孫道壯+趙付科
〔摘要〕 提升中國特色社會主義話語的國際傳播力是向全世界講好中國故事的重要內容。在媒介融合的時代背景下,提升中國特色社會主義話語國際傳播力要求:在提高傳播主體的自覺意識方面,要提升話語自覺、理論自覺和精神自覺;在注重傳播內容的深度凝練方面,傳播內容要扎根傳統文化,要有利于中國國際話語權,要凸顯自身優勢;在構建創新性傳播平臺方面,要注重傳播渠道的整合和傳播形式的創新;在把握好傳播對象的異同方面,要著力于傳播對象的不同和相同之處;在傳播效果的全面實現方面,要促進整體性傳播效果、互動性傳播效果和積極性傳播效果的實現。
〔關鍵詞〕 中國特色社會主義話語,國際傳播力,中國故事,國際話語權
〔中圖分類號〕G206 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕1004-4175(2018)01-0056-06
黨的十九大報告指出,要“加強中外人文交流,以我為主,兼收并蓄”,要“推進國際傳播能力建設,講好中國故事,展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力。” 〔1 〕44 習近平總書記在黨的新聞輿論工作座談會上也專門強調,要加強國際傳播能力建設,增強國際話語權,集中講好中國故事。中國特色社會主義取得的巨大成就,引起了全世界的廣泛關注,打破了長期以來西方意識形態終結歷史的幻想。然而,當前西方文明仍然是國際話語傳播的核心,同時西方國家依然對中國特色社會主義存在偏見,使得中國的國際話語傳播面臨巨大阻力。如何打破西方社會“自傳性”話語中諸如“中國威脅”“中國崩潰”等碎片化、妖魔化的堅冰,成為當前中國學術界要研究的重大課題。面對新的世界環境和世界格局,需要我們以更為寬廣的視野,以更大的作為特別是充分利用媒介融合的時代條件,講好中國故事。
一、提高傳播主體的自覺意識
話語的本質在于借助符號表征意義世界,在媒介融合的時代背景下,意義構建作為形塑意識形態的重要力量而面臨著空間置換的境地,新的媒介空間成為意識形態斗爭的主要陣地。由此,提升中國特色社會主義話語的國際傳播力,其話語主體勢必承擔著對意義進行建構與重構的時代任務,而要完成這一任務,就必須提高傳播主體的自覺意識,以增強對話語的主導力。
第一,提高傳播主體的話語自覺?!霸捳Z”作為馬克思主義“精神交往”理論的“語言”媒介,體現著人類社會的特有內涵。這一特有內涵以主客體兩分的認識論為基礎與我們照面,于是,客觀性的立場或者告誡,便成為理解“話語”乃至提升“話語權”所要面臨的首要問題。這一客觀性立場決定著我們能否擺脫純粹主觀臆斷或者絕對精神反思的牢籠,走出形而上學的困境,從而依循歷史唯物主義的航標,穿越主客觀兩分的鴻溝,走向二者統一于社會現實整體之中的坦途。從這一立場出發,話語必然要植入其真正的實體性內容,而這一實體性內容又絕不是抽象的、片面的、肢解的、靜止的,而是具象的、全面的、整體的、發展的。由此,世界歷史演進的普遍現實與中國歷史發展的特殊現實的相融統一,就成為中國特色社會主義話語的客觀定向與實體性本質。當然,這種統一既反映著話語符號的實體性內容,又昭示著話語內容的意義表征??陀^性的立場與實體性的內容,同時又決定著話語的開放性視域。從實質上講,話語是一種敘事,即用符合一定邏輯程序的符號進行編碼而形成的相對完整的、系統的意義建構。倘若這一敘事離開了其前置的客觀性立場與實體性內容之必要條件,其建構就趨向于無意義的自我終結。實際上,中國特色社會主義事業不斷發展的生命之源、不同歷史條件下話語主體承繼與創新的完善基礎、全球化語境中異質話語借鑒融合的更新動力,三者共同造就了中國特色社會主義話語的開放性境域。而在這一境域中,我們始終無法回避的一點,就是只有話語構建擺脫其外來教條的羈束,走向自我主張的歷程,才能稱得上真正意義上的話語自覺。
