Text by Ge Rufeng&Brooke Yan Translation by Bian Jiajin Photos by Zeng Jian
The architects of Shenzhen Miracle
Text by Ge Rufeng&Brooke Yan Translation by Bian Jiajin Photos by Zeng Jian
It’s hard to imagine that so many world-class enterprises who are qualifi ed to set “Chinese Standards” in several high and new technology fi elds are born in a same city.It’s hard to imagine that the average age of the population in this city where so many miracles are created is only 34 years old.Learning from these young innovators, we may fi nd out all the reasons.
締造者說
很難想象這樣多有實力躋身世界一流、為多個高新行業制定“中國標準”的企業,會全部誕生于同一座城市。很難想象締造這樣多奇跡的城市,它的人口平均年齡只有34歲。從年輕的創造者們身上,我們或許能發現這一切發生的原因。
Nihao:為何深圳會在柔性顯示屏方向出現領先世界的技術?
Anthony:目前,柔性顯示還是一個尚未被驗證的市場,所以一些行業巨頭在戰略布局上不一定放得開手腳。我們對顯示行業的判斷是:現在是硬屏的天下,未來則是柔屏的世界,因為它能夠為用戶提供更好的人機交互體驗,比如說手表受制于手腕硬屏無法做大,但利用柔屏可以做成彎曲的界面,滿足消費者對于大屏的需求。基于這一判斷,我們的創始團隊從2006年在對手尚未充分發力的情況下,率先進入柔性顯示領域持續積累,專注地做這件事情,待市場成熟,就有望能彎道超車,成為這個領域的引領者。
Nihao:深圳在這一過程中扮演了什么樣的角色?
《教育信息化十年發展規劃(2011-2020年)》提出“以硬件為中心”轉變到“以解決實際問題應用和促進人的發展為核心”,“通過優質數字教育資源共建共享、信息技術與教育全面深度融合、促進教育教學和管理創新,助力破解教育改革和發展的難點問題”。“微課”作為信息技術與學科整合過程中產生的新型教學模式,利用其“短、小、精、悍”等特色,成為課堂教學的一種有效補充形式,已經在部分學校中使用并得到教師和學生的認可。
Nihao: How does Shenzhen play its role during this process?
Nihao: Why could this worldwide pioneering technology of fl exible screen manufacturing appear in Shenzhen?
Anthony:Recently, fl exible screen is still a market unverifi ed, so the heavyweights in this industry has not yet been aggressive in their strategic layouts.Our judge to the screen manufacturing industry is that now it's still a hard screen world, but it will be fl exible screens which rule the future, as they can provide better human-computer interfaces. For example, the traditional watch is limited to the size of human wrist, but fl exible screens can make it curve to accommodate a larger screen. Based on this,we are pioneering in this fi eld and keep gathering experience. When the market is mature enough, we can realise curve overtaking to be the leader of this industry.
Anthony:我們是靠技術創新起家的公司,在巨頭林立、競爭激烈的城市,憑借技術創新得以生存發展。深圳開放、包容、有濃厚的創業氛圍,所在的珠三角地區電子產業發達,有相對完整的產業鏈,可以將理論技術迅速轉化為產品,為我們的技術創新提供硬件支持。
Anthony:We are an emerging company relying on technology, but in a city where the biggies are gathered and the competition is fi erce like in Shenzhen, we can get developed by technology innovation. Shenzhen is very open and tolerant. The atmosphere for entrepreneurs is good. The Pearl River Delta is also famous for its electronic industry,where there are relatively complete industrial chains.The new theories can be quickly transferred and applied to product designing, and then we get reliable support for our technology innovation.

AnthonyThe manager ofproduct designing, 35years old, is originallyfrom Jiangsu Province.He's been in Shenzhen since 2006.Anthony,產品經理,35歲,江蘇人, 2006年來深圳。
Nihao: How does the worldwide renown Shenzhen Speed appear here?
Woody Liu:First of all, it's because of the city characteristics in the Pearl River Delta. The manufacturing and electronic industries around Shenzhen are quite developed, and the industrial chains are complete. What's more, Shenzhen is a young, open, diversifi ed and tolerant city where local customers have higher acceptability of new products. Thus, Huawei was able to be based and commercialised here in Shenzhen from the very beginning.
Nihao: During the process of international popularisation, how does Huawei emphasise its Chinese characteristics?
