後、教室にほど近いローソン前で彼女を待つ。(愛の方程式)
例(17)(18)中,雖然都涉及動作主體和動作受體兩個參與者,也都具有意志性,但是「音楽を聴く」這個動作本身并沒有給音樂帶來變化,同理,「彼女」并沒有因為動作主體的施動產生變化。因此,這一類動詞的及物性較弱。
(19)右胸にしこりができているのに気づき病院に行くと、乳がんと診斷されました。(週刊現代)
(20)私はホイスが勝つとみた。家に帰る。(クレイジーサマー)
例句(19)(20)中,在形式上雖然也帶有「ヲ」格,但是對象語僅僅表示移動的終點,并不是動作的承受者,和例(17)(18)一樣,筆者認為這類移動動詞的及物性較弱。
3.三價動詞及物性
(21)「四週目おめでとう」彼はそう言って、ベッドのわたしの傍らにトレイを置く。(この世の時間すべて)
(22)(人物)卵をいっぱい入れた籠も、一羽の兎と足を縛られた若鶏かアヒルを入れた小さな檻も、荷車に積む。(悪童日記)
例(21)(22)中,除了都帶有意志性之外,還有一個不可忽視的相同點就是施動通過作用力使受動的位置發生改變。這類動詞滿足上述對及物性強弱判定的所有因素,因此筆者認為這類動詞的及物性較強。
六、結語
綜上,涉及上述四因素越多,動詞表現的“及物性”就越強,反之越弱。一般來說一價動詞通常表現為不及物動詞,二價動詞的及物性有強有弱,強弱并不是絕對,而是相對,通過設定參數可以判別及物性的強弱。三價動詞具有兩個以上參與者,且動作帶有意志性,動作給受體帶來了位置變化或狀態變化的結果,大多數情況下滿足本文對及物性因素的設定,因此三價動詞的及物性較強。
此外,本文確立“變化”“結果”“及物性”標準,并嘗試以此為基礎進行日漢對比,但仍有許多不完善之處,留待今后討論。
參考文獻
[1] Hopper,Paul J,and Sandra A.Thompson.Transitivity in Grammar and Discourse.Language,1980:56.
[2] 朱德熙.語法講義[M].商務印書館,1982.
[3] 徐杰.“及物性”特征與相關的四類動詞[J].語言研究,2001.
[4] ウェスリー?M?ヤコブセン.「他動詞とポロとタイプ論」『動詞の自他[M].ひつじ書房,1989.
[5] 姚艷玲.試論日漢動詞的“及物性”及其語法表現形式[J].日語學習與研究,2004(3).
[6] 小泉保.日本語基本動詞用法辭典[M].大修館書店,1989.
[7] 早津恵美子.有対他動詞と無対他動詞の違いについて[M].ひつじ書房,1995:179-198.
[8] 王忻.中日語言表達及物性特征分析[J].日語語言研究,2014(6)endprint