第二,提高傳播主體的理論自覺。馬克思主義中國化的真實意義,就是將馬克思主義創造性地運用于中國實際。馬克思主義體現著世界歷史的高度,而中國的近現代實際已然落后于世界文明的步伐。于是,這樣一種結合,實際上是不斷發現馬克思主義與中國實際之間共同因素的雙向過程。倘若沒有真正的思想解放,就不可能擁有這般寬廣的視域;倘若沒有真正的實踐創新,就絕不能在看似無路的地方開辟出新的道路?!芭c時俱進”的理論本質,又決定了“堅持馬克思主義,堅持社會主義,一定要有發展的觀點” 〔2 〕114。發展的實質,意味著實踐和理論的雙重批判、反思、揚棄與超越。于是,堅持馬克思主義在發展中實踐創新與理論創新的統一,就成為中國特色社會主義擁有蒸蒸日上前景的事業根基,成為中華民族走向偉大復興的動力源泉。中國特色社會主義理論是構建中國特色社會主義話語的核心和靈魂,是保持其話語科學性、完整性、系統性的關鍵因素,只有堅持以其為核心的理論自覺,才能使中國特色社會主義理論在當代中國話語的構建中作為內核,進而充分發揮統攝和引領作用,并不斷增強其話語的歷史厚度、視野廣度、系統寬度、時代高度,從而在新的媒體空間形態的生成與置換中,更好地完成對話語意義表征的構建與重構,進而提升國際話語權的時代說服力。
第三,提高傳播主體的精神自覺。一要堅持四個自信的內在統一。四個自信統一生成于“中華民族偉大復興的歷史邏輯”“馬克思主義中國化的價值邏輯”,以及“中國特色社會主義的實踐邏輯” 〔3 〕。正是基于這種自信,中國人民才在各種理論的交匯中甄別出并最終選擇了馬克思主義,開創了中國特色社會主義道路。二要培育濃厚的歷史情懷。中華文明歷史悠久,孕育了一代又一代具有獨特精神氣質的中國人民,中國人民也正是在對歷史的繼承中把握住了歷史的脈搏,從而改變了中國的命運。三要重鑄精神的時代表征。物質文明迅速發展的經濟奇跡與精神文明普遍失落的時代困境,使精神建設的任務從當下中國的現實實踐中予以揭示出來。這一任務要求我們以中國當下的現實境況為客觀定向,以在現實與未來互動中所體現出的對西方“現代性”文明的超越為最終指向,實質上就是中國精神日益擺脫西方文明的遮蔽,而徹底走向自我覺醒、自我重塑,進而引領時代航向的歷程。唯有如此,才能提高傳播主體的精神自覺,把握中國特色社會主義話語的精神內涵,在新的媒體空間形態生成和轉換中完成話語意義建構與重構的時代任務,從深層次上真正提升國際話語權。endprint
二、注重傳播內容的深度凝練
在媒介融合新空間形態的生產、延伸、拓展與置換中,話語內容作為符號載體的核心,其信息的生成與解讀,關系著話語意義建構與重構的實體性依托。由此,注重對傳播內容的深度凝練,就成為使整個傳播過程具有生命活力的關鍵一環。
