卓佳妮
?
《實用經貿英語口語》教材評估——基于Tom Hutchinson & Alan Waters 的教材設計模型
卓佳妮
(浙江工商大學,浙江 杭州 310018)
Tom Hutchinson & Alan Waters的教材設計模型主要包括四個方面:輸入、內容中心、語言中心和任務。從Tom Hutchinson & Alan Waters 的教材設計模型的角度來看,陳準民編著的《實用經貿英語口語》教材基本考慮到了“輸入”、“內容中心”、“語言中心”、“任務”四大方面,但也存在一定的改進空間。
Tom Hutchinson & Alan Waters的教材設計模型;《實用經貿英語口語》;評估
教材是學生學習的資源和工具,向學生展示知識的內容,展示如何獲得知識的過程和學習的方法, 讓學生逐步體驗到如何從實踐中發現和提出問題、認識和解決問題, 逐步從模仿發展到獨立思考,從學習發展到創新[1]。
在ESP教學中,貼合學習者需求和現狀的教材占有重要的地位,然而目前對于ESP教材的評估有很多都是基于Tom Hutchinson & Alan Waters的評估理論[2]96,如姜婷對《新編劍橋商務英語(學生用書)(中級)》的教材評估[3],徐爽爽對《旅游英語》的教材評估[4]等都是依據評估理論中的四個方面——受眾、目標、內容及方法論來進行主客觀對照分析。但其實這兩位學者在ESP研究中還有其他理論可被用來評估教材。本文選用他們的教材設計模型,通過對《實用經貿英語口語》[5]進行評估,旨在分析該教材設計是否合理、是否可以滿足學生的需求,并以此推動教材的修訂工作。
Tom Hutchinson & Alan Waters在提出ESP以學習為中心的方法等相關的教材設計原則后,提出了一個教材設計模型[2]108(如圖1所示)。此模型為學習的各個層面提供了一個系統完整的框架,同時也為創新性和多樣性留足了發揮空間。模型主要包括四個方面:輸入、內容中心、語言中心和任務。
輸入可以是任何一個文本、一段對話、一段錄像、一張圖表或任何一份通信數據,主要提供活動的刺激材料、新的語言條目、正確的語言使用模型、一個溝通話題、學習者運用信息操練技能的機會和學習者使用語言和主題上已有知識的機會。內容中心主要指非語言層面的知識需要被挖掘出來,使課堂上的溝通更有意義,比如傳授一些專業知識,在談判中關于同意或者否決的知識。語言中心關注學生語言的分析、整合能力,如何使用現有的知識來進行闡述,比如如何用英語來表達談判中的同意與否決。任務就是指運用單元中學到的內容和語言知識來進行練習的一個交際任務。

圖1 教材設計模型
某高校給商務英語專業大三學生開設商務英語會話課,每周一次課,一次兩節課,師生所用的教材是《實用經貿英語口語》,共有18個單元,每個單元都包含劇本、劇情報告、語言技巧、角色扮演、專題討論等部分,教材設計先易后難,用連續劇的方式描寫一個中國服裝公司如何進行國際貿易,凡是作為一名中國的對外經貿工作者會遇到的主要場景在劇中都有體現。但是教材設計到底是否合理,它的具體優缺點又是什么,如果有缺點又需怎樣改進,這就需要對教材設計進行評估,筆者現基于Tom Hutchinson & Alan Waters 的教材設計模型,以第一個單元“Arrival of the Americans”為例進行分析。
(一)輸入(input)
教材第一個單元“Arrival of the Americans”的“輸入”由對話開始。不過需要指出的是這一單元在“輸入”前有導入語(“starter”),它能起到很大的作用[2]111,比如它能為輸入的理解創設相關知識的語境,能在話題上激發學習者興趣等。此處的導入語(“starter”)主要介紹了出場人物的身份、特征以及背景內容,使學習者對場景中的人物以及對話內容有個初步的了解,不至于一接觸這個對話型文本就因為信息的困惑而喪失興趣。
“輸入”的內容包含三大段對話,每段對話按照情節發展的順序進行編寫,主要講述接機和住宿安排的事宜,緊扣貿易流程中不可忽略的真實步驟,包括如何開始話題、如何禮貌交流等多個問題。除了學生普遍關心的流程之外,對話中的一些典型句式也可以用于別的場景,比如如何有禮貌又簡潔地向對方介紹他人(Mr. Dewey, may I introduce Mr. Li to you? Mr. Kang Li,...)。對話中鮮有專業術語,對話的內容和方式也可應用于別的場景,相比較枯燥冗長的說明性文本更容易被學生接受。
以對話的形式展現接機時的場景,相對于文本會更加真實。這里如果附上一段真實的視頻材料會更加令學生身臨其境。作為大三英語專業的學生,并沒有接待外賓經驗,除了對話之外,視頻的吸引力會更強,不只是因為學生籍此能夠學到更多的知識,從學生的視角出發視頻往往也是課堂上的調味劑。
(二)內容中心(Content focus)
