999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于茶文化內涵的茶葉名稱英譯探析

2018-01-19 01:45:09胡卿卿
福建茶葉 2018年1期
關鍵詞:內涵文化

胡卿卿

(宣化科技職業學院,河北