第一,傳播內容要扎根傳統文化。一要注重傳統文化的內涵創新,彰顯話語內容的“中國特色”。“中華文化積淀著中華民族最深沉的精神追求,包含著中華民族最根本的精神基因,代表著中華民族獨特的精神標識?!?〔4 〕201傳統文化的內涵創新,不應僅僅滿足于為當代中國話語的構建添置歷史性素材,更應該表現為在深刻理解和把握中國優秀傳統文化的內涵創新邏輯與時代轉換邏輯的基礎上,真正做到對中國優秀傳統文化的思維與智慧活學活用,努力塑造當代中國話語表述的“新傳統”,為實現話語意義的建構與重構找到實體性依托。二要注重傳統文化的形式轉化,體現話語內容的“中國風格”。在媒介融合時代,實現對中國特色社會主義話語內容的信息生成與解讀,一方面要繼承中國傳統文化中的書寫方式、思維習慣、精神特征等“舊風格”;另一方面又要在歷史與時代的前進潮流中形成與時俱進的“新風格”。對待這兩種風格應該秉承辯證揚棄的科學態度,對中國傳統文化中的一些固有的修辭方式和意義表征進行新形式下的相應轉化,從而實現新舊“風格”在中國特色社會主義理論統攝與引領下的有機融合。三要注重傳統文化的語境重構,弘揚話語內容的“中國氣派”。中國特色社會主義話語中的“語境解構”,就是指要將傳統文化中的一些內容從原來的文本中提取出來,使其暫時脫離為人們所熟知的本意。而對其進行的“語境重構”,就是指要對這些內容重新賦予與當代價值相適應、與馬克思主義中國化要求相一致、與中國當代社會現實發展相協調的嶄新意義。對中國優秀傳統文化語境化的解構與重構,可以突破對其中某些命題、觀點、理論的固有認識框架、意義表征和價值附加,從而為話語內容的信息生成與解讀拓展更大的思維空間,進而更能夠在時代的發展中弘揚中國特色社會主義話語內容的“中國氣派”。
第二,傳播內容要有利于中國國際話語權。一要注重運用國際話語系統。在媒介融合的時代背景下,新的媒體空間的生成與置換,使得國際領域內意識形態的斗爭日益紛繁復雜,因此,提升國際話語權,就必須注重運用國際話語系統,即運用國際化語言中流行的諸如人權、民主等核心概念,來揭示資本主義意識形態的偽善面孔,闡釋中國特色社會主義的科學性。在此基礎上,還要“著力打造融通中外的新概念新范疇新表述” 〔5 〕156。事實上,這一過程就是中國不斷在國際領域宣傳自己并將自己融入國際社會,從而學會運用國際話語系統來維護和闡釋自己的過程;這一過程就是中國不斷與國際社會進行深層次互動,在交流互動甚或沖突中吸收其優秀成果,從而推動中國特色社會主義話語的構建,提高中國的國際話語權的過程。二要著重闡釋全球共性問題。全球共性問題,指的是不但這些問題的出現關乎全球利益,而且這些問題的扼制和解決,也需要全球范圍的通力合作,如果這些問題被忽視,那么后果也是全球性的?!笆澜绲那巴久\必須由各國共同掌握?!?〔6 〕695媒介融合的時代背景及“和平與發展”的時代主題,決定了中國特色社會主義在面對中國走向現代化的征途中,必須將中國的發展與世界各國的發展聯系起來。因此,中國特色社會主義話語內容的提煉,必須著重闡釋全球共性問題,并以一種批判性、建設性的方式,去表達中國關于未來發展的合理預設和要求,進而在對全球共性問題的闡釋中,與世界各國打造“命運共同體”,最終獲得國際社會的廣泛認同,拓展話語內容信息生成和解讀的實體性依托。
第三,傳播內容要凸顯自身優勢。一要凸顯中國道路的貢獻性。中國道路不僅從整體上推進了世界經濟的發展,還突破了西方資本主義文明的限度,昭顯了人類文明的豐富性和多樣性;更為重要的是,還為人類發展展示了一條通向和平發展的新道路,并且為破解當今人類面臨的諸如生態失衡、兩極分化、以及單向度發展的難題,提供了有益借鑒。由此,只有凸顯中國道路的這種貢獻性,才能體現馬克思主義的國際視野,彰顯中國特色社會主義的時代主題和人類社會自由全面發展的本質規律。二要凸顯中國理論的科學性。