唐懌春
(四川建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院,四川成都 610000)
茶葉在被歐美各國引進(jìn)之后,就因?yàn)槠洫?dú)特的口味和豐富的文化內(nèi)涵而備受西方人青睞,并漸漸從一種文化符號(hào)和奢侈品變?yōu)榇蟊娚畹谋匦杵贰T谶@一過程中,茶文化也就逐漸融入英語語言之中,形成了獨(dú)特的茶語。而茶文化不僅是茶語形成的必備條件,也是其繼續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)。
在英國,茶葉的引進(jìn)和飲用開始較晚,其正式引進(jìn)最早要追溯到十七世紀(jì)。在茶葉引入的最初時(shí)期,其一直被當(dāng)做一種珍貴的藥材,并以這種形式在上流社會(huì)開始流行。在之后,茶葉的貿(mào)易量越來越大,來自東方的飲茶習(xí)俗才開始逐漸盛行,喝茶的習(xí)慣也才滲透到整個(gè)英國。在這之后,上至王室貴族,下至販夫走卒都開始偏愛飲茶,茶葉也就走下了奢侈品的神壇,成為了尋常英國人的日常消費(fèi)品。然而與中國人喝原汁原味的茶葉不同的是,英國人喝茶時(shí)通常會(huì)加入牛奶或糖,從而使紅茶的口味更加甘甜。在這種形式下,英國開始形成了自己獨(dú)特的茶文化。英國的茶文化形式多樣,如早茶、下午茶等。可以說,英國人的生活中已經(jīng)無法離開茶葉了。
在英國茶文化發(fā)展的過程中,從東方傳入的茶文化英國人賦予了自己的內(nèi)涵。由于茶葉含有豐富的茶多酚,能夠使人的精力更加充沛,因而最初被英國人當(dāng)做保健品和藥物在宮廷和貴族中使用,并逐漸形成了飲茶的習(xí)慣。這種飲茶的習(xí)慣又經(jīng)過了長(zhǎng)年累月的發(fā)展,才形成了獨(dú)特的茶文化。在茶文化形成之后,無論社會(huì)如何變遷,也不論是戰(zhàn)爭(zhēng)還是和平時(shí)期,英國人的飲茶習(xí)俗一直都沒有改變,飲茶,也開始代表高貴和優(yōu)雅的生活。英國人的飲茶方式和茶文化也反映著英國人的生活態(tài)度——舒適、優(yōu)雅、從容。這些特質(zhì)都與茶文化的真正內(nèi)涵不謀而合。在英國,茶文化已經(jīng)滲透到了英國人生活的方方面面,并對(duì)英國近代的民主化進(jìn)程起到了相當(dāng)?shù)淖饔谩T诠驳娘嫴璧赜蛑校總€(gè)人都可以對(duì)當(dāng)下的政治局勢(shì)暢所欲言。總之,作為茶文化的載體,茶葉不僅符合英國人的口感享受,而且符合英國人的精神需求。
在十七世紀(jì),荷蘭的商人把茶葉帶入其位于美洲大陸的殖民地。從這一時(shí)期開始,美洲才開始有人飲茶。在一開始,美國人并不喜歡茶葉,喝茶并不流行。直到來自歐洲的移民大規(guī)模涌入之后,飲茶之風(fēng)才開始慢慢流行,并逐漸融入美國人的生活之中。在喝茶開始流行之后,想象力豐富的美國人對(duì)于喝茶的形式開始了具有美國特色的改造,使之能夠更好地適應(yīng)美國式的快節(jié)奏生活。在這一過程中,美國人發(fā)明了速溶茶、袋泡茶等一系列的茶類飲品。在此基礎(chǔ)上,美國的茶葉消費(fèi)量也節(jié)節(jié)攀升,甚至快要趕上英國。與英國相比,美國的茶文化更加突出快速和時(shí)尚的理念,由于這種理念與當(dāng)今越來越快的都市生活節(jié)奏比較切合,因而受到越來越多人的追捧,其獨(dú)特的茶文化理念走向了世界。
隨著美國西進(jìn)運(yùn)動(dòng)的進(jìn)行,越來越多的中國人進(jìn)入美國,來自東方的茶文化與美國固有的茶文化相互借鑒和融合,滲透到了美國社會(huì)生活的方方面面。在美國,甚至有很多優(yōu)秀的文學(xué)作品也涉及了茶文化。這些文學(xué)作品的作者通過自己的方式闡釋了自己理解下的茶文化,并刨銑出了茶文化的精髓。此外,在美國茶文化的形成與發(fā)展過程中,專業(yè)機(jī)構(gòu)的設(shè)立與運(yùn)行也功不可沒,其極大促進(jìn)了美國茶文化的發(fā)展。隨著各國移民的涌入,來自不同國家、具有不同特色的茶文化有給美國的茶文化注入了新的活力,促進(jìn)了美國茶文化的多元化。
與東方各國相比,茶葉出現(xiàn)的時(shí)間并不長(zhǎng),飲茶在英國流行的比較晚。雖然如此,但是英語中與茶和茶葉有關(guān)的詞匯卻并不少。這些與茶有關(guān)的詞匯和語句就構(gòu)成了英語的茶語。需要注意的是,由于茶葉并非英國的本土物種,因而英國人在翻譯相關(guān)詞匯是借鑒和音譯了大量的茶葉原產(chǎn)地語言。例如:tea(茶)這個(gè)詞就是中國福建方言的音譯詞。英語中的茶語,就是這些外來詞匯與固有的英語詞匯相結(jié)合的產(chǎn)物,并且在發(fā)展過程中不斷完善。在茶文化越來越流行的趨勢(shì)下,無論是飲茶的用具還是飲茶的方式也都有了相應(yīng)的英語表達(dá)方式,并漸漸固定下來。例如:tea pot(茶壺)、tea cup(茶杯)、afternoon tea(下午茶)等。此外,隨著茶文化的進(jìn)一步發(fā)展,與茶搭配的各種點(diǎn)心也都有了自己的固定稱謂。由于茶葉引入英國之初是作為藥物和保健品存在的,能夠在一定程度上緩解人們的疲勞,因而在英語中的很多短語和俗語里,tea往往能夠表達(dá)安慰、慰藉的含義。如tea andsympathi就表示對(duì)一些面臨不行遭遇的人的安慰。
