999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析中國翻譯史研究方法與現(xiàn)狀

2017-11-25 01:41:56
長江叢刊 2017年6期
關鍵詞:學科研究

趙 睿

淺析中國翻譯史研究方法與現(xiàn)狀

趙 睿

改革開放以來,社會各界迅速發(fā)展,各項事業(yè)的研究與發(fā)展也都在有條不紊的進行,中國翻譯史的研究也不例外。翻譯是理解其他國家和民族文化、豐富自身的重要橋梁,也是不同文化互相交流、融合的重要手段,而對翻譯史的研究,既是更深層次地掌握古代學術的需要,也是翻譯學學科建設中十分重要的一部分。隨著社會的不斷進步,人們對翻譯史的研究也提出了更高的要求,而中國翻譯史有著很多獨特之處,中國翻譯史研究對學者們來說是一個不小的挑戰(zhàn),這需要人們進行深入的研究和探討。

中國翻譯史 文化交流 中西比較 翻譯實踐

一、引言

經(jīng)過一段時間的發(fā)展,中國翻譯界已經(jīng)基本認同了翻譯界是一門獨立學科的觀點,早在1998年,中國翻譯史就基本從翻譯學里獨立出來而成為一個相對完整的學科。不論是從文化交流,還是學科建設的角度來看,對翻譯史研究的重要性、現(xiàn)狀以及存在的問題進行深入研究,可以給日后國內(nèi)社會各界與國外的交流奠定堅實的基礎,對今后深入開展翻譯學學科內(nèi)部的各項研究也有重要的啟迪意義。因此,加強中國翻譯史的研究,成為中國翻譯學發(fā)展中的重要內(nèi)容。

二、翻譯史研究的重要性

(一)學習傳統(tǒng)文化的重要渠道

高質(zhì)量的翻譯可以幫助人們了解翻譯的本質(zhì),更能幫助人們更好地學習其他民族和地區(qū)的文化,而對翻譯史的研究,可以幫助人們更全面、深刻地學習傳統(tǒng)外籍文獻,同時也為翻譯學科的建設提供了豐富的資料,更有助于豐富翻譯中各項參數(shù)的方法和原則,為學習傳統(tǒng)文獻、深入掌握翻譯理論打下基礎。

(二)對現(xiàn)實提供教益

歷史學家努力對過去的人或事做出解釋,實際上也是對當前現(xiàn)狀的反映,對翻譯史的研究也是一樣。學者們從歷史的角度出發(fā),對翻譯發(fā)展過程中的一些獨特的現(xiàn)象做出解釋,從而幫助人們更加深入地學習傳統(tǒng)文化。

三、翻譯史研究中存在的問題

(一)資訊相對匱乏

1、缺乏自主、深入的考證與思考

首先,我國翻譯界很少對名人曾做出的各類評語進行深入地探究和思考,論者在展開研究沒有更開闊的論據(jù)作為支撐,即便單純的轉(zhuǎn)述也可能造成論述結(jié)果出現(xiàn)以偏概全的現(xiàn)象。

2、歷史資料的發(fā)掘和整理工作相對落后

在我國,歷史資料的發(fā)掘和整理過程中會涉及到很多學者,也就是說很多著作的翻譯并不是由專門的翻譯人才來執(zhí)行的。他們只是從自身所從事的學科出發(fā)來關照翻譯,著眼點并非翻譯本身,雖然翻譯并不是翻譯學者的特權(quán),但還是需要專門從事翻譯工作的人才才能讓人們有機會全面、深入地了解中國翻譯史。

(二)視角相對單一

目前,我國在翻譯史研究過程中存在視角單一這一問題,這就導致我國譯史研究中重復研究的現(xiàn)象比較普遍,補充、修改前人成果的現(xiàn)象也不少見,采用全新視角去突破傳統(tǒng)研究成果的學者相對較少。著名學者鄒振環(huán)就針對這個現(xiàn)象在中國翻譯史的分期和分類上指出了類似的問題,他認為翻譯史的寫法可以以翻譯家為中心,并非必須揣摩著作原意,這就需要翻譯學者們學會在翻譯過程中改變視角,得出一個相對科學、有說服力的結(jié)論。

(三)缺乏足夠的中西比較

對于我國來說,對中外譯論史理論發(fā)展過程進行橫向的中西比較是十分有必要的,而且,保持多元化的翻譯視角往往來自對他人先進方法的學習,但中國在翻譯史的研究過程中缺乏中西之間的比較。西方傳統(tǒng)的譯論注重內(nèi)在的條理性和系統(tǒng)性,翻譯過程中強調(diào)理性描述,翻譯觀念會不斷更新,而中國翻譯史研究中受困于思維的單一和視角的局限,譯論研究過程相對保守,創(chuàng)新性較為缺乏,因此,從西方學者對翻譯史的研究中獲得有效的啟迪,可以說是中國翻譯界的當務之急。