中國理論不僅具有科學社會主義的理論根基,而且正確把握了中國特色社會主義發展的固有規律,為當代中國的實踐提供了方向引領和力量支撐,更重要的是,這一理論隨著實踐的創新而不斷發展完善,并為進一步的實踐所證明。由此,只有凸顯中國理論的這種科學性,才能體現馬克思主義的實踐本質,彰顯中國特色社會主義的科學邏輯和人類社會歷史發展的正確趨勢。三要凸顯中國制度的優越性。中國制度不僅具有保障人民當家作主的優越性,還具有維護國內和平穩定的優越性,更重要的是,它還具有能夠集中力量辦大事的宏觀效率優勢,以及有效激發社會活力的微觀效率優勢,兩者的有機結合能夠最大程度地解放和發展生產力。由此,只有凸顯中國制度的這種優越性,才能體現馬克思主義的整體旨趣,彰顯中國特色社會主義的人民主體價值指向和推動社會發展的不竭動力。四要凸顯中國文化的包容性。中國文化不僅承繼著中華文明的精髓,還借鑒吸收了西方發達資本主義國家的文明成果,更為重要的是,它在馬克思主義中國化的艱辛歷程中,實現了與馬克思主義的相融相生,從而定義著中國化馬克思主義的實質內容。由此,只有凸顯中國文化的這種包容性,才能體現馬克思主義的人文意蘊,彰顯中國特色社會主義寬廣的時代視野和追求和諧的時代本質。
三、構建創新性傳播平臺
話語介體作為傳播渠道的物質技術條件,是媒介融合時代背景的根本體現,其對于話語符號的編碼與解碼過程,實際上意味著對新的媒體空間信息制高點的搶奪與占領。于是,構建創新性傳播平臺,就成為提升中國特色社會主義話語國際傳播力的現實選擇。
第一,注重傳播渠道的整合。一方面,媒體是傳播的必要手段,也是影響國際傳播力的顯性變量,其進步和應用不斷地優化和拓展著國際傳播的路徑?;ヂ摼W的出現與飛速發展,為信息的傳播構建了一個流動的空間,也為中國特色社會主義話語的國際傳播提供了一條更為方便快捷、有效通達的途徑。在新媒體的引領下,作為舊媒體的廣播、電視、電影、圖書、報刊等應以互聯網為依托,加快對媒體的整合運用,并搭建資源共享平臺,建設和完善現代化、專業化、規模化的信息數據庫,從而讓國際社會借助于中國媒體獲得第一手的中國信息,進而搶占新的媒體空間信息制高點。另一方面,全球化的深度發展和世界相互依存趨勢的不斷加強,使得中國特色社會主義話語國際傳播的渠道得以拓展,智庫和民間渠道也開始在國際舞臺上發揮更為重要的作用,他們以極高的倫理價值訴求和親身實踐自身理想的實際行動,贏得了國際社會的廣泛關注和認同。“關系親不親,關鍵在民心?!?〔5 〕298在媒介融合的時代背景下,中國特色社會主義話語的國際傳播要增強多軌渠道的并行,從而彌補傳統社會單純以官方渠道進行傳播的不足,實現智庫和民間渠道傳播的組織化、制度化,使其成為有效調動全民資源,輔助官方渠道傳播的長效機制,進而全方位、立體化地提升中國的國際話語權。endprint
第二,注重傳播形式的創新。一方面,在媒介融合的時代背景下,國際傳播中的話語構建來源于各國的異質陳述,這就意味著各國話語敘事方式、語言風格、觀察視角和利益訴求的不一致。因此,中國特色社會主義話語在國際傳播中,除了需要有嚴謹的解釋和耐心的引導外,還需要站在異質話語的角度進行角色的互換和傳播方式的改變,包括盡量使用異質話語的敘事方式和語言形式,觀察受眾的反應,聆聽受眾需求等,在不斷的對話與交流中引導其理解中國特色社會主義話語。另一方面,話語的傳播姿態主要涉及兩種,即主體性和主體間性。前者是傳播主體以獲得真理性知識自居,而后強行要求受眾理解的形式;后者則是在尊重受眾的基礎上,通過與受眾之間的平等對話而最終達成一致共識的形式。需要強調的是,話語不是一個固定不變的實體,而是作為一個活的、不斷變化的有機體為不同的國家所理解。由此,異質話語的意義既不決定于主體,也不決定于話語本身,而是在主體對話語的理解過程中,由話語的內涵與主體的內在思維框架共同構筑的,這就決定了話語傳播必須采用主體間性。因此,在新的媒體空間形態的生成與置換中履行國際傳播的任務,需要注意在話語介體的編碼與解碼中調整傳播姿態,采用主體間性傳播,以達到提高中國國際話語權的要求。
