8月30日,日本札幌市南警察署向中國駐札幌總領(lǐng)事館通報:經(jīng)DNA比對,幾天之前在釧路市海岸發(fā)現(xiàn)的女性遺體,正是失蹤多日的中國女教師危秋潔。
至此,這樁舉國關(guān)注的失蹤懸案塵埃落定,但一個生命的消逝,卻是更加令人心痛的悲劇。
在遺體得到確認之前,有日本媒體公布了危秋潔失蹤前在一家民宿留下的筆記,上面有“這是告別的信”“如果我不在了,請大家不要難過,我會成為星星守護著大家”等流露出輕生念頭的內(nèi)容,據(jù)此,多數(shù)人都猜測危秋潔可能死于自殺。
但日本警方至今尚未對此作出正式結(jié)論,危秋潔的家人也不愿接受這種說法。
事件的真相究竟如何,如今尚未確認,但無論如何,一個年輕人如此離開人世,都是一件令人感到悲傷與遺憾的事。
在殘酷的事實面前,危秋潔的親人或朋友自然受傷最深,而每一個具備人性與良知的人,也都會為這位年輕同胞的死亡感到遺憾。
綜覽輿論空間,大多數(shù)聲音都在表達哀悼、祝福逝者、慰問逝者家人。然而,也有不少消費死者、攻擊死者的聲音。
從相對數(shù)量上講,這些聲音固然是少數(shù),但是,不和諧的聲音污染了輿論空間,也傷害了死者及其家屬的聲譽,以及社會大眾的良善感情。我們必須堅定反對這些對逝者缺乏尊重、缺乏善念的言論。
在時下的輿論場中,這些不和諧音大致可以分為兩類。
第一類不和諧音,將危秋潔的死因歸到了“去日本”上,仿佛去日本是她的過錯一般。
在發(fā)出這些聲音的人看來,因為危秋潔選擇了去日本,其死亡就變成了“活該”。……