Vincent Chen:Huawei designs products for global customers, so we employ outstanding designers from all over the world, and we also alter some details according to the local markets and cultures, the colours, for example. We emphasise the aesthetics that can fi t mainstream tastes. In recent years, we also thought about adding more elements that could represent Chinese culture to our products. This is also the new trend in a global market. For instance, Huawei has lately released a limited collection, of which the colour is like jade,and the phone case is decorated with Suzhou embroidery. It's very popular among Chinese elements lovers. So, whatever design we are doing,we need to be costumer-oriented.
Nihao:Why can so many international enterprises like Huawei be established and developed in Shenzhen?
Woody Liu:I believe it's because Shenzhen people dare to think big, dare to do and dare to fi ght. In Huawei, there's a saying ,“make those who can hear the bombs call for the bombs“.This means we need to authorise more rights of decision to the primary level, and to make those who really know about the needs of the market to progress the possibilities of innovation. The average age of Huawei staff ranges around 30,and we have also built some scientifi c research centres to attract more heavyweights in the industry.But Huawei treasures equality. Every eight years,old staff are renewed with new numbers, and the new personnel will not see their experience or fear them. We have another saying: A cup of coffee can absorb the energy of the universe. In the cafe of Huawei, you can see many new staff chatting with their peers in a relaxing atmosphere. Our training for new staff is very interesting. Some graduates may be classmates in training with some heavyweights in the industry under the leadership of an enterprise teacher, which avoids the identity limits between their communication.
2018年6月21日,陳寶生部長在新時代全國高等學校本科教育工作會議上做了報告,題名為《關于加快建設高水平本科教育,全面提高人才培養能力的意見》(即“新時代高教40條”)。他在發言中首次提出“以本為本”“不重視本科教育的校長不是合格的校長”。我認為“以本為本”,離不開圖書的傳統服務。
Vincent Chen:I think, the emphasis on scientifi c research is one of the reasons. The investment in scientifi c research by Huawei last year was about 15% of its sales income. There are 8 researching institutes in China, and 8 overseas, including an institute of mathematics and an institute of aesthetics.
Nihao:深圳為什么能培育出華為這樣全球聞名的企業?
Vincent:華為的產品面向全球,我們吸取了世界各地的優秀設計師,也會根據不同市場的文化增加一些細節上的調整,例如顏色。我們更強調符合國際主流的審美,近幾年開始思考在設計中加入中國文化元素,這也是根據現在全球市場的導向。例如前不久華為就推出了一款限量版手機,手機顏色是玉色,手機殼帶有蘇繡元素,受到很多喜歡中國風的消費者喜歡。不管什么樣的設計,始終要堅持以消費者需求為導向。
Nihao:華為在全球推廣過程中是否會強調中國特色?
Woody:首先,這源于深圳所在珠三角地區的城市特色。深圳周邊制造業、電子產業發達,產業鏈配套完善,再加上深圳更年輕、開放、包容、多元化,當地消費者對于新產品接受度高,所以華為最初能夠迅速落地、商業化。
Nihao: In the genome industry, how do we set“Chinese criteria”?
Woody:我覺得,還是因為敢想、敢做、敢拼。在華為,有一句話叫“讓聽得見炮火的人去呼喚炮火”,能夠給予基層充分的決策授權,讓真正了解市場消費者需求的人去開展技術創新。華為員工平均年齡在30歲左右,當然也在全世界建立多個科研中心、網羅各種行業大牛。但華為的文化是講究平等,老員工每8年換一次員工號,變成一個“新員工”,不讓新人看出他的資歷、產生畏懼。我們還有一句話“一杯咖啡吸收宇宙的能量”——在華為的咖啡廳,經常看到年輕人和技術大牛一起談笑風生。而且我們的新員工培訓很有特點,剛剛畢業的學生可能與行業大牛是同學,一起接受入職培訓,被同一個企業老師帶,這讓大家的溝通更沒有身份限制。
豬丹毒病發生后可根據流行病學、臨床癥狀、病理變化等作出初步診斷。注意和豬繁殖與呼吸綜合癥的鑒別診斷,有條件的最好進行細菌檢查和血清學反應等加以確診。
Vincent:我覺得,重視科研也是原因之一。華為去年的研發投入已經接近銷售收入的15%。華為在國內有8個研究所,在海外也有8個,包括數學和美學研究所。


Xu Xun the dean of BGI, is 33 years old, born in Jiangsu Province. He has been in Shenzhen since 2007.徐訊 深圳華大生命科學研究院長,33歲,江蘇人,2007年來深圳。
Nihao: Why do some special enterprises like BGI get born in Shenzhen?