四、把握好傳播對象的異同
在媒介融合的時代背景下,話語客體作為能動的信息接收者,對其標的的區分與量化程度,決定著新的媒體空間形態生成、延伸、拓展的廣域與界域,進而影響著對話語主體、話語內容、話語介體的選擇與考量,由此,能否把握好傳播對象的異同,影響著整個傳播過程的良性互動。
第一,著力于傳播對象的不同之處。當前國際社會對中國特色社會主義的認識,主要呈現出以下兩個特征:一是差異性和矛盾性,差異性主要表現為對中國特色社會主義現實生活中實踐的關注,往往勝過對其理論形態的關注;矛盾性表現為西方學者在肯定中國模式的成功時,往往回避甚或否定中國模式所蘊含的社會主義屬性,并且盡量避免使用“中國特色社會主義”這一概念。二是多樣性和復雜性,主要表現為中國特色社會主義在形態上內涵十分豐富,國際社會在不同時期對中國特色社會主義關注的焦點、重心、視角、立場、方法等也有很大不同,尤其是對中國特色的經濟形態、政治形態等的理解,更是呈現出復雜多樣的特點。國際社會的這些認識,不管是肯定贊譽,還是批判憂慮,又或是否定歪曲,其實都反映著中國特色社會主義的世界向度。只有深刻把握這些不同認識,探求產生不同認識的社會根源,才能有的放矢地針對不同傳播對象進行傳播,從而增進與傳播對象的良性互動。與此同時,當前國際社會對中國的發展充滿了各種期待,“大家都很關心中國的未來發展” 〔5 〕325。一些西方國家由于意識形態的分歧,采取種種辦法遏制中國特色社會主義的發展;發展中國家由于遭遇發展模式的困境,希望中國能夠探尋出一條新的發展道路,從而給他們提供有益的借鑒;共產黨執政的社會主義國家由于面臨著嚴峻的國內外局勢,希望中國能成為世界社會主義運動新時期的主導力量,從而給他們提供堅強有力的支撐和發展社會主義的經驗。鑒于此,我們不僅要緊握認識世界的理論武器,在國際傳播過程中有針對性地做出選擇,還要緊握改造世界的現實武器,在當前的發展實踐中不斷壯大自己,用有力的事實依據來為國際社會存在的各種期待作出實際性的解答。
第二,著力于傳播對象的相同之處。一方面,改革開放以來,中國特色社會主義旺盛的發展活力,與世界性經濟危機影響下資本主義社會的發展頹勢形成了鮮明的對比,這激發了國際社會對探索中國發展“神奇密碼”的強烈好奇心和解密欲。而在西方話語霸權的主導下,中國特色社會主義則被界定為“中國特色后社會主義”“中國特色實用主義”“中國特色資本主義”“權威資本主義模式”等,嚴重扭曲丑化著中國的國際形象。由此,認清中國特色社會主義就成為國際社會共同關注的焦點,無論各國基于怎樣的利益訴求,冠以中國特色社會主義怎樣的稱謂,對真實的中國特色社會主義的探求和研究,確實為中國與世界的對話溝通搭建了一座橋梁,這便成為中國特色社會主義話語國際傳播對象的一個相同之處。只有把握這種相同之處,才能在媒介融合的時代背景下,避免因受眾過于細分而造成的碎片化、斷裂化微觀敘事的曲解和誤讀,進而增強當代中國話語在國際傳播中宏觀敘事的總擴度、縱深度與厚重度。另一方面,中國的發展是世界的機遇。