段媛薇++高琳
摘 要:任碧蓮的小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》描述的是一個(gè)中國(guó)移民家庭融入美國(guó)文化并與之沖突從而重建其文化身份的故事。本文旨在探索小說(shuō)人物試圖打破中國(guó)移民固有的本質(zhì)文化身份,推翻理想中美國(guó)文化身份的過(guò)程,并分析小說(shuō)中移民文化身份所反映的開(kāi)放性和包容性。
關(guān)鍵詞:任碧蓮;《典型的美國(guó)佬》;文化;身份
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-29--02
1.身份認(rèn)同及小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》相關(guān)概述
身份問(wèn)題長(zhǎng)久以來(lái)是移民文學(xué)理論界研究的重點(diǎn)。從現(xiàn)代西方哲學(xué)的啟蒙運(yùn)動(dòng)開(kāi)始,來(lái)自三個(gè)主要范式:理性的自我主體為核心;自我與社會(huì)關(guān)系的社會(huì)學(xué)學(xué)科的重點(diǎn);多元化、差異與后現(xiàn)代主體的不確定性。[1]在20世紀(jì)后半葉開(kāi)始的后殖民主義概念強(qiáng)調(diào)后殖民社會(huì)下文化身份的問(wèn)題,該理論通常是分析后殖民社會(huì)的種族主義、文化帝國(guó)主義、文化身份和民族權(quán)利等問(wèn)題,代表的是后殖民社會(huì)需要去解決的文化與經(jīng)濟(jì)的沖突,以及西方殖民文化現(xiàn)象。這一現(xiàn)象展露了隱藏在全球化前提之下,以第三世界國(guó)家的移民文化為主體而建設(shè)的一個(gè)新視角。
小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》主要講述了主角拉爾夫·張全家人在美國(guó)社會(huì)身份認(rèn)同和建設(shè)的故事。拉爾夫家族來(lái)到美國(guó)紐約初期,極力維持固有的中國(guó)文化特征,但在美國(guó)長(zhǎng)期的生活中,他們的內(nèi)在價(jià)值觀,生活習(xí)慣和思維模式慢慢融入轉(zhuǎn)化為美國(guó)傳統(tǒng)文化。后來(lái),在拉爾夫的事業(yè)失敗和家庭破散的情況下,他們一家開(kāi)始反思,意識(shí)到解決目前身份危機(jī)的最好辦法是借鑒中國(guó)和美國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)點(diǎn),著手重建文化身份。本文嘗試解讀任碧蓮小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》中主角的身份困惑和重建,以深入了解作品的含義。
2.小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》對(duì)美國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同及困惑
拉爾夫是《典型的美國(guó)佬》的主人公,深受中國(guó)傳統(tǒng)儒家思想的影響,在他的思想中烙印著深厚的中國(guó)文化印記,即“萬(wàn)般皆下品,唯有讀書(shū)高”。他為了獲得學(xué)位而去了美國(guó),甚至在渡船上學(xué)習(xí)。他來(lái)美國(guó)只有兩個(gè)目的:一,取得班上的第一名,功成名就;二,將博士學(xué)位證交給他父親,否則絕不會(huì)回到自己的國(guó)家。[2]隨后在美國(guó)生活的時(shí)間增加,拉爾夫最終還是選擇了美國(guó)國(guó)籍,慢慢融入美國(guó)傳統(tǒng)的生活模式和思想價(jià)值觀,逐漸放棄了中國(guó)文化概念。中國(guó)傳統(tǒng)的文化身份開(kāi)始逐漸疏離,與此同時(shí),就在拉爾夫被愛(ài)和沉重的學(xué)業(yè)壓制之際,皮爾斯教授送給他一本書(shū),賦予他很大的能量:《積極思維的力量》。
這本書(shū)使拉爾夫野心不斷膨脹,他的理想慢慢變得虛幻起來(lái),“拉爾夫想成為上帝的人”,“拉爾夫幻想一切他想做的事情”。從這個(gè)時(shí)候起,所謂的美國(guó)傳統(tǒng)文化,即美國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)漸漸在拉爾夫的內(nèi)心涌起并徹底顛覆了“唯有讀書(shū)高”的中國(guó)文化身份認(rèn)同。同時(shí),格羅弗·丁的出現(xiàn)徹底改變了拉爾夫和整個(gè)家族。格羅弗是在美國(guó)長(zhǎng)大的華人,崇尚金錢(qián)至上,并不受道德上的約束。見(jiàn)到格羅夫,拉爾夫立刻被他“金錢(qián)至上”理論所吸引,正巧與那本書(shū)上所寫(xiě)的東西不謀而合,他甚至一度覺(jué)得美國(guó)人是無(wú)所不能的。“若是你沒(méi)有錢(qián),你就是一個(gè)唱中文的人。”“在美國(guó),一切都是可能的”。[3]從此拉爾夫開(kāi)始了美國(guó)夢(mèng)的向往。隨后拉爾夫贏得了學(xué)位,舉家搬到了更大的新房子,似乎每朝美國(guó)夢(mèng)前進(jìn)一步,張家人就更進(jìn)一步融入美國(guó)文化[4]。這個(gè)時(shí)候的拉爾夫以及全家,已經(jīng)徹底顛覆了之前固有的中國(guó)傳統(tǒng)文化身份本質(zhì)直接全盤(pán)接受了美國(guó)的文化身份。