教材的這一塊用11個問題呈現。根據“輸入”針對三大段對話給出了三部分的問題,使得問題設計更加清晰有條理,學生在探索時減小查詢范圍,心里的舒適度也能有所提高。一定程度上,學生的情緒會影響到學習效果,正如Arnold認為, 情感是指學習者在學習過程中的感情、感覺、情緒、態度等[6],學習者的情感狀態直接影響到他們的學習行為和學習結果。另外,問題內容全部針對“輸入”中的知識發問,學生需要盡可能以自己對對話的理解來回答問題。回答問題的過程也在逐步為實現語言訓練這一塊做鋪墊,答案雖在對話中,但是學生仍需要整理轉述出來,這樣就可以間接地提升學生英語口語能力。
基本符合Hutchinson & Waters的教材設計模型,但是仍有需要提升的空間。根據他們的設計模型,內容這一部分如果將學生已有的知識和能力結合起來,可以加強“輸入”部分和學生自己興趣、需求之間的聯系,但是此教材忽略了這一點。11個問題都源自“輸入”部分,學生只要認真看對話,都可以從中找出答案,不需要涉及相關的課外知識。考慮到會不會是因為第一單元內容鮮少術語的原因而導致不需要太多課外知識的導入,筆者特地查看了其他關于“價格和支付條款”等專業性更強的單元,發現問題設置都是如此,所以這部分有必要作出一定的改進。
(三)語言中心(Language Focus)
Hutchinson & Waters認為這一部分需要給出任務所需的語言成分的練習,可以包括句子結構、句子功能或者文本構建等,但這些點都要緊扣輸入部分[2]115。教材此部分先給出了五種與外商接觸的日常對話類型,分別是問候(Greeting)、介紹(Introduction)、婉拒(Excusing oneself)、交通安排(Arranging transportation)、路程與方向描述(Describing distance and directions),每一類型都是先給出參考句型再據此進行口頭中譯英和小組活動。
以“問候”為例,它給出了三種不同情境下與外商的問候,分為從未見過的、認識又許久未見的和經常遇見的,每一種小情境下又有兩個問候方式,羅列的非常清晰仔細。接著,給出的兩個練習都是基于前面步驟要求學生進行口頭翻譯和小組練習。為了出色地完成任務,學生需要對相應的內容掌握好,另外也要有一定扎實的語言基礎,不然在口頭表達的過程中容易出現表達不流利不清晰等現象。因為這些練習中涉及一些新的內容,比如“聯合國開發署(UNDP)”,所以也需要一定額外的“輸入”。
(四)任務(Task)
“內容中心”和“語言中心”循序漸進的安排為學習者進入“任務”操練過程打下了良好的基礎。在熟悉了有關情景內容并掌握了有關語言知識后,學生可以在活動中更加系統、更加自由地發揮。第一個操練內容是角色扮演,教材建議將班級分成A、B兩組,分別飾演中國出口商和美國進口商,然后根據教材給出的背景進行創造性的場景對話。第二個操練內容是話題討論,都是與單元內容有關的討論題,目的是讓學生將已有的知識、新學的知識得到最大限度地訓練和發揮,同時鍛煉他們的即席問答能力,為今后的對外談判打好基礎。總體上,此部分的設計充分達到了語言學習的最終目標——使用語言;也達到了Hutchinson & Waters對“任務”的要求——需要能夠使學生將本單元所學的內容和語言知識靈活使用。
從Tom Hutchinson & Alan Waters 的教材設計模型的角度來看,《實用經貿英語口語》教材基本考慮到了“輸入”、“內容中心”、“語言中心”、“任務”四大方面。但仍有三點需要指出:第一,在“輸入”部分如果附上一些真實的視頻材料會更加令學生身臨其境。不過,這一點可以作為對教師的提醒,教師上課時可以根據教學情況有選擇性地選用一些視頻;第二,教材“內容”部分最好將學生已有的知識和能力結合起來,所以建議添加與主題相關的一些課外問題,但要注意難度適宜。第三,不得不承認,這樣的評估方式含有一定的主觀因素,不能精確地對教材進行定位,這一點還需要進一步研究分析。
[1]高凌飚.教材分析評估的模型和層次[J].課程·教材·教法, 2001(3).
[2]Hutchinson, T & Waters, A. English for Specific Purposes [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.
[3]姜婷.專門用途英語教材評估——以《新編劍橋商務英語(學生用書)(中級)》為例 [J].經濟研究導刊, 2012 (31).
[4]徐爽爽.ESP教學之《旅游英語》教材評估 [J].雞西大學學報,2013,13(1).
[5]陳準民.實用經貿英語口語 [M].北京:對外經濟貿易大學出版社, 2011.
[6]Arnold, Jane. Affect on Language Learning [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
G642
A
1672-4437(2017)03-0018-03
2017-05-24
卓佳妮(1992-),女,浙江諸暨人,浙江工商大學在讀碩士,主要研究方向:外國語言學及應用語言學。