以習近平同志為核心的黨中央領航中國發展以來,提出了全面深化改革的一系列主張,以及對世界經濟和地區經濟合作的一系列倡議,“一帶一路”的經濟戰略逐漸得到落實,已進入新常態的中國經濟,繼續充當著世界經濟復蘇和增長的發動機,這使得國際社會在看好中國發展的同時,也在不斷尋求與中國合作的機會,分享中國發展的機遇。這為世界與中國的互動提供了新的契機,也為當代中國話語的國際傳播找到了新的切入點。只有把握住這一切入點,才能在新的媒體空間形態的生成與置換中做到由點及面,逐步擴散至對中國特色社會主義話語進行全方位、深層次的傳播。
五、達到傳播效果全面實現的目的
話語價值作為話語傳播的最終目的,是衡量整個傳播活動的最高指標。媒介融合的時代背景實際上意味著話語價值在新的媒體空間形態中效能的聚合與轉化,這種效能的突出特點是賦予作為意義表征的符號潛在的巨大能量。因此,要完成話語價值的效能聚合與轉化,就要在整個傳播過程中凸顯傳播效果這一目的指向。
第一,促進整體性傳播效果的實現。首先,這是提升中國國際話語權的內在要求。中國特色社會主義話語繼承了唯物史觀雙重敘事的理論范式,貫穿著馬克思主義整體性的理論背景,從縱向上看,其貫通著中國特色社會主義歷史、現實和未來的三重維度;從橫向上看,其融匯著經濟、政治、社會、文化、生態文明等多個方面的全局視野;從高處看,其指向著個人、民族、國家乃至全人類自由發展的價值信念;從低處看,其內蘊著現實中具體的每一個人的物質、精神得到自由而又全面發展的幸福追求。這就決定了其在國際傳播的過程中,必須做到于微觀處切入,于宏觀中展開,以凸顯其整體性的傳播要求。唯如此,才能避免中國特色社會主義話語在國際傳播過程中,因拘泥于微觀敘事而導致庸俗化、淺薄化、單一化的斷章取義與過分剪裁,造成對中國特色社會主義話語的解構;或因沉醉于宏觀敘事而陷入空泛化、虛無化、貧乏化的無力號召與過分渲染,造成對中國特色社會主義話語的誤讀。其次,這是提升中國國際話語權的時代追求。全球化的時代背景,奠定了中國特色社會主義話語生成與傳播的時代語境,由此也決定了促進整體性傳播效果的達成,作為提升中國國際話語權時代追求的必然性。全球一體化進程不斷發展的要求,勢必將中國特色社會主義放入世界歷史的整體征程中進行考量。因此,中國特色社會主義的不斷發展,不僅要致力于在國際合作應對世界性的問題中建立“和諧世界”,更要致力于實現以資本主義為主導的全球化向以社會主義為主導的全球化發展趨勢的轉變,只有這樣,才能在新的媒體空間形態的生成與置換中,實現話語效能的聚合與轉化,贏得國際社會的認同。endprint
第二,促進互動性傳播效果的實現。首先,這體現著話語傳播的交往本質。從交往理論的視域看,中國國際話語權的提升過程,不僅是中國與世界的一種信息傳遞活動,更是一種思想的對話、情感的激蕩、價值的交鋒過程,也就是一種知、情、意的互動與融通。這種互動,是作為傳播主體的中國與作為傳播對象的世界各國,在對話基礎上展開的主體與主體間的平等互動,體現著真正的主體意識和交往的本質。因此,只有促進這種互動性傳播效果的達成,才能體現出中國特色社會主義話語的精神意蘊。其次,這體現著話語傳播的內在規律。中國國際話語權的提升,應始終遵循傳播活動的雙向互動規律,這種互動絕非傳播學中科學的反饋機制能夠解釋清楚,因為它更多地體現為主體交往的內在需要和參與意識,這就使其在整個國際傳播的過程中內隱著主體間的價值關系。中國與世界的互動,既源于中國發展的內在需要,又源于中國對世界各國需要的滿足,各自需要與互相滿足的強弱程度決定著傳播效果的實現程度。只有把握傳播過程中這種以價值關系為軸心的內在規律,才能在媒介融合的時代背景及新的空間形態的生成與置換中,促進互動性效果的達成。
