999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The similarities and differences between Chinese and English phonemes

2017-10-31 10:53:44簡曉婕
校園英語·下旬 2017年11期

簡曉婕

It is really amazing that people on this planet have a way to exchange ideas and feelings, not only using the body language but also all kinds of sounds. All the language has its own system to learn how to pronounce. I will separate this essay into two parts.

Firstly, what is the definition of the phoneme?According to Wikipedia, a phoneme is one of the units of sound that can distinguish one word from another in a particular language, so we may say that is the smallest unit of sound in pronouncing a word. For Instance, the English words ‘kill and ‘kiss is a result of exchange of the phoneme /l/ for the phoneme /s/. Two words that differ in meaning through change of a single phoneme.

Then I think the similarity of the Chinese and English phonemes is that both of the languages sentences have strong forms and weak forms. Also they mean differently when we stress different words, like ‘Did you see the yellow jacket? We can comprehend ‘yellow jacket as a kind of bee, also we can understand it as someone stress the color of the jacket.

Then we talk about the differences between those two. The first is that beside Chinese vowels and consonants, it has a special kind of syllable called a syllable which needs to pronounce integrally. And it has sixteen of this kind, which are zhi, chi, shi, ri, zi, ci, si, yi, wu, yu, ye, yue, yuan, yin, yun and ying. We cannot separate to phonemes to pronounce it. So we can just consider them as integrated syllable and have actual meaning. Compared to the English, it only has vowels and consonants. We can see that English and Chinese as in different groups of language, has many differences.

Secondly, Chinese has five different tones combined with phonemes and this can be composed into thousands of words. The five tones are level tone, rising tone, rising-falling tone and falling tone. Chinese is a monosyllabic language. Though Chinese phonemes can be combined with five tones, each full phonogram can represent countless words. Let me give an example. In Chinese ‘huan, it can mean lots of words, if you combine huan with level tone, that is huān and it can mean ‘joyful, when it becomes huán, it can mean ‘return, when it turn out to huǎn, it can mean ‘slowly, and huàn can mean ‘exchange. The reason why I said ‘can mean instead of ‘mean is that take huán as an example, it not only can mean ‘return but also can mean ‘circle and ‘a large area of land and so on. So you can see that many Chinese words share common phonogram. Though this can be called homonym, it isnt exactly same, for Chinese syllables are very short, so it is very common to see homonyms. Nevertheless, the English pronunciation can just simply combine several vowels and consonants, and the longer it forms, the harder it can be one of the homonyms. And because English is multisyllabic language, it has stress in multisyllabic words, while Chinese doesnt have this. Also Chinese cannot be analyzed at the phoneme level as English can. In English when we meet a new word, we can use the phonemes that we know to guess the pronunciation of this word, which is because we can separate it into several small units. But in Chinese, as a pictographic language, we often dont know how to pronounce when we meet some characters the first time.endprint

Thirdly, Chinese phonemes are complementary. That is some Chinese consonants only connect to regular vowels, and some of the vowels cannot appear at the same time. For example, Chinese consonants and can only link and <ü>, not connect to and . And and or and can only link and , not connect to and <ü> (the ‘i in zhi, chi, shi, ri, zi, ci and si is not the same phoneme compared to regular ‘i, for they are syllable which need to pronounce integrally.) So we can see they are complementary to each other, while English doesnt have this kind of rules.

As a student who major in English, firstly I think that English as the Germanic group of languages has a huge difference between Chinese. And as a translator, sometimes the English sentences may involve with alliteration, or some English jokes are using puns to make people laugh. We must make up our mind to restore the ingenious part of the sentence. Secondly, sometimes in English it will appear some homonyms that you must analysis the background and choose the right one to translate. Thirdly, Chinese and Englishs grammar is different from each other, so usually you find that words order are not the same, therefore you should make quick response when you hear one sentence and then adjust it in right order.

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码高潮喷水A| 激情综合图区| 中文字幕欧美日韩| 在线观看国产小视频| 成人在线亚洲| 亚洲天堂网视频| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲国产91人成在线| 91精品专区国产盗摄| 国产一区二区三区在线观看视频| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 亚洲综合久久成人AV| 久久久久久久久18禁秘| 亚洲青涩在线| 人妻中文久热无码丝袜| 99久久精品久久久久久婷婷| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 久久精品欧美一区二区| 国产一级小视频| 日本欧美精品| 亚洲男人在线| 91在线精品免费免费播放| 亚洲国内精品自在自线官| 伦精品一区二区三区视频| 自拍亚洲欧美精品| 成人在线观看不卡| AV网站中文| 日本一区二区三区精品国产| 欧美色视频网站| 看国产毛片| 国产一级二级在线观看| 国产微拍精品| 亚洲精品国产首次亮相| 呦女精品网站| 亚洲有码在线播放| 国产sm重味一区二区三区| 天堂在线www网亚洲| 久久精品国产精品青草app| 婷婷色丁香综合激情| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 久久无码av一区二区三区| 一本大道东京热无码av| 美女被操黄色视频网站| 久精品色妇丰满人妻| 特级精品毛片免费观看| 99精品这里只有精品高清视频| 亚洲福利视频一区二区| 玖玖免费视频在线观看| 国产精品白浆在线播放| 91最新精品视频发布页| 高清无码手机在线观看 | 国产剧情一区二区| 欧美高清国产| 国产SUV精品一区二区6| 四虎永久免费地址| 成人av手机在线观看| 日韩av无码精品专区| 欧美日韩成人| 99视频国产精品| 日本免费一级视频| 国产成人精品第一区二区| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 亚洲综合第一区| 国产成人欧美| 国产无码精品在线| 亚洲伦理一区二区| 亚洲人成网址| av在线无码浏览| 91香蕉视频下载网站| 人妻熟妇日韩AV在线播放| 日韩欧美国产综合| 91人人妻人人做人人爽男同| 热久久这里是精品6免费观看| 黄色免费在线网址| 亚洲av综合网| 中文字幕亚洲专区第19页| 亚洲午夜国产片在线观看| 99精品伊人久久久大香线蕉| 午夜福利网址| 四虎AV麻豆|