吳桐禎
國(guó)人應(yīng)該知道的成語(yǔ)常識(shí)——
不能通用。
“不學(xué)無(wú)術(shù)”語(yǔ)出《漢書(shū)·霍光傳》:“然光不學(xué)亡術(shù),暗于大理。陰妻邪謀,立女為后,湛溺盈溢之欲,以增顛覆之禍,死財(cái)三年,宗族誅夷,哀哉!”“不學(xué)無(wú)術(shù)”即由“不學(xué)亡術(shù)”演變而來(lái)。“不學(xué)亡術(shù)”的“學(xué)”原指“五經(jīng)之學(xué)”,“不學(xué)”指沒(méi)學(xué)五經(jīng),“亡術(shù)”指不合道術(shù)。“然光不學(xué)亡術(shù),暗于大理”,說(shuō)的是霍光沒(méi)有經(jīng)學(xué)的根底,所行不合道術(shù),不符合關(guān)乎大局的道理。這表現(xiàn)在何處呢?即表現(xiàn)在引文的那后幾句話上:漢宣帝劉詢即皇位以后,立許妃做皇后。霍光的妻子是個(gè)貪圖富貴的女人,她想把自己的小女兒成君嫁給劉詢做皇后,就乘許妃有病的機(jī)會(huì),買(mǎi)通女醫(yī)下毒害死了許妃。毒計(jì)敗露,女醫(yī)下獄。此事事先霍光一點(diǎn)也不知道。等到事情出來(lái)了,其妻才告訴他。霍光非常驚懼,指責(zé)妻子不該這樣做。他也想去告發(fā),但又不忍妻子被治罪,前思后想還是把這件事隱瞞下來(lái)。霍光死后,有人向宣帝告發(fā)了此案。宣帝派人去調(diào)查處理。霍妻聽(tīng)說(shuō)了,與家人、親信商量對(duì)策,決定召集族人謀反。不想走漏了風(fēng)聲。宣帝派人將霍家包圍,滿門(mén)抄斬。“霍光不學(xué)亡術(shù),暗于大理”就表現(xiàn)在“不顧大局,隱瞞妻子犯罪之事”上。“不學(xué)無(wú)術(shù)”后來(lái)語(yǔ)義有變化。有人認(rèn)為這變化起自《宋書(shū)·寇準(zhǔn)傳》:“初,張?jiān)佋诔啥迹劀?zhǔn)入相(進(jìn)入內(nèi)閣),謂其僚屬曰:‘寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾。及準(zhǔn)出陜(等到寇準(zhǔn)外放到陜西任職),詠適自成都罷還。準(zhǔn)嚴(yán)供帳,大為具待(款待張?jiān)仯T亴⑷ィ瑴?zhǔn)送之郊,問(wèn)曰:‘何以教準(zhǔn)?詠徐曰:‘《霍光傳》不可不讀也。準(zhǔn)莫諭其意,歸取其傳讀之,至‘不學(xué)亡術(shù),笑曰:‘此張公謂我矣。”這說(shuō)的是寇準(zhǔn)虛心接受建議的事。他利用張?jiān)亸某啥夹度位鼐┞愤^(guò)陜西的機(jī)會(huì),向張?jiān)佌?qǐng)教。張?jiān)仜](méi)直說(shuō),而是讓他讀《霍光傳》。讀到“不學(xué)無(wú)術(shù)”處,寇準(zhǔn)笑說(shuō):“這‘不學(xué)無(wú)術(shù)就是張公說(shuō)我的呀。”由于張?jiān)佌f(shuō)寇準(zhǔn)是“學(xué)術(shù)不足”,所以后來(lái)“不學(xué)無(wú)術(shù)”就指沒(méi)有學(xué)問(wèn)、沒(méi)有本領(lǐng)了。
如果說(shuō)“不學(xué)無(wú)術(shù)”指沒(méi)有學(xué)問(wèn),那么“綿力薄材”則側(cè)重指力量小,能力低。如《漢書(shū)·嚴(yán)助傳》:“越人綿力薄材,不能陸戰(zhàn)。”此中的“綿力薄材”指軍力低。北宋王安石《乞免使相充觀察使第二表》:“在昔之懋勛明德,尚莫敢居,如臣之綿力薄材,豈宜非據(jù)。”此中的“綿力薄材”指人能力低,不敢擔(dān)任要職。endprint