Xu Xun:Shenzhen is a young immigrant city.There is a saying, when you come to Shenzhen,you belong here. It shows the openness and tolerance of Shenzhen. At the same time, there is a great base for IT and BT industries in Shenzhen.The talent advantage is very obvious, which can provide technology and energy support for scientifi c research that requires a lot of data analysis.Meanwhile, the local government also encourages innovation. Shenzhen aims to be the capital of creativity, where creative and innovative people will benefi t a lot.
Nihao:為什么這里能出現讓世界震驚的“深圳速度”?
Xu Xun:BGI is called the Huangpu Military Academy in the gene engineering fi eld. Through a series of researches and innovations, iconic results and publication of top articles, we can achieve our own infl uence and voice in the industry and to take part in setting standards within the industry. For example, speaking of the sequencer, only three companies all over the world can manufacture it.Two of them are in America, and the other one is us.Compared to the other two companies, we have only one advantage: we have a larger population and we can provide a larger sample to support the data analysis, which also makes our research more reliable. The second advantage may be that the government pays a lot attention to people's livelihoods and health. The domestic demand is also a huge support to the industry.
本控制系統采用倍福PLC作為主控制器,相對于DSP控制電路,PLC工作穩定,性能可靠,并且易于擴展,便于后期系統升級改造[4]。本系統采用倍福高速超采樣模塊,能夠滿足卷煙機高速生產時的測量任務。并通過PLC模擬PID控制器實現煙支重量控制,系統響應迅速,動作平穩,能夠很好地滿足卷煙機重量控制要求。
Nihao: Why Shenzhen can be a paradise to innovative people?
例如,在“基因重組”一節新授課中,學生的筆記可以記為: ①時間: ____________;②原因: ____________;③類型(按原因分): ____________;④結果: ____________;⑤意義: ____________。也可以采用“思維導圖法”。又如,在學習“調節植物生長發育的五大類激素”一節時,學生可畫一個植物簡化圖,在植物的各器官與部位上標注存在,或產生的各種植物激素及其相應的作用。
海面以下的冰山,融化得更快;露出海面的冰山,迎著海浪的那一面融化得更快。不同的融化速度使得冰山的形狀發生了改變,不能一直穩穩地浮在海水中,它們隨時有可能來個大翻轉,觸發可怕的海嘯,損毀附近的船只。
Xu Xun:The biggest problem of traditional scientifi c research lies in blind faith of authority, which is full of rules and frames. Now, scientifi c research has also stepped into the era of big data, and the whole paradigm has been hugely changed. Genome is new to the whole world, which also gives us many opportunities. Shenzhen is a new city, where there is no related institution for this industry, and no authority, so the modes of scientifi c research can be easily broken. Moreover, this fi eld is a young people's fi eld. It's easier and quicker for them to accept something new. Thus, in Shenzhen, the products of BGI are the quickest ones to popularise in application. The average age of the staff in BGI is just 27 years old. Our evaluation of personnel is like horse racing, which is not related to degrees or working experiences, but only results. We even once employed a young man who dropped out of high school but was a genius in data analysis. We don't do check-in or attendance here. Everyone is sitting in an open offi ce. If you can do your work well, you will be defi nitely promoted. However, we annually check the health condition of our staff, and there are workout devices in every offi ce, even some standing desks. As for an enterprise who is working on life engineering, our respect for health is shown in every detail. In Shenzhen, many hi-tech enterprises also have such kind of “new” concepts just like us.
《西廂記》《牡丹亭》《紅樓夢》在講述才子佳人故事的過程中,其思想主旨方面均體現了青年男女與封建家長或封建禮教的矛盾,有相同之處,但亦有明顯的不同,尤其是《紅樓夢》與前兩部作品之間。“《紅樓夢》中的愛情描寫完全突破了傳統小說戲曲中那種郎才女貌、一見鐘情的老套子,其結局也不再是千篇一律夫貴妻榮的大團圓,而是一個具有深刻思想意義的社會悲劇。”[1]《紅樓夢》深刻的思想性與濃郁的悲劇性使之與以往的才子佳人作品有了質的區別,由此也凸顯了作品的深邃及曹雪芹的偉大。
Nihao:為什么深圳可以誕生像華大這樣特別的企業?
