到現(xiàn)在,一點兒也不錯,已經(jīng)有六年了……我還從未講過這個故事。同伴們重新見到了我,都為能看見我活著回來而高興。我卻很悲傷。我告訴他們:“這是因為疲勞的緣故……”
現(xiàn)在,我稍微得到了些安慰。就是說……還沒有完全平靜下來。可我知道他已經(jīng)回到了他的星球上。因為那天黎明,我沒有再見到他……從此,我就喜歡在夜間傾聽著星星,好像是傾聽著五億個鈴鐺……
可是,現(xiàn)在卻又發(fā)生了不尋常的事。我給小王子畫的羊嘴套上,忘了畫皮帶!他再也不可能把它套在羊嘴上。于是,我思忖著:“他的星球上發(fā)生了什么事呢?大概小羊把花吃掉了吧……”
對我來說,這是世界上最美也是最凄涼的地方。它與前一頁畫的是同一個地方。我再一次將它畫出來,為的是好讓你們看清楚。就是在這里,小王子出現(xiàn)在地球上;后來,也正是在這里消失了的。請你們仔細看看這個地方,以便你們有一天去非洲沙漠上旅行的時候,能夠準確地辨認出這個地方。如果,你們有機會經(jīng)過這個地方,我請求你們不要匆匆而過,請你們就在那顆星星底下等一等!如果這時,有個小孩子向你走來,如果他笑著,他有金黃色的頭發(fā),如果當(dāng)你問他問題時他不回答,你一定會猜得出他是誰。那就請你們幫個忙,不要讓我這么憂傷:趕快寫信告訴我,他又回來了……
(節(jié)選自圣??诵跖謇铩缎⊥踝印?。題目為編者加)
賞讀感悟
最終,“我”還是離開了小王子,卻依舊擔(dān)心小王子有沒有回到自己的星球。
結(jié)尾處,作者以第一人稱行文,既交代了“我”與“小王子”的分離,也襯托出“我”對小王子的愛。