第三,促進積極性傳播效果的實現。首先,這是回應國際社會質疑的必然要求。立場與價值觀的差異,決定了世界對中國特色社會主義認識的多元趨勢。無論是以麥克法夸爾為代表的“中國特色資本主義”解讀,還是以亞當·沙夫為代表的非“資”非“社”的解讀。無論是以不破哲三為代表的“一直堅持社會主義方向”的解讀,還是以莫里斯·邁斯納為代表的“中國特色”多于“社會主義”的解讀,都反映了國際社會對中國的質疑。因此,中國特色社會主義話語的國際傳播,應該首先致力于回應國際社會質疑這一積極性效果的達成,唯有如此,才能向世界傳播真實的中國。其次,這是提升中國國際形象的時代訴求。由指涉物消失所開啟的西方社會的“模擬時代”,使得西方話語用假象遮蔽了中國的真相。于是,中國國際話語權的提升,就必然要求實現中國形象由“他塑”向“自塑”的轉變。而要實現這一轉變,就不僅要從微觀敘事角度對假象中國進行否定和矯正,而且要透過西方話語的假象論述,突破純粹的意識形態中傷,或對傳統中國刻板認知的簡單歸因,揭露出其背后隱藏著的后現代話語敘事對中國形象的肢解,從而利用宏觀敘事,深化微觀敘事的理論內涵,實現中國特色社會主義話語的理論化、系統化建構,向世界呈現完整、清晰、真實的中國。唯有實現這種轉變,才能由否定他塑、矯正他塑逐漸邁向立足自塑、完善自塑的道路,進而提升中國的國際形象。最后,這是促進世界和平與發展的內在需要。“和平與發展”是時代主題,然而縱觀全球格局,種種威脅世界和平的因素仍然存在,國際社會并不太平。愛好和平的民族傳統,實際國情的現實訴求,中國特色社會主義的本質要求決定了中國特色社會主義國際話語體系傳播要把實現世界和平與發展作為重要目標,秉持共商共建共享的全球治理觀,為推動構建人類命運共同體,不斷貢獻中國智慧和力量。因此,在大的時代背景以及新的空間形態的生成與置換中,致力于促進世界和平與發展這一積極性傳播效果的實現,就成為提升中國國際話語權所面臨的時代新課題。
總之,提升中國國際話語權作為當下的任務主題和文化使命,各個著力點之間彼此鏈接成為一個動態的系統,進行著有效的銜接和良性的互動。而貫穿于這些著力點始終的,是在整體與具體相互交融共生的過程中,對中國敘事的主體意識和人文精神的深度思考,是在實然與應然相互促進轉化的過程中,對“話語”概念進行主體消解和意義肢解的所謂“后現代馬克思主義者”的批判與超越。因此,從根本上講,提升中國特色社會主義話語國際傳播力,只有堅持馬克思主義的理論底色,才能變“中國如何設法讓世界接納”為“中國如何引領創建一個新的世界秩序”。
參考文獻:
〔1〕習近平.決勝全面建成小康社會 奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利——在中國共產黨第十九次全國代表大會上的報告〔M〕.北京:人民出版社,2017.
〔2〕十八大以來重要文獻選編:上〔M〕.北京:中央文獻出版社,2014.
〔3〕趙付科,孫道壯.習近平文化自信觀論析〔J〕.社會主義研究,2016(5).
〔4〕習近平總書記系列重要講話讀本〔M〕.北京:學習出版社,人民出版社,2016.
〔5〕習近平談治國理政〔M〕.北京:外文出版社,2014.
〔6〕十八大以來重要文獻選編:中〔M〕.北京:中央文獻出版社,2016.
責任編輯 呂曉斌endprint