回顧性分析2015年9月—2018年8月我院58例患者的肋骨骨折CT影像和臨床內固定術后病歷資料。其中男40例,女18例,年齡20~62歲,平均41歲。單側肋骨骨折31例,雙側多發多段肋骨骨折27例,肋骨骨折數1~8根,胸壁塌陷6例,胸壁軟化3例,合并血氣胸5例,肺挫傷23例,呼吸困難6例。
徐訊:傳統科研最大的問題是迷信權威,有許多的條條框框。目前科學研究也進入大數據時代,整個范式都有顛覆性的變化,基因領域在全世界都是新領域,這給了我們很多機會。深圳是一個新城,之前沒有相關基礎,沒有領域權威,容易打破舊模式。再加上都是年輕人,接受新事物、新概念快,所以在深圳,華大的產品在應用推廣方面發展最快。深圳華大生命科學研究院員工平均年齡27歲,我們對人才的考核像“賽馬”,不看學歷、不看資歷,只看結果。我們甚至曾經招收過高中退學的年輕人,但在數據挖掘方面他們都是神童。這里不打卡、不考勤,無論領導員工都坐在開放式辦公室,只要項目做得好,晉升通道非常明晰。不過,華大年終績效考核需要考察身體健康程度,每個辦公室都有健身器材和握力器,還有很多站立式辦公桌。對于一個研究人類生命的企業,對健康的重視是融合到每一個細節里。在深圳,很多高科技企業都有這樣比較“新”的觀念。
Nihao:在基因領域,我們制定了怎樣的“中國標準”?
被控對象中反應堆的建模包括反應堆壓力容器下降段、下腔室、堆芯活性區、旁流通道、上腔室等區域.反應堆建模節點劃分如圖5所示.
徐訊:華大被稱為基因界的“黃埔軍校”。通過一系列研發創新,形成標志性成果,發表頂級文章,建立行業影響力,掌握行業話語權,并參與行業標準制定。比如在測序儀方面,全世界只有三家能量產,兩家在美國,一家就是我們。相比他們,我們有一個優勢,就是中國人口眾多,可以提供大數據樣本支持,這讓我們可以快速積累大數據。第二就是國家對民生、對大健康的關注,有內生的需求,給予了這個行業政策支持。
Nihao :為什么深圳可以成為創新者的樂園?
徐訊:深圳是一座年輕的移民城市,有一句話叫“來了就是深圳人”,足見這座城市的開放、包容。同時,深圳有較好的IT、BT行業基礎,人才優勢明顯,對當下大數據條件下的科學研究,提供了技術力量的支持。另外,深圳當地政府鼓勵創新,著力打造創意之都,也對創新者有很大支持。
Nihao: Tencent Gongyi represents the pattern Internet + Charity, so how does it provide its new concepts for the world?
Peng Pai:Different from the mature pattern of NGOs in western countries, China has started late,but we are in an Internet-dominant era. The concept of Tencent is to link everything through the Internet.When we design our products, we use the Internet technologies and operational ideas of the Internet to form our products. The users can even take part in our charity activities by walking, reading and game playing, such as donating footsteps. Thus, the users can help others everyday simply by walking,and the threshold is hugely lowered.
Li Chen:In this powerful Internet platform of Tencent, there are not only a huge amount of users,but also many related Internet technologies and methods like WeChat Wallet. The users can join the charity through the APP on a smart phone, which also makes the Charity much more convenient.
Nihao: How is the charity atmosphere in Shenzhen?
成都市會展旅游業雖然在發展中取得了一些成績,但是也存在很多不容忽視的問題。本文通過分析成都市會展旅游發展的現狀,找出制約成都市會展旅游發展的原因,然后基于游客感知價值進行分析,提出成都市會展旅游的營銷策略,以期對成都市會展旅游業的發展做出貢獻。
Chen Feng:The amount of volunteers in Shenzhen is more than 1 million. It's rare to be seen in China. Both the acceptability and the degree of participation of charity is very high. I feel it's because the young people in this city are very tolerant to new concepts and new information. In Shenzhen, not only young people, the elderly are also very open and energetic. We once made an online gallery to exhibit the works by autistic children, and many older people shared this activity to their Moments of WeChat.
Nihao: What will the situation of charity be like in the future?
Zeng Yingru:Working with charity should not only get people touched, we need to also develop some better charity products to lower the threshold and encourage more people to join us. The products that can add new charity elements to our daily lives and to cultivate positive habits of our users will be the new trend in the future.
