聞建蘭+吳雨辰
摘 要:查爾斯·狄更斯與魯迅是中外文學史上濃墨重彩的一筆,他們的作品語言幽默,諷刺辛辣,讓人開懷大笑的同時又對于當時社會現實陷入深思。本文旨在分析兩位作家的異同,以得到更為深刻的美學剖析。
關鍵詞:幽默;諷刺;現實主義
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-33-0-01
查爾斯·狄更斯是英國維多利亞時代優秀的批判現實主義小說家,他把當時英國社會底層人民的生活如實反映出來,小說中塑造了無數社會底層小人物,展現當時英國社會全貌,而魯迅先生同樣以辛辣諷刺的語言描述中國社會現實。兩位作家無論在創造技巧,語言描述及寫作主題上都有很多相似之處,各自又有不同的特點,對各國小說的創作產生有很大的影響。
對于查爾斯狄更斯與魯迅的小說,最讓人印象深刻的是小說中幽默的語言。幽默與諷刺經常同時出現,在西方批評術語中經常會遇到這兩個術語,“諷刺往往為不是整部諷刺性作品的一個偶然因素,特別是在喜劇中。它的語氣可以是溫和的戲謔。”在狄更斯的早期作品中,這種幽默的特點最為明顯,在《匹克威克外傳》中,通過匹克威克紳士為首的一行人游歷英國各地的所見所聞來展現英國社會現實。林語堂最先把幽默一詞翻譯到中國,魯迅先生認為“悲劇將人生有價值的東西毀滅給人看,喜劇將人生無價值的東西撕破給人看”,作為五四新文學的代表人物,他的文章力透紙背,將國民的性質透徹分析。……