四、對翻譯史研究方法的反思

(一)不斷提高翻譯學者自身素質(zhì)

要想解決當前中國翻譯史研究中的一系列問題,首先要做的就是提高翻譯隊伍的整體素質(zhì)。一方面,翻譯界工作人員要不斷加強和其他學科學者之間的交流和合作,讓自己更加熟悉史學研究方法,為提高翻譯史的研究質(zhì)量創(chuàng)造條件;另一方面,翻譯學者要不斷加強自身的學習,提高自身在其他方面的認知,豐富翻譯工作中所需資訊,用其他方面的知識來為翻譯史的研究提供思路。

(二)開拓視角,加強學習

實際上,如果用更加開闊的視角去進行翻譯史研究,增強和西方先進研究方法之間的交流,那么中國翻譯史研究也將有機會獲得更大的突破。開拓視角,可以看作是一種變革,轉(zhuǎn)換視角,可以讓歷史真正地走進現(xiàn)代生活,給國內(nèi)翻譯史研究帶來很多啟發(fā)。

五、結(jié)語

我國通過各種形式的翻譯進行相互交流已經(jīng)有幾千年的歷史,在這段時間里眾多翻譯史著作和譯論被創(chuàng)作出來,對翻譯史的研究和探索也是繼承這些優(yōu)秀遺產(chǎn),發(fā)掘它們的價值的重要過程,因此,在翻譯學科的建設的同時要充分認識到翻譯史的重要性,加深人們對翻譯史的理解,為更好地學習各個國家和民族的傳統(tǒng)文化奠定基礎。目前,眾多翻譯界學者在中國翻譯學科建設方面做出了不懈努力,但在翻譯史的研究上還有很多問題亟待解決,中國翻譯史的研究之路任重而道遠。

[1]劉紅.近代中國留學生教育翻澤研究(1895~1937)[J].華中師范大學,2014(5).

[2]李征.倫理學觀照下的翻譯倫理研究—以中國典籍英譯為例[J].華東師范大學,2016(5).

(作者單位:桂林電子科技大學外國語學院)

猜你喜歡
學科研究
學科新書架
【學科新書導覽】
FMS與YBT相關性的實證研究
學科新書導覽
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
土木工程學科簡介
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
主站蜘蛛池模板: 无码中文AⅤ在线观看| 日韩欧美在线观看| 国产精品丝袜视频| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 波多野结衣AV无码久久一区| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 日本一本正道综合久久dvd| 天堂av综合网| 免费激情网址| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产剧情一区二区| 国产h视频免费观看| 久久九九热视频| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 亚洲伊人天堂| 亚洲国产中文在线二区三区免| 亚洲色精品国产一区二区三区| 国产精品视频a| 精品色综合| 精品成人一区二区三区电影| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 国产午夜福利亚洲第一| 国内视频精品| 国产丝袜无码一区二区视频| 亚洲第一色网站| 亚洲精品黄| 999国产精品| 欧美色视频网站| 激情综合网激情综合| 国产精品yjizz视频网一二区| 四虎精品国产AV二区| 一本久道久久综合多人| 欧美成人午夜影院| 无码国产伊人| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 视频二区中文无码| 国产99视频精品免费观看9e| 极品av一区二区| 亚洲精品久综合蜜| 欧美日韩国产精品综合| 性欧美久久| 色老头综合网| 丰满人妻中出白浆| 国产精品久久久久久久久kt| 国产天天射| 青草国产在线视频| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 午夜无码一区二区三区| 亚洲成A人V欧美综合| 中文字幕亚洲综久久2021| 99视频在线精品免费观看6| 黄片一区二区三区| 一区二区无码在线视频| 国产香蕉一区二区在线网站| 黄色不卡视频| 亚洲第一区在线| 国产情侣一区二区三区| 伦精品一区二区三区视频| 高清色本在线www| 久久综合干| 久久久国产精品免费视频| 东京热高清无码精品| 国产精品lululu在线观看| 久久香蕉欧美精品| 91热爆在线| 久久久久亚洲Av片无码观看| 久久青草免费91线频观看不卡| 综合人妻久久一区二区精品 | 国产在线无码av完整版在线观看| 操操操综合网| 国产人人射| 亚洲人精品亚洲人成在线| 日本欧美视频在线观看| 久热精品免费| 69视频国产| 国产在线视频欧美亚综合| 亚洲第一黄片大全| 欧美在线视频不卡| 日本一区二区三区精品AⅤ| 亚洲国产中文综合专区在| 青草国产在线视频| 日韩国产黄色网站|