胡備++黃婷
摘 要:川上弘美被譽為“東方卡夫卡”,川上擅長用平實的語言表現一個現實與幻想交融的世界,川上的作品中往往充滿各種異種生物,看似虛幻的童話世界中,往往蘊含著深層的人性和社會意義。《神靈》是川上弘美的處女作,是一部同時獲得三個獎項的名作。受2011年福島核電事故的影響,川上弘美將《神靈》改編,寫成新作《神靈2011》,更多地關心核污染這一社會問題。
關鍵詞:川上弘美;語言特色;虛實;主題
作者簡介:胡備,男,天津市人,天津理工大學外國語學院副教授,碩士研究生導師,研究方向:日本語言文學、日本文化、日本經濟;黃婷,女,山東淄博人,天津理工大學外國語學院外語系2015級碩士研究生,研究方向:日本文學。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-29--01
《神靈》講述主人公“我”被“熊”邀請一起去散步,在去往河灘的路上我們互相關心的經歷,最后得出結論:“這是不錯的一天”[1]。
《神靈2011》和《神靈》有著相同的故事情節,卻各自有不同的創作主題,筆者通過分析兩部作品的藝術特點和不同之處,旨在考察川上弘美文學的創作特點和主題。
一、語言特色
擬聲詞在《廣辭苑》里的解釋是:模擬實際存在的聲音所創造的詞語。特別是模仿人和動物聲音的詞語。也叫寫聲詞。[2]擬態詞的解釋是:用語言表現的視覺和觸覺等聽覺感受以外的感覺印象。[3]兩部作品中多次出現擬聲擬態詞。例如:兩部作品對熊的描寫是“熊踩在柏油路上,發出十分規律的刷拉刷拉的走路聲”。[4]熊走路時憨態可掬的姿態,通過“刷拉刷拉”一詞描寫出來。再如,熊和我告別時,想跟我擁抱,“說‘那個,扭扭捏捏地沉默著。害羞地發出‘嗚嚕嚕的聲響。”[5]用扭扭捏捏這一擬態詞將熊欲言又止的猶豫姿態描寫出來。“嗚嚕嚕”更是將熊既緊張又急于接近我的心情充分表現出來。
在《神靈2011》中,對于核泄漏給環境帶來的影響有如下描繪“為了給土壤除去污染,大部分的水田都被翻掘出來,油亮亮的土壤向上鼓起。”如實地描寫出核泄漏地區的土壤污染狀況,雖只字未提核污染地區人們的生存現狀,卻讓讀者有一種身臨其境的感覺。
川上善用簡單的對話,表現主人公之間的交流。《神靈》中有如下對話描寫:
“‘爸爸,是熊哦
孩子大聲說道。
‘是的,是熊
戴潛水通氣管的男人說道。
‘是熊哦
‘是的,是熊
‘喂喂是熊哦
這樣重復說了幾次。
……
小孩扯拉熊的毛,踢熊,最后喊了一聲‘吃我一拳,然后在熊的腹部狠狠地打了一拳,走開了。
……
過了一會,熊說道:
‘小孩真是天真啊!”[6]
“是熊啊”,這一描寫將小孩對于一切事物的好奇心真實地描繪出來。“吃我一拳”來源于英語的“punch”一詞。“punch”是個拳擊專業詞匯,此處用于形容小孩的動作。一般來說,小孩更喜歡靠近看上去和藹可親的或可信賴的人。從“吃我一拳”一詞上,看出小孩喜歡熊并且想和熊變得親近。熊對小孩行為的評價是:小孩真是天真啊。熊沒有對小孩的行為憤怒,而用一種寬容的態度原諒了小孩。
“吃我一拳”傳達出人間真情。小孩對熊的信任、熊對小孩的寬容都是人與生俱來的善良本性。
二、虛實結合
在現實生活中,熊是不可能與我相處和散步的,但是在作品中卻十分自然地與我相處。“作家的高超之處就在于可以把‘異種生物自然地融入人類世界,如童話般。”[7]
熊的出現,在自然之中蘊藏著不自然,又在不自然之中蘊藏著自然。比如,在故事一開始,我和熊一起去河灘散步,相處得十分和諧。但是到達河灘之后,碰到了兩個男人和一個小孩,小孩大喊“爸爸,是熊哦”,其中一個男人回答“是的,你說對了。”小孩又說:“是熊哦!”男人接著又說:“是的,是熊。”這樣重復了幾遍。如果完全是童話,熊的出現應該是理所當然的事情,小說中的主人公也不會表現得十分驚訝,可謂是自然中透露著熊存在的不自然之處。然而,如果說熊的存在是現實的、自然的,那么小孩和大人應該對熊是避之唯恐不及的。但小說中的人物與熊打鬧,并沒有恐懼熊的存在。由此看來,小說的主人公也存在著不現實之處。通過細微之處表現“異種生物”出現在人類世界的這種“自然中的不自然,不自然中的自然”,應該是川上文學的特色。
三、作品主題
在兩部作品中,“我”作為人類的代表,除了與“熊”有只言片語的交流以外,和其他登場人物沒有任何交流,可以推斷出:“我”是一個被人排擠的孤獨的人。而我卻接受了“熊”的邀請,一起外出散步。可以得出,“熊”也是自己世界中被排擠的孤單者。“我”與“熊”達到了內心上的共鳴,互相關心,安慰彼此。
當時的日本經濟滑落讓人們對未來失去信心,伴隨著失業、生存艱難、生活壓力等問題的發生,物質生活的壓力逐漸導致了精神生活的問題。在現實生活中,人們追求物質生活上的富足,往往忽略了內心世界。人們怕被排擠、被孤立,所以即使遭遇不公平待遇,也不會說出真實想法,久而久之便否定自我。川上意欲尋求解決這一問題的方法,但是最終找到的只是一種精神慰藉。但是,《神靈》本身卻有重要的現實意義。
《神靈2011》則以淡淡的文筆,將核污染影響下的環境污染、人類生存現狀反映出來。沒有用批判的眼光,而是用反省的方式反觀自我,認為造成日本現狀的就是“我們”,并描繪出一幅核污染后人們樂觀生存的畫面。
注釋:
[1]川上弘美.神様[M].東京:中公文庫,2015年1月25日,18頁.此處為筆者所譯譯文。
[2]新村出.廣辭苑[M].上海:上海外語教育出版社,2012年2月1日,680頁。此處為筆者所譯譯文。
[3]同上,684頁。
[4]川上弘美.神様[M].東京:中公文庫,2015年1月25日,11頁.此處為筆者所譯譯文。
[5]同上,17頁。
[6]川上弘美.神様[M].東京:中公文庫,2015年1月25日,12頁~13頁.此處為筆者所譯譯文。
[7]王佳音.川上弘美文學中的“異種生物”分析[J].時代文學.177頁。
參考文獻:
[1]川上弘美 『神様』 中央公論新社 2015年1月25日.
[2]川上弘美 『神様2011』 講談社 2011年9月20日.endprint