潘琦
內容摘要:在新時期中從法國文學鏡像中的文化身份視角出發,本文全面以具有豐富海外經歷以及重要移民作家為在主要的考察對象,分析了法國文學鏡像中的文化身份的不確定性、流動性。法國的文化身份問題與國家的社會文化有著密切相連性,是時代發展過程中不可或缺的重要產物。寫作目的是為了新時期環境下準確而充分的解讀法國文學鏡像中的文化身份內涵,從而為人們進一步解讀法國文學的深刻內涵起到了積極的推動作用,實現文化多元化的繁盛景象。
關鍵詞:新時期環境下 法國文學 文學鏡像 文化身份 有效解讀
在新時期環境下法國文學鏡像中的文化身份與文學內涵這一重要課題,不論是在國外還是在國內都已經取得了相應的研究成果,對于時代發展中的文化沖突、文化身份、后殖民文化的情況以及相應的民族矛盾都已經進行了深入的思考與研究。但是這些文學研究成果大部分還是依托某一時期的某一作家或者作品展開分析的,并沒有考慮到從文學鏡像中的文化身份視角全面系統的分析法學文學,到目前為止國內外在這一方面缺乏相應的學術論著。在新時期環境下文化語境呈現出多元化的趨勢,法國文學出于什么原因觸及到文化身份?法國作家基于這樣的情況又是怎樣展開描寫與敘述的?法國作家努力構建文化身份的根本目的是什么?在目前文化沖突嚴重的新時期環境下,應當及時解決相應的問題。
一、以具有豐富海外經歷以及重要移民作家為在主要的考察對象
(一)法國文學作家阿爾貝·加繆
伊斯蘭教與基督教之間的矛盾與沖突在很長一段時間以來就十分激烈。阿爾貝·加繆一直生活在的這種沖突中,對于宗教帶來的問題他更是感同身受,他的出生以及在文學作品中所表現出來的文化身份問題,是文學評論家一直十分關注的重要問題。可以說他是生活在的歐洲邊緣的人,在文學領域中可以用生活在帝國時代崩潰時代的人物來形容,極大的代表了西方統治時期的白人移民化話語。在移民生活過程中,阿爾貝·加繆對阿爾及利亞文化產生了情感,在生活方式上逐漸融合,并且在文化上也實現了相應的融合,可以說對于阿爾貝·加繆而言阿爾及利亞是他的第二故鄉。阿爾貝·加繆在文化身份問題上表現出了一定的猶豫與不安,法國人與阿拉伯人之間一直存在著一條無法跨越的溝渠。阿爾貝·加繆受到多種文化的綜合影響,加上阿爾貝·加繆的母親與導師的起到了的引導性作用,全面對阿爾貝·加繆的文化意識、個性發展等方面產生了積極的推動作用。阿爾貝·加繆在文學創作中它構建了自身獨特的文化身份,在他的文學作品中體現出了強烈的人道主義。
(二)法國文學作家杜拉斯
杜拉斯在一定程度上與阿爾貝·加繆有共同之處,她也是在異鄉長大的,因為整個童年都是在越南渡過的,她深受東方文化的影響,她在東西方文化中成長使得她回到法國時身心上受到了極大的扭曲,在東西方文化中備受煎熬。杜拉斯在雙重文化身份讓她有種流離失所之感,無法找到真正的文化歸屬感。她的生活經歷在很大程度上由于雙重文化身份的影響推動了她在文學創作中展現了特殊的創作靈感與文學視角。
二、法國文學鏡像中的文化身份的不確定性、流動性
從上文分析的法國作家阿爾貝·加繆與杜拉斯的生活背景以及文學作品特征,都展現出了、法國文學鏡像中的文化身份的不確定性、流動性。在他們文學作品中都表現出了一種隱忍的逃離意識,在與世界斗爭的過程中追尋自身的價值,從而在深入認識自身的過程中實現對文化身份的重新認識。法國文學作家在經歷了不同的生活體驗,以獨特的文學創作視角展現了自身內心矛盾而又復雜的情緒,他們通過文學作品表達出經歷以及情感的體驗,可以說是作家內心的文化訴求。
三、結語:
總而言之,我國很多的文學學者對法國文學展開了深入研究,本文全面以具有豐富海外經歷以及重要移民作家為在主要的考察對象,分析了法國文學鏡像中的文化身份的不確定性、流動性。寫作目的是為了新時期環境下準確而充分的解讀法國文學鏡像中的文化身份內涵,從而為人們進一步解讀法國文學的深刻內涵起到了積極的推動作用。
參考文獻:
[1]孟華.試論漢學建構形象之功能——以19世紀法國文學中的“文化中國”形象為例[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,04:94-101.
[2]侯洪.法國文學的輻射與吸納——外國文學關系的影響探源[J].外國文學研究,2000,04:91-97.
[3]陳方競,朱旭晨.法國文學取向的中國新文學批評——中國現代文學批評中的“詩”與“散文”觀(一)[J].燕山大學學報(哲學社會科學版),2009,03:18-29.
(作者單位:山東省棗莊學院)endprint