這種文化身份的翻天覆地的變化也是拉爾夫張一家后來(lái)悲劇的主要原因,他們作為中國(guó)移民,對(duì)于文化身份的不確定、不理解,全盤(pán)接受或者否定直接造成了自己文化身份認(rèn)同及困惑。
3.小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》對(duì)角色文化身份的重建
小說(shuō)里張家人種種行為的變化是對(duì)美國(guó)主流文化認(rèn)可的過(guò)程,也是主流文化對(duì)社會(huì)影響的過(guò)程。巨大變化對(duì)拉爾夫家族不是美國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn),而是一場(chǎng)實(shí)實(shí)在在的災(zāi)難。例如,在格洛弗的激勵(lì)下,拉爾夫放棄學(xué)業(yè)接管了一家小型的炸雞店,但他不知道這是格洛弗的計(jì)謀,借此擺脫自己的訴訟。炸雞店因?yàn)楣芾聿簧疲罱K歇業(yè),這使拉爾夫完全破產(chǎn),全家因此陷入生活困境。拉爾夫的妻子海倫被格洛佛誘惑,兩人發(fā)生關(guān)系,開(kāi)始一段畸形婚外戀。另外,和他們住在一起,高度重視家庭感情的姐姐特雷薩,由于個(gè)人問(wèn)題而從拉爾夫家搬走。當(dāng)海倫意識(shí)到自己做了愚蠢的事情,欲與格洛弗絕交時(shí),后者無(wú)恥地告知拉爾夫兩人的私情。憤怒的拉爾夫在和海倫就其私情吵鬧之際意外地撞到了特雷薩并對(duì)其造成嚴(yán)重傷害。發(fā)生在拉爾夫一家的種種遭遇,使得原先家人之間的親密關(guān)系分崩離析。對(duì)于美國(guó)傳統(tǒng)文化身份的全盤(pán)接受使得他們無(wú)法正確判斷是非曲直,而這種不明所以的接受注定是災(zāi)難性的。
當(dāng)拉爾夫的美國(guó)夢(mèng)破碎,同時(shí)遭遇家庭變故,他才開(kāi)始自我反省,意識(shí)到需要重新定位自己的文化身份。張家人逐漸開(kāi)始意識(shí)到他們文化身份的復(fù)雜性,開(kāi)始思考美國(guó)文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化的聯(lián)系,并試圖尋找到一個(gè)屬于自己的身份。拉爾夫的房間里放上了一個(gè)新的口號(hào):“百煉成鋼”[5],這個(gè)口號(hào)里,既包含著腳踏實(shí)地地努力同時(shí)也不放棄在美國(guó)扎根的理想,既需要踏踏實(shí)實(shí)付出,也需要飽含激情地努力奮斗;另外,特蕾薩在知道家族的處境后,主動(dòng)回來(lái)幫扶他們:“這是她的責(zé)任,她對(duì)自己說(shuō),在很多地方她都是美國(guó)人了,但在家里,她仍然是中國(guó)人,這是中國(guó)人的理想,她像新年一樣吃橘子,嘴里會(huì)說(shuō):家庭團(tuán)聚,她已經(jīng)結(jié)束流浪了。”[6]特蕾莎既熱情洋溢地?fù)肀绹?guó)式的未來(lái)和社會(huì),同時(shí)也努力為家人排憂(yōu)解難;拉爾夫也承認(rèn)美國(guó)夢(mèng)的虛偽,即所謂的“金錢(qián)萬(wàn)能”:“他不是想做自己就能做的人。一個(gè)人是他自己的限度的全部。自由只是使自己認(rèn)識(shí)了自己的限度,美國(guó)根本不是美國(guó)。”[7]一味地認(rèn)同美國(guó)文化的打擊使張家人認(rèn)識(shí)到,盲目追求美國(guó)夢(mèng)并不是張家人的身份認(rèn)同之路,同時(shí),他們意識(shí)到不可以放棄中國(guó)傳統(tǒng)文化,而應(yīng)該確定兩種文化的本質(zhì),去其糟粕,取其精華,這樣才能夠建立屬于自己的并能夠讓自己賴(lài)以生存的全新文化。
小說(shuō)中,文化身份碰撞、顛覆帶來(lái)的生活磨難澆筑成張家人的生存基礎(chǔ),而基于這些生存的歷練,張家人才開(kāi)始反省思索并逐步構(gòu)建起一種兼具開(kāi)放性和包容性的文化身份。“萬(wàn)般皆下品,唯有讀書(shū)高”以及“金錢(qián)至上”的全盤(pán)接受或者否定都有其各自的優(yōu)劣勢(shì),并非非要取其一才可以賴(lài)以存續(xù),相反,能夠找到一個(gè)折中或者雜糅的身份并創(chuàng)造出自己的美好幸福生活,也不失為一條移民身份的構(gòu)建之路,畢竟,生存的基礎(chǔ)決定了幸福的高度。
參考文獻(xiàn):
[1]陶家俊:《思想認(rèn)同的焦慮:旅行后殖民主義理論的對(duì)話(huà)與超越精神》[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008,,21:384.
[2]-[7]任碧蓮.《典型的美國(guó)佬》[M].王光林譯.南京:譯林出版社2000年第6,112,129,256,275,305.
[8]萬(wàn)里云. 解讀小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》中的身份認(rèn)同與建構(gòu)[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2014,24(07):931-933.
[9]王官君. 從后殖民主義視角解析《典型的美國(guó)佬》中文化身份的建構(gòu)[J].文學(xué)界(理論版),2011,(02):162-163.
[10]魏琴. 對(duì)《典型的美國(guó)佬》中身份尋求的詮釋[J].安徽文學(xué)(下半月),2011,(10):25-26.
[11]章晶. 淺析任璧蓮小說(shuō)《典型的美國(guó)佬》中的身份認(rèn)同[J].江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,17(11):69-72.endprint