999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化差異對中英電影片名翻譯的影響

2017-12-12 12:22:38石南
大觀 2017年9期

摘要:本文根據近年來中英電影片名翻譯的一些不合理現象,運用事件分析及文獻檢索的方法等方法,分析中西方文化差異,結合翻譯的原則和方法,結合現實探討英影片翻譯的策略。

關鍵詞:文化差異;電影片名;翻譯原則;文化交流

隨著全球經濟、文化一體化的不斷發展,電影作為一種喜聞樂見的大眾文化傳播方式,在人們的日常生活和跨文化交際活動中發揮著越來越重要的作用。電影片名在推薦介紹電影、吸引觀眾以及實現影片的商業價值方面有著至關重要的作用。本文主要通過對中西方文化差異的解讀,結合現實提出合理的影片名翻譯方法,以便于中西文化的交流。

一、電影片名翻譯的特點

電影是一門藝術形式,也是最具有影響力的大眾傳媒方式之一,也是一種常見的娛樂方式。影片名及其翻譯對電影有著重要的導向作用。翻譯是將一種語言文化承載的意義轉換到另一種語言文化中的跨語言、跨文化的交際活動。[1]中西文化內容和形式也呈現出很大的差異性,翻譯可謂人類最復雜、最困難的活動之一。[1]

二、當前影片名翻譯的現狀

目前,外來影片片名翻譯的隨意性太大,無法充分地發揮影片名對電影本身的推薦介紹作用。如何實現電影片名規范、科學的翻譯,已成為翻譯領域一個不容忽視的問題。常用的電影片名翻譯法有音譯、直譯和意譯。

(一)音譯(Transliteration),即按影片名讀音直接寫出相應的漢字或拼音。一般用與人名、地名或反映該民族特有文化的事物命名的電影,如Casablanca譯為《卡薩布蘭卡》、Jane Eyre譯為《簡·愛》等。

(二)直譯(Literal translation),就是既保持原文的內容,又保持原文形式的翻譯方法。如Marry a Rich《嫁個有錢人》、The Age Of Innocence《純真年代》等。

(三)意譯(Liberal translation),即只保持原文內容,不保持原文形式。如The Piano譯為《鋼琴別戀》、Gone With The Wind譯為《亂世佳人》。

三、文化差異與影片名翻譯

中英文化的差異主要表現在價值觀念、思維方式、社會習俗以及宗教信仰四個方面的差異。[2]

(一)思維方式的差異

由于地理環境、生產生活方式以及人自身的生理狀況等方面的差異。英語民族的思維方式表現為部分與具體,趨于理性,這就使得英語國家影片名稱簡單而又直白,多擇取影片中具有代表性的人、物、地名等來命名,如Harry potter、Wuthering Heights、Vanity Fair。而中國思維方式表現為整體與綜合,趨于感性。同時又受到“中庸”傳統思想的影響,而美學理念則講究對稱與和諧。這種思維方式及審美理念使中國的影片名經常使用具有提煉性和感情意境歸納性的四字格成語,如“霸王別姬”“荊軻刺秦”等。[3]

(二)價值觀念方面的差異

英語國家的人們崇尚民主、自由、平等。而中國傳統價值觀深受儒家思想影響,推崇倫理道德,注重長幼尊卑。美國喜劇電影Meet the Parents 在翻譯片名時沒有直譯為《去見父母》,而是意譯為《拜見岳父大人》,翻譯者在翻譯的過程中加入了“拜見”和“大人”這些具有中國特色的詞語,符合中國傳統的價值觀念。

(三)社會習俗的差異

語言是社會成員生活經驗和風俗習慣的產物,中英雙方不同的文化和歷史造成了人們的思維方式和社會風俗的不同,這種差異也會在語言中體現。[2]在一文化中被推崇的事物,在另一種文化中未必能引起共鳴。由李安執行導演獲奧斯卡獎的影片《臥虎藏龍》翻譯為Roaring Lion,而不是忠實的翻譯為Crouching Tiger and Hidden Dragon,這是因為“龍”在漢語中有這“神圣、高貴”的含義,而在西方人的文化中,“龍”則是邪惡、兇殘的象征。為了使影片更容易為英語國家的人們所接受,而用“lion”來代替“Dragon”。是因為在英語國家文化中,“lion”和中國的“Dragon”一樣象征著威嚴,這就很好地傳達了中國武俠片所特有的俠士精神、江湖險惡的“武林”意境,在向英語國家傳播的時候也會減少許多的阻礙。

(四)宗教信仰的差異

一國的文化并不是為所有的國家所了解的。因此,我們在翻譯工作的時候要注意一些文化淵源,特別是關于歷史典故的電影片名的翻譯。與《圣經》有關的電影Adams Rib,講述了一個被妻子拋棄的海員和租賃其房屋居住的老小姐“不打不相識,日久生情的喜劇故事。”若直譯為《亞當的肋骨》,很難引起缺乏西方宗教文化背景知識的中國觀眾的興趣,不利于文化的傳播。后來此影片譯名改為《金屋藏嬌》,既很好地傳達了原先影片的內容,又符合漢語的表達習慣,比較好地迎合了中國觀眾的心理特點。

四、影片名翻譯的原則

既要懂得外國語言,又要懂得外國文化,能夠深刻準確地理解電影片名的觀眾實際并不多,這就需要譯者翻譯出好的片名,使觀眾看見片名,便對電影一目了然。那么,如何做到呢?

