文/齊阿娜爾,內蒙古民族大學
關于少數民族雙語教學信息化資源建設的探究
文/齊阿娜爾,內蒙古民族大學
目前我國正處于第四次工業革命——信息革命階段,社會的各項工作都離不開互聯網信息資源的扶持,同樣教育工作也是如此。雙語教學是目前我國少數民族教育中的重要一環,然而由于缺乏相關的經驗,與部分院校與教師的認識不足,在網絡信息化資源的利用上,少數民族的雙語教學工作開展仍有一定不足。筆者通過多年的教育工作經驗,針對目前少數民族雙語教學信息化資源利用的不足做出一定的分析,并提出相關的優化工作策略,以期更好幫助各少數民族院校與教師。
少數民族;雙語教學;信息化資源;建設探究
隨著我國教育事業的不斷改革與網絡信息科技力量的不斷發展,信息化資源建設教學正不斷發展的過程中。而少數民族的教育事業相比于漢語言民族的教育事業,由于學生對普通話的掌握程度相對較低,因此其教學難度更大。因此,為更好開展雙語教學,達到更好的教學成果,當前少數民族的雙語教學教師應該積極優化教學方法,利用好信息化資源開展教學工作。
盡管目前我國網絡信息科技力量不斷發展,各類雙語教學資源也非常豐富,但其大多數內容都是圍繞普通話與英語的教學資源,針對少數民族的語言內容相對較少。在當前社會高度發達的即時通訊科技下,缺乏如維語、藏語等專項的網絡信息資源,少數民族之間的溝通交流更為困難。雖然目前少數民族能夠較好深入我國其他非少數民族區域進行發展,但為更好使得少數民族能夠走出國門向世界發展,就必須開展好其雙語教學工作。但目前稀缺的網絡資源,使得雙語教學仍然停留在較為初步的階段,且教學的實用性與規范性相對較差。
缺乏民族特色也是制約少數民族雙語教學的重要原因。少數民族的雙語教學應當是民族語言與英語相結合的一類教學手段與方法,然而在實際中民族特色的信息資源少之又少,多數院校也使用的是漢語言教材進行雙語教學。這一現象在少數民族與漢族混合院校中尤其明顯,大大制約了少數民族學習英語的積極性。盡管部分院校將漢語言信息教學資源,翻譯成為少數民族語言進行教學,但由于二次轉換的影響,往往其教材內容針對性較差,其中的內容也會一定程度上有所偏頗。最終導致少數民族的信息化雙語教學沒有達到其應有的成效。
前文中已經提及,由于目前計算機互聯網上針對少數民族語言的內容相對較少,因此少數民族同胞往往對互聯網的使用程度較低。盡管在我國大力的扶持之下,各少數民族院校積極引入新型多媒體設備、增設寬帶互聯網的設置,但由于教育工作者的能力缺乏,信息化的雙語教學仍然難以普及與收獲成效。部分教師難以做到課堂板書與互聯網的有機結合使用,使得雙語教學的效率沒有達到預期。部分院校也出臺了強制性措施,要求教師必須要使用多媒體設備進行課程教育,反而導致教師上課過于僵化,或僅僅使用多媒體設備播放一定的視頻、音頻內容,最終導致雙語教學沒有達到應有的成效。
各少數民族院校僅依靠國家的經濟扶持引入多媒體設備與寬帶互聯網,無法保障院校順利開展信息化雙語教學。鑒于目前互聯網上針對少數民族語言的雙語教學內容較少,各少數民族院校應當積極聯動,組織相關有能力的教育工作者集思廣益,共同編制有針對性的少數民族語言的雙語教材,依靠互聯網進行共享與傳播。除了各少數民族院校的教師集體編制以外,還可以通過互聯網征集的方法,借助少數民族的優秀高階知識分子力量,來編訂教材。通過一定的獎勵措施,鼓勵少數民族人才積極參與信息化教材編訂,為少數民族的信息化雙語教學而努力。此外,還能夠與目前社會教材著作出版商積極聯絡,由專業的著作商進行信息化教材的編訂,使得少數民族的信息化雙語教學得以有據可循。
由于目前我國漢語言雙語教學的信息化資源較為豐富且內容較為優秀,因此少數民族的雙語教學應當做好資源再利用的工作。具體而論,應當組織有能力的相關少數民族語言的教師,針對優秀的網絡信息資源做適度的翻譯轉換工作,將優秀的資源給予學生使用。除了理論內容的課程教材以外,為更好吸引學生的學習興趣,鼓勵學生自主進行學習,可適度引入一定有教育價值的視頻與音頻內容,并將其進行翻譯工作,組織學生進行觀摩學習。由于內容的趣味性大大增加,學生的學習積極性被充分調動,能夠更好輔助學生進行雙語學習。此外,可利用互聯網適度引入國外的教材,開展少數民族的雙語教學。以蒙古族為例,可利用互聯網搜尋一定蒙古國的英語教材并根據少數民族院校的實際情況,做出一定的修改與再編訂后,加以具體的使用。
為更好利用目前高度發達的計算機網絡科技力量,首先要組織一定雙語教學的少數民族教育工作者進行互聯網設備的使用工作。除了培訓其如何使用各類多媒體設備以外,最重要是的教育其如何利用互聯網搜尋相關的教學資源。并要求教師學會篩選與整合各類資源,根據學生實際情況加以利用。除了組織相關的教師進行互聯網設備的學習以外,鑒于學生是雙語學習的主體,應當也培訓其使用信息資源的能力。各少數民族可開展計算機信息課程,組織學生學習使用互聯網與計算機,并利用計算機搜尋學習有關的內容。同時,各少數民族院校應當制定專門的時間與地點,向學生開放計算機教室,讓其能夠充分利用互聯網開展雙語學習。需要注意的是,互聯網的資源內容良莠不齊,為更好利用信息資源,相關的學校應當在計算機上加裝一定的保護軟件,確保學生正確利用信息資源,為更好進行雙語教學而努力。
[1]劉丁,竇文陽.“少數民族高層次骨干人才”信息技術課程教學實踐研究——以陜西師范大學民族教育學院為例[J].成功:教育版,2012(12):236-237.
[2]李琴,羅江華.信息技術優化少數民族漢語教學的路徑研究——基于阿壩藏區的調研[J].四川民族學院學報,2017,26(2):94-102.
[3]洪玲.少數民族地區中學生信息技術課程教學模式探究[J].科技信息,2013(20):277-277.
齊阿娜爾(1979—),女,內蒙古通遼人。內蒙古民族大學教育科學學院講師,碩士,研究方向:少數民族教育、教育文化學、課程論、農村教育。