袁 璽
(河南經貿職業學院,河南鄭州 450000)
中國茶文化博大精深、歷史悠久。作為中國傳統文化的代表,茶文化是勞動人民智慧的結晶。茶道精神是茶文化的重要文化形式,承載著中國幾千年的精神內涵,是我國優秀傳統文化的傳承與弘揚。中國茶道精神也成為世界茶文化發展中的精華,世界各國學者紛紛將中國茶道精神翻譯成不同語言,其中傳播最廣泛的語言是英語。茶道精神在英語語言學中的運用越來越廣泛,不僅為英語語言學注入了文化內涵和活力,而且也豐富了其內容。
茶道精神是中國茶文化的精髓,英語語言學是世界上運用最廣泛的語言學。雖然一個是中國傳統文化,一個是西方語言學,但二者卻有著密不可分的關系。茶道精神在英語語言學中充分展現了中國文化精神,英語語言學則對茶道精神加以傳播和弘揚。
茶道精神在英語語言學中有著積極的體現。作為中國茶文化的精髓,茶道精神集合了中華民族的精神內核,實現了中西茶文化的融合。更重要的是,茶道精神的傳播與發展離不開英語語言學這一工具。茶道精神與英語語言學的融合,使中國傳統文化更廣泛地滲透到國外,并在那里生根發芽,使中國傳統文化中的以和為貴、一團和氣等詞語更好地詮釋了中國精神。茶道精神使中國精神形象地體現在英語語言學中,茶道精神也完美地轉化為一種更生動的語言,使世界文化得到更好的融合發展。
英語語言學為茶道精神的弘揚提供了有效途徑。語言與文化是密不可分的,語言是文化的載體,文化是語言的基礎。通過語言,各種不同文化能夠實現融合交流,通過文化,不同的語言也能找到共通之處。英語作為世界三大通用語言之一,既是一種交流溝通和處理事情的工具,而且也是實現各個國家文化融合發展的工具。英語語言學自身具有較大優勢,利用這種優勢能夠更好地實現文化融合轉化,使中國精神在西方國家得到展現,讓中華民族的優秀文化在西方土壤中得到成長。通過英語語言學對茶道精神的翻譯,使中華民族的精神在西方國家得以傳播與弘揚,使中國優秀傳統文化得到更廣泛的傳承和發展。
英語語言學中的茶道精神運用較為廣泛,主要原因在于西方國家對于中國傳統文化十分崇尚,茶道精神中所蘊含的求真、平和等內涵符合人們對精神世界的追求。茶道精神所蘊含的獨特精神受到世界人民的認可和接受,也被翻譯成多種語言傳播到世界各個角落。其中運用最廣泛的是英語文本。英語語言學中的茶道精神代表性譯本主要有茶經、茶詩和茶藝等,這些著作都詳細地記錄了中國茶道精神的內涵與特質,是對中國茶文化最形象的展示和傳播。
《茶經》是我國唐代陸羽所著,也是中國第一部關于茶的著作,書中詳細地記載了關于茶的內容,更是描述了茶道精神。我國許多茶文化研究學者對這一著作進行了翻譯,尤其是對其中茶道精神的翻譯恰到好處?!恫杞洝酚⒆g本正是運用了英語語言學的知識進行翻譯。茶道精神作為其中的重要組成部分,也是最具文化內涵的部分,是茶文化的靈魂所在,書中關于茶道精神的內容較多,通過運用英語語言學的方法進行有效翻譯,基本實現了語義對等,同時也有效地促進了我國茶道精神在西方國家的滲透與發展。茶詩是我國茶文化中極為珍貴的一部分。茶詩融合了中華民族不同文化的精髓,既有茶文化、詩詞典故,也有曲藝文化。隨著近年來茶文化的不斷發展,茶詩也成為一種獨立的藝術形式呈現出來,它不僅是茶文化與詩詞等文化的融合,同時也體現出傳統茶道精神。茶詩與茶道精神互為融合,相互滲透,使茶文化呈現出豐富多彩的藝術形式。茶詩發展經歷了不同的歷史時期,在唐宋時期,茶詩也進入一個繁榮發展時期,這一時期也是茶道繁榮發展的時期。由此,在茶文化英譯本中,茶詩與茶道精神都得到了形象深刻的描述,使文章更具可讀性和思想性。在此后的發展過程中,茶詩也經過了不斷改良和進步,對于茶道精神的詮釋也越來越完善。除以上兩種茶文化內容外,近年來茶藝也取得了巨大發展,茶藝作為一種茶事活動,內容形式豐富多樣,不僅融合了音樂、審美和藝術等學科,而且受到了國內外游客的喜愛。在茶藝活動中,語言也成為一個難題,茶藝語言譯文使人難以理解,也嚴重影響了茶藝的審美價值。對此,運用英語語言學的茶藝英語也被運用到茶藝活動中,這種專業性較強的茶藝英語解說獲得了更多西方的認可和喜愛,也使茶藝的影響力逐漸擴大。