(一)應正確認識電影片名和電影情節及二者之間的關系,影片譯者作為連接兩種文化的橋梁,應該充分考慮兩種文化的特點,在忠實地傳達源影片名信息的基礎上,也要考慮到譯入語觀眾的接受能力、審美取向、價值觀等因素。[4]

如美國電影“Ghost”,如果直接將其譯為《鬼》或者《幽靈》,恐怕不能引起觀看的興趣,譯者考慮到可能會喜愛這部電影觀眾的心理,加上對該片故事情節的了解,便將其翻譯成《人鬼情未了》,在很大程度上增加影片在中國的影響和銷售。

(二)應采用適當的翻譯原則

信息價值原則:美國翻譯理論家奈達(Eugene A.Nida)認為:所有翻譯都應該著眼于原語信息最為接近而詞句又自然的譯文。電影《A wall,in tIIe clouds》,片名就直譯為《云中漫步》,影片中的葡萄園取名為“云”,綠蔭一片,云霧繚繞,男女主人公漫步園中,浪漫而富有詩意。

文化價值原則:語言是文化的載體,又是文化的產物。因此,翻譯不單純是語言轉換的過程,同時也是將一種語言文化承載的意義轉換到另一種語言文化的跨語言、跨文化的交際活動。

審美價值原則:許淵沖先生指出:翻譯要追求三美——“意美、音美、形美”。[5]片名翻譯時需要翻譯者講求煉字,反復推敲,還要巧妙地運用修辭手法,在忠實原文的基礎上進行再創造,不僅能取得與原文形似、意似和神似的效果,還能展現出譯文的音美、意美和形美。如singing in the Rain譯為“雨中曲”(押韻),反義法True Lies譯為“真實的謊言”,都達到了音意俱美,達意傳神的效果。

綜上所述,片名的翻譯只有入鄉隨俗,因地制宜,才能得到普遍地認可。翻譯時既要遵循一定的翻譯原則,又要緊扣影片主題。要綜合考慮各方面因素,反復推敲才能譯出符合大眾需求的譯名。

五、結語

一個好的影片名,既可以概括影片的劇情、傳遞影片的格調,又能夠引起觀眾的好奇心。英漢文化差異使得中英電影片名的翻譯從來都不是一件容易的差事,這就要求翻譯工作者在做中英電影片名翻譯的時候要立足于電影片名翻譯的現狀,注意文化差異對中英電影片名翻譯的影響,又要運用適當的翻譯原則。翻譯出出彩的電影片名,迎合大眾的興趣愛好和需求,促進中西方文化交流。

【參考文獻】

[1]陳宏薇,李亞丹.新編英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[2]李劼全.論英漢文化差異對中英電影片名的影響[J].電影文,2012(03):36-37.

[3]莫彭齡.“四字格”與成語修辭[J].常州工學院學報,2003(06):42-42.

[4]賀鶯.電影片名的翻譯理論和方法[J].外語教學,200l(05):132-132.

[5]許淵沖.翻譯的藝術[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1984(01):67-67.

作者簡介:石南(1993-),女,南陽師范學院外國語學院大三在讀學生。

主站蜘蛛池模板: 国产精品所毛片视频| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 亚洲无码精彩视频在线观看| 欧美一级视频免费| 国产在线精品美女观看| 国产激爽大片高清在线观看| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 都市激情亚洲综合久久| 亚洲视频无码| 国产人碰人摸人爱免费视频| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 一级香蕉视频在线观看| 奇米精品一区二区三区在线观看| 色婷婷亚洲综合五月| 99久久精品免费观看国产| 日韩在线视频网站| 在线欧美一区| 亚洲热线99精品视频| 国产乱子精品一区二区在线观看| 亚洲综合第一页| 色综合久久久久8天国| 四虎影院国产| 欧美五月婷婷| Aⅴ无码专区在线观看| 国产激情无码一区二区三区免费| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 久草视频一区| 国产成年无码AⅤ片在线| 国产一级无码不卡视频| 亚洲一区二区约美女探花| h网站在线播放| www.日韩三级| 国产女同自拍视频| 亚洲日韩精品综合在线一区二区 | 婷婷色一二三区波多野衣| 久久黄色小视频| 在线免费看黄的网站| 久久亚洲国产一区二区| AV不卡国产在线观看| 欧美一级专区免费大片| 日韩av无码精品专区| 一级一级一片免费| 国产欧美视频一区二区三区| 午夜国产精品视频| 国内毛片视频| 无码专区在线观看| 亚洲有无码中文网| 国产精品内射视频| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产精品对白刺激| 色综合久久久久8天国| 国产精品私拍99pans大尺度 | 亚洲中文字幕国产av| 992tv国产人成在线观看| 国产在线98福利播放视频免费| 中文字幕精品一区二区三区视频 | 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲成人福利网站| 国产精品久久久久久久久久久久| 国产美女一级毛片| 亚洲天堂视频在线免费观看| 天天色综网| 国内黄色精品| 久久精品只有这里有| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 蜜桃视频一区二区| 久久婷婷六月| 老司机久久精品视频| 欧美日韩另类在线| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 国产精品综合色区在线观看| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产一二三区在线| 最新亚洲人成网站在线观看| 女同久久精品国产99国| h视频在线播放| 国产精品永久免费嫩草研究院| 极品国产一区二区三区| 亚洲最大福利网站| 亚洲不卡无码av中文字幕| 亚洲性色永久网址|