999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從漢日互譯看日本文化的特征

2017-10-31 17:23:03鐵曼
校園英語·下旬 2017年11期

鐵曼

【摘要】本文通過漢日互譯中詞匯以及句式的調整,探討日本文化中的恩惠意識、內外意識、不愿給他人添麻煩的意識、等級意識等。首先,在漢譯日時經常需要加譯表示“授受關系”的授受動詞“てもらう”、“ていただく”,這體現了日本人的恩惠意識。再者,在漢語中對方做了對于說話人有益的事時,常用感謝的表達方式。而日語除了用感謝的表達方式也常以致歉的方式來表示感謝,這體現了日本人不愿給他人添麻煩的意識。其次在漢日互譯中還能明顯的感受到日本人的內外意識、等級意識等。

【關鍵詞】漢日互譯 日本文化 恩惠意識 內外意識 等級意識

語言是人們心靈的反應,人們生活在特定的社會文化環境之中,其語言也就體現了特殊的社會文化背景。在翻譯中必須充分理解和認識兩國社會文化,抓住兩國社會文化中最本質的東西,語言才不會只停留在文字表面。所以在進行翻譯的過程中要充分考慮對象國的文化與習俗,盡可能地避免因為文化差異而產生的翻譯錯誤。

在進行漢語和日語的互譯過程中,能夠發現很多中日文化的不同之處。這些文化上的差異導致在進行漢語和日語的互譯中不能簡單的直譯。本文將通過漢日互譯的例句,來探討日本文化的特征。

①原文:今天朋友們特意為我們舉行如此盛大的宴會,對此我表示由衷的感謝。

譯文:本日は私どものためにこれほど盛大なるパーティーを催していただき、誠にありがとうございます。

②原文:各位在百忙之中前來出席此次會議,我非常感謝。

譯文:お忙しい中、この會議にご出席いただき、誠にありがとうございます。

日本人有很強的恩惠意識,這一點也體現在了他們的語言中。比如上面的兩個例句在翻譯成日語后都使用了日語中表示“授受關系”的授受動詞“ていただく”。“ていただく”是“てもらう”的自謙表達形式,表示別人做了某個動作,而說話人因對方的這個動作收到了益處。說話人通過使用“ていただく”、“てもらう”來表示受益,從而表達對對方的感謝之意。所以當對方的某種動作使說話人受益時,日語中一般要加譯表示“授受關系”的授受動詞,來表達受到恩惠的感謝之意。

③原文:本日はわざわざお迎えにおいでくださいまして、まことに恐れ入ります。

譯文:非常感謝您今天專門前來迎接我。

④原文:席を譲ってもらって、すみません。

譯文:謝謝您給我讓坐。

不給他人添麻煩已經成為了日本人的一項行為規范。日本人在日常生活中不愿給他人添麻煩,并且也盡力做到不給他人添麻煩。所以上面兩個例句在漢語中用感謝方式,而日語卻以致歉的方式來表示感謝。這是因為日本人認為,“您專門來迎接我們”,或者“給我讓座”給您帶來了不便,添了麻煩,所以表示歉意。這源于日本人不愿給他人添麻煩的意識。

⑤原文:張會長本來今天也要親自來迎接各位的,但突然有一個會議,不能 來了。

譯文:実は會長の張も迎えに來るはずだったのですが、急な會議が入りまして、失禮させていただきました。

⑥原文:こちらは団長の坂本です。

譯文:丁會長,這位是坂本團長。

例⑤的漢語原句中,張會長使用了其職位來稱呼,但是翻譯成日語后,只使用了姓氏,且并沒有在姓氏的后面加上日語中表示敬稱的“さん”、“様”。這是因為說話人和張會長屬于一個集團,所以在日語中省去了敬稱。這源于日本人的內外意識。所謂內外意識是指,和自己是一方或者一個集團的人則認為是“內”,否則則認為是“外”。日本人的日常用語可以明顯地體現出的他們內外意識。比如例句中,對于來自日本的友人來說,張會長和翻譯人員屬于一個集團,即為“內”,翻譯人員對張會長則不能使用敬稱。而且對張會長的動作使用了“させていただきました”這種謙語的表達方式。例⑥中,團隊的成員在介紹自己本團的團長,同樣對“坂本”沒有使用敬稱的“さん”、“様”。這都體現了日本人的內外意識。