中華民族有著璀璨的文明,為世界文化發展貢獻了巨大力量。西方國家對中國精神有著無限的崇尚。英語語言學中的茶道精神正是中國精神在世界范圍內的傳播與弘揚。茶道精神既是中國精神的體現,也是世界人民對精神世界的追求。對于英語語言學中的茶道精神進行分析,可以從茶經、茶詩和茶藝方面著手。
茶道精神最早出現在陸羽的《茶經》當中,在茶經的英譯本中,對茶道精神進行了貼切的表達。從譯本中可以感受到茶道精神的深刻內涵。我們可以對不同時期的茶道精神有更全面的了解和認識,中外讀者都能從茶道精神中感知中國歷史發展的印記。在茶經譯本中還出現了許多詞匯,這些詞句也形象地訴說了茶道精神的發源及核心內涵。尤其是在唐宋時期,茶道精神得到前所未有的發展,讀者能夠從中感受到傳統茶道精神和現代茶道精神的差異所在。除茶道精神外,茶文化的發展也推動了茶詩的發展。茶詩是中國傳統歷史文化的凝結,世界各國的學者也試圖對中國茶詩進行研究,并希望運用英語語言學理論翻譯茶詩,使更多人能夠了解這一偉大藝術。茶道精神之所以得到了很大發展,與茶詩的發展有著密切關系。在茶詩英譯文中,多數運用英語語言學理論對茶道精神進行論述,突出了茶文化的意境之美以及思想內涵。在中國許多文學作品中,都能夠看到茶詩的影子,通過茶詩的英譯使更多外國人了解了中國茶道之美,體味出茶道精神的深刻思想內涵。除茶經、茶詩外,茶藝也是茶文化中十分突出的形式之一。隨著茶文化的發展,近年來,茶藝逐漸受到國內外友人的歡迎,并成為茶文化中發展較好的一類。茶藝為茶文化提供了更加生動形象的表現機會,同時也使茶道精神得到弘揚和發展,西方人運用英語語言學的理論將茶道精神翻譯成英文。茶道精神的內涵在茶藝中得到了積極的體現,給觀者以身臨其境的體驗。尤其是在茶藝解說的英譯中,對于茶道精神的傳播是十分重要的,茶藝表演解說配以中國古典樂,使英語解說更加形象、生動,也傳達出茶文化的深遠意境。英語語言學理論對茶藝解說有著重要的輔助作用,讓觀者能夠在欣賞茶藝過程中感受到自然的悠遠。
通過英語語言學中的茶道精神在茶經、茶詩和茶藝中的表現,能夠深刻地感受到茶道精神的影響力,以及英語語言學運用的重要性。由此可見,英語語言學與茶道精神是相互融合的,對茶文化的傳播發展有著深遠的意義。
綜上所述,中國作為茶的故鄉,在漫長的歷史發展進程中,形成了極具傳統文化特色的茶文化。茶文化作為中國傳統文化,也是世界茶文化的重要藝術瑰寶,為世界文化發展做出了積極的貢獻。茶文化中的茶道精神集中華民族的智慧與一體,是中華文明的靈魂。英語語言學是一門語言學科,在茶道精神的傳播與弘揚中發揮著重要的橋梁作用。茶文化與英語語言學的融合,能夠將中國茶道精神內核融入世界茶文化精神當中,受到世界人民的崇尚與喜愛,以促進世界文化的融合發展。
[1]趙宏濤.從日語中的借茶寓意的慣用表達看日本茶道的發展[J].福建茶葉,2017(03).
[2]寧靜,譚正初,李健權.論中國茶道精神“和”的思想內涵及其現實意義[J].茶業通報,2009(02).
[3]黃建娜.中日韓茶道精神中“和”之異同[J].長春師范大學學報,2017(11).
[4]薛鳳琴,穆紅,孫婷依,周婷.侘寂美學在茶道飾品中的運用[J].產業與科技論壇,2018(02).
[5]蘇麗君.從中日茶文化的對比看日本茶道精神[J].農家參謀,2017(18).
[6]葉厚全.五峰古茶道與“萬里茶道”[J].民族大家庭,2016(06).
[7]譚宏偉.論中國茶道精神“和”的思想內涵及其現實意義[J].福建茶葉,2016(12).
[8]張維娟.中國茶文化的思想內涵及翻譯策略研究——以《茶經》英譯為例[J].福建茶葉,2016(05).
[9]賈瑋品,顧正陽.古詩詞曲中的茶文化英譯之我見[J].合肥工業大學學報(社會科學版),2009(04).