例如教師命題“記一件有意義的事”時,學生就會反復回憶身邊發生過的事情,但很多學生還是只能回憶起如:在放學路上扶老人過馬路、為貧困山區捐款等一般性事件。這種事情看似有意義,而寫出的文章則千篇一律。究其原因可得知,大部分學生的作文是從其他優秀文章借鑒而來,這種文章并不具備獨特性和真實性,自然無法打動讀者內心。對此,教師可指導學生思考寫作的意義和目的,讓其明白寫作要遵循自身已有的真實感受和情感體驗,在優化語言的基礎上體現寫作文章的真實性。
Li Chen:The groups of Chinese people in charities can be like a pyramid. What we should do is to enlarge the group and to make people who are in the lower levels be the activists of higher levels through the pattern of Internet+Charity.
Peng Pai:I believe that the world is changed when everyone does a little bit more, rather than less people do much more. If we could get more people to join us, it will be great.
Nihao:以騰訊公益為代表的互聯網+公益,為世界提供了一個什么樣的新模式?
我國生態水利工程學領域的研究起步較晚,理論基礎還很薄弱,因此要加強對相關理論基礎的研究,同時,隨著其它學科及相關技術的發展,水利工程的發展還要融入其它學科先進的技術和理念。
彭湃:不同于西方成熟的NGO體系,中國后起步但遇上互聯網勃發的時代。騰訊的思維是互聯網連接一切。我們在設計產品時,運用互聯網技術、互聯網運營思路,形成公益產品。用戶甚至可以以走路、閱讀、游戲的方式參與公益,例如捐步數——每天走路就可以幫到人,門檻大大降低。
李晨:在騰訊強大的互聯網平臺上,不僅有數量巨大的用戶群,而且有像微信支付這樣關聯的互聯網技術手段,用戶通過手機即可馬上參加公益。這讓一切都更加順暢。
圖2可見,正念療法運用于醫學、運動學、心理學、老年學等不同領域,其在國內發展勢頭強勁,但總體上核心文獻數量有待提高,學術陣地尚未完全形成,呈零星散點之態。
Nihao:深圳的公益氛圍如何?
陳峰:深圳的志愿者數量超過100萬,如此大規模在國內并不多見。另外,通過后臺的大數據可以發現,深圳網友的捐款額在全國同樣名列前茅。深圳對公益接受度和參與度都很高。我想是因為這個城市的人很年輕,接受新觀念、新信息很快。在深圳,不僅是年輕人,老人的心態也同樣開放、保持活力。我們之前發起的自閉兒童畫廊,很多阿姨叔叔也在朋友圈刷屏參與。
Nihao:我們的公益未來會是怎樣?
曾映如:做公益不僅要以情動人,更要設計開發出好的公益產品,降低公益的門檻,讓更多的人參與進來。在生活中加入公益元素的產品,培養用戶的公益習慣,我想這是未來的發展趨勢。
李晨:中國的公益群體模型大概是一個金字塔,我們要做的就是,通過互聯網+公益的形式,不斷擴大參與公益的人群,讓低一層的公益參與者成長為高一層的參與者。
彭湃:我認為,世界的改變,不是少數人做了很多,而是每個人都做了一點。如果我們可以讓更多的人參與進來,將是非常棒的事情。

Woody Liu 36 years old, product manager of Huawei, is originally from Hunan. He has lived in Shenzhen since 2003.
Woody Liu,36歲,華為產品經理,祖籍湖南,2003年來深圳。
Vincent Chen product designer manager of Huawei, 29 years old, is originally from Shanwei. He has been in Shenzhen since 1994.
Vincent Chen華為產品設計經理,29歲,祖籍汕尾,1994年來深圳。
Harry Chen the Senior PR Manager of Tencent Gongyi, 27 years old, is originally from Shenzhen. He's grown up in Shenzhen.
陳峰,騰訊公益高級公關經理,27歲,籍貫深圳,從小在深圳長大。
Kayie Zeng the Senior Collaborative Manager of Tencent Gongyi, 28 years, old, is originally from Chaoshan. She's been in Shenzhen since 2015.
曾映如,騰訊公益高級合作經理,28歲,籍貫潮汕,2015年來深圳。
Phoebe Li Senior Product Manager of Tencent Gongyi, 31 years old, is originally from Hunan Province. He's been in Shenzhen since 2009.
李晨,騰訊公益高級產品經理,31歲,籍貫湖南,2009年來深圳。
Pai Peng the Senior Product Manager of Tencent Gongyi, 31 years old,is originally from Hubei Province. He's been in Shenzhen since 2013.
彭湃,騰訊公益高級產品經理,31歲,籍貫湖北,2013年來深圳。