再比如,當職員與客戶談話時,如果談話中談及自己公司的領導,則不能對領導使用敬稱。而當職員與領導單獨說話時,又需要使用敬稱。

⑦原文:田中給我弟弟買了一本書。

譯文:田中さんは弟に本を買ってくれました。

⑧原文:受け入れてくれるところがあれば、早く行った方がいいだろう。

譯文:如果有地方愿意接收你,你就趕快去吧。

例⑦中因為弟弟與說話人屬于一個集團,所以用了授受動詞“てくれる”,表明“田中”為我所屬于的集團的中的人做了某事。日本人的內外意識體現了日本人說話時的立場。例⑧中我們看到說話人其實是站在聽話人的角度來闡述問題,所以用了授受動詞“てくれる”,把自己與聽話人做為一個集團,體現出了設身處地為對方考慮問題的態度。

⑨原文:部長がいらっしゃるなら、お供させていただきます。

譯文:部長如果去的話,我來陪同吧。

例⑨中,給部長的動作使用了敬語形式,并且給自己的動作使用了自謙語形式,則體現了日本人的等級意識。日本社會有著森嚴的等級制度,所以對于比自身地位高的人使用尊敬語,并把自己的動作用自謙語的形式表示。

本文通過漢日互譯,探討了日本文化的特征。例如日本人的恩惠意識、不愿給他人添麻煩的意識、內外意識、等級意識等。希望通過本文的研究增強中國人對日本文化的了解,以及在中日互譯中對文化差異的考慮。

參看文獻:

[1]劉麗華.中日口譯教程.中級[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.5.endprint

主站蜘蛛池模板: 一级毛片在线直接观看| 色综合狠狠操| 亚洲欧美极品| 日本精品影院| 国产在线精彩视频二区| 国产午夜无码片在线观看网站 | 欧美国产在线一区| 国产屁屁影院| 色综合成人| 99热这里只有精品5| 在线观看亚洲精品福利片| 香蕉视频在线观看www| 日本精品αv中文字幕| 欧美福利在线| 综合色婷婷| 中文字幕久久亚洲一区| 四虎国产精品永久在线网址| 九九热视频在线免费观看| 亚洲第一成年免费网站| 丰满的少妇人妻无码区| 国产精品19p| 国产在线91在线电影| 午夜三级在线| 99久久精彩视频| 一本二本三本不卡无码| 欧美激情综合| 亚洲人成网7777777国产| 欧美区日韩区| 国产精品短篇二区| 欧美视频在线观看第一页| 色综合中文| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 精品无码国产一区二区三区AV| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 777国产精品永久免费观看| 国产农村精品一级毛片视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 女人18一级毛片免费观看| 国产美女精品在线| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产网友愉拍精品视频| 欧美日韩福利| 国产精品xxx| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 999国内精品视频免费| 99热这里只有精品国产99| 婷婷成人综合| 播五月综合| 91精品小视频| 亚洲热线99精品视频| 久久精品人人做人人综合试看| 久久一级电影| 欧美日韩在线成人| 在线播放精品一区二区啪视频| 一级毛片在线播放免费观看| 精品国产毛片| 国产精选自拍| 久久精品国产免费观看频道| 亚洲免费黄色网| 亚洲男人在线天堂| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国产精品一老牛影视频| 真实国产精品vr专区| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 欧美日韩精品在线播放| 少妇精品在线| 国产乱子伦无码精品小说| 欧美精品1区2区| 成人综合在线观看| 99免费在线观看视频| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国产精品va免费视频| 国产精品福利在线观看无码卡| 亚洲精品成人片在线观看 | 99久久婷婷国产综合精| yjizz国产在线视频网| 色偷偷av男人的天堂不卡| 四虎成人免费毛片| 亚洲国产精品日韩av专区| 青青青草国产| 国产无码制服丝袜| 欧美亚洲国产精品第一页|