在美國,直到十八世紀(jì),茶文化才開始被美國人所接受。在這一時(shí)期,由于美國還沒有脫離英國而獨(dú)立,因此這一時(shí)期英國形成的很多茶語詞匯被美國人直接引用。在這之后,1783年,美國人民打贏了獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),贏得了獨(dú)立。隨著茶文化的繼續(xù)發(fā)展,美國人創(chuàng)造出了一些與英國不愿意的茶語詞匯,很多傳統(tǒng)的茶語詞匯也被美國人進(jìn)行了引申,而產(chǎn)生了與英國茶語截然不同的語意。此外,美國的茶語中也融入了很多自己的茶文化特色。例如,當(dāng)茶葉剛剛開始在美國流行時(shí),一些人靠著販賣茶葉發(fā)財(cái)致富,甚至成為能夠影響美國經(jīng)濟(jì)的大鱷,這些人就被統(tǒng)稱為tea dealer,這一詞匯就是傳統(tǒng)的英式英語中所沒有的。而由于現(xiàn)今美國文化在全球的強(qiáng)勢(shì)地位,這些美式茶語的詞匯被廣泛傳播到世界各地,并且越來越流行。另外,美國人飲茶以冷飲為主,在世界上廣泛流行的冰紅茶就是發(fā)端于美國。在英語茶語的形成過程中,美式英語對(duì)茶語做出的貢獻(xiàn)并不突出。但是在英語茶語的后期發(fā)展中,美式英語卻在不斷地為茶語的豐富添磚加瓦,使西方的茶文化也不可避免地打上了美國文化的烙印。
在英語茶語剛開始形成時(shí),英國與美國的茶語并沒有形成太過明顯的區(qū)別。但是隨著美國的獨(dú)立與時(shí)代的不斷發(fā)展,英美兩國的茶語開始出現(xiàn)越來越多的不同。在很多情況下,同一組詞匯在英式茶語和美式茶語的語境下所表達(dá)的意思會(huì)有不同,甚至南轅北轍。例如:tea party一詞在英國指的是茶會(huì),而在美國,很多時(shí)候其指的卻是大麻聚會(huì)。語意的不同就導(dǎo)致很多英國人和美國人在交流時(shí)往往不明就里,無法準(zhǔn)確理解對(duì)方所要表達(dá)的語意,造成雙方的尷尬。在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,不同國家的茶文化也要相互交流,兼收并蓄。為了促進(jìn)茶文化的進(jìn)一步發(fā)展,英國、美國以及其他已經(jīng)形成茶文化的國家就必須加強(qiáng)相互間的交流與溝通,從而最大限度的推動(dòng)跨國交流的正常進(jìn)行,加快茶文化全球化的進(jìn)程。
茶文化在傳到西方國家之后,便根據(jù)不同國家的特點(diǎn)獲得了不同的發(fā)展方向。包括英美在內(nèi)的西方國家都對(duì)茶文化進(jìn)行了富有本國特色的繼承和發(fā)展。在這一過程中,英語發(fā)展處于相對(duì)獨(dú)立的茶用英語。這種現(xiàn)象也就代表著茶文化已經(jīng)滲透進(jìn)英國人和美國人的生活。而在茶語的發(fā)展過程中,無論是英國還是美國,都必須注意將自己獨(dú)特的本土文化與茶文化相結(jié)合,從自己的本土文化之中去蕪存菁,創(chuàng)造出真正屬于自己的茶文化。
眾所周知,中國是茶文化的發(fā)源地,其喝茶與研究茶文化的歷史非常悠久,對(duì)世界各國茶文化的發(fā)展都具有重要的促進(jìn)作用。有鑒于此,英美各國在發(fā)展茶文化和完善茶語用語的過程中,都應(yīng)該對(duì)中國的茶文化進(jìn)行研究和借鑒,結(jié)合本國的實(shí)際情況進(jìn)行創(chuàng)新和發(fā)展,從而豐富本國茶文化的內(nèi)涵和茶語的詞匯。作為文化傳播的基本形式,語言既能傳播文化的理念,也能保障文化得到更完整的傳承。所以,不論在英國還是在美國,豐富多彩的英語茶語都對(duì)英美茶文化的傳承與發(fā)揚(yáng)起著重要的促進(jìn)作用。
隨著各國之間越來越頻繁的文化交流,茶文化作為一種各國之間重要的交流媒介,起到了越來越大的作用。在此基礎(chǔ)上,英美國家形成了獨(dú)特的茶用英語,并滲透到了英美國家人民生活的方方面面。對(duì)于英語茶語,我們不僅要認(rèn)真研究其在茶文化中的體現(xiàn),而且要通過研究和發(fā)展茶文化,進(jìn)一步發(fā)展英語茶語,使之更方便各國之間茶文化的交流。
[1]吳雁汶,祝安.中國與英美茶文化的跨文化比較研究[J].福建茶葉,2017(4):308-309.
[2]杜秀艷.試論英美茶文化在英語茶語中的體現(xiàn)[J].福建茶葉,2017(4):318-319.