彭貝妮
中醫中藥既是源遠流長的中華古代文明的載體,又在中國廣大群眾的健康事業中發揮獨特作用。習近平總書記在多個場合都對中醫藥給予了高度評價,積極在國內外宣傳中醫藥文化。2016年12月6日,國務院發表《中國的中醫藥》白皮書。白皮書中提出了要將中醫藥發展上升為國家戰略,從此我國的中醫藥進入新的歷史發展階段。中醫藥學是中國古代科學的瑰寶,也是開啟中華文明寶庫的鑰匙。當前,充分發揮中醫藥的獨特優勢,推進中醫藥現代化,推動中醫藥文化國際化宣傳,認真思考如何把中醫藥這一老祖先留給我們的寶貴財富繼承好、發展好、利用好。在這一過程中,有一些新舉措可以進行嘗試。
面對當前中醫藥文化國際化宣傳過程中所遇到的各種問題,當前應以“中醫外交”為重點,在國家“一帶一路”發展戰略的指引下,努力打造中醫藥國際化交流平臺,著重培養中醫藥國際化人才隊伍,在國際社會要積極倡導“交流互鑒、人類共享、建設健康命運共同體”的核心理念。中醫藥國際化人才隊伍的建設首先要解決語言國際化問題,完善中醫藥英語課程體系標準化建設。應在中國的中醫行業主管部門的指導下,積極穩妥地推進中醫藥醫療、保健、產業在全世界的發展,使國際社會能夠更好地了解認識、應用中醫藥,推動其他國家逐步建立中醫健康服務體系。
其次,充分有效運用電影電視劇網絡游戲等多種媒體形式廣泛宣傳中醫藥文化。之前在上海東方衛視、江蘇衛視熱播的古裝傳奇大劇《女醫明妃傳》,隨著收視水漲船高,劇中大量與醫藥學相關知識也備受網友們關注,救命仙草鐵皮石斛、美容養顏七白膏,以及滋補佳品東阿阿膠,不同藥材的屬性都被解釋的清晰準確。劇中還提到了指甲蚯蚓能“清熱解毒”,引起很多中外觀眾的興趣。而著名的中藥名四季歌,既符合中國各種節氣的特征,還增加了各種中草藥名,非常有,還可感悟中藥名其中所包含的學問。
明代著名戲曲家馮夢龍在《桂枝兒》中寫到:
“你說我,負了心,無憑枳實,激得我蹬穿了地骨皮,愿對威靈仙發下盟誓。細辛將奴想,厚樸你自知,莫把我情書也當破故紙。
想人參最是離別恨,只為甘草口甜甜的哄到如今,黃連心苦苦嚅為伊耽悶,白芷兒寫不盡離情字,囑咐使君子,切莫做負恩人。你果是半夏當歸也,我情愿對著天南星徹夜的等?!?/p>
清代褚人獲的《堅瓠集》中記載的有兩封蘇州詹氏夫婦的兩地情書,通篇皆用到了多種中草藥名?!淦迣懡o丈夫的信上這樣描述“檳榔一去,已過半夏,豈不當歸耶?誰使君子,效寄生纏繞它枝,令故園芍藥花開無主矣。妾仰觀天南星,下視忍冬藤,盼不見白芷書,茹不盡黃連苦!古詩云豆蔻不消心上恨,丁香空結雨中愁。奈何!奈何!”——其夫寫給妻的回信道中間寫到“紅娘子一別,桂枝香已凋謝矣!幾思菊花茂盛,欲歸紫苑,奈常山路遠,滑石難行,姑待從容耳!卿勿使急性子,罵我蒼耳子,明春紅花開時,吾與馬勃、杜仲結伴返鄉,至時自有金相贈也?!睆倪@些有趣的中藥名組合而成的古代男女情書中,我們可以感受到明清兩代,中藥業在我國的蓬勃發展以及一些基本的中藥知識在我國古代民間的廣泛得到了普及。
而一些熱門網絡游戲改編劇角色按照中藥取名,同樣引起青少年廣泛關注。比如《仙劍奇俠傳3》中的角色蜀山大俠徐長卿,傳說唐太宗李世民打獵被毒蛇咬傷,剛好被民間醫生徐長卿用蛇利草治好,李世民就賜此草名為“徐長卿”。
另外,要加強同國際組織的合作。世界衛生組織已經和印度傳統醫學部簽署協議,著手制定阿育吠陀,瑜伽等實踐指南,中醫人應該站在世界衛生話語權的戰略高度,想方設法通過外交途徑,尤其當中醫爆出一些負面新聞時,能通過中國使團及時發出中國清晰的訴求,提升中醫藥國際地位。引入互聯網+中醫模式,進行交叉領域合作和創新,促進中醫藥文化國際化大發展。
[1]蔣劍鋒,李俊偉.一帶一路戰略下中醫藥國際教育的戰略轉型[J].中國高等醫學教育,2016(06).
[2]吳純瑜,王銀泉.生態翻譯學視閾下《黃帝內經》文化負載詞英譯研究[J].中華中醫藥學刊,2015(01).
[3]司建平.大健康背景下中醫藥國際化的策略選擇[J].中醫學報,2015(05).
[4]張亞斌,路緒鋒.改革開放以來中醫藥對外交流合作的內容及影響[J].醫學與社會,2015(04).
[5]秦倩,王慶其.中醫藥國際化發展及其生態環境初探[J].中醫藥文化,2013(06).
[6]董薇,鄭麟,肖臻,周敦華.中醫藥教育國際化現狀及發展策略的思考[J].南京中醫藥大學學報(社會科學版),2012(01).
[7]何德剛.淺析中醫藥國際化[J].中國民族民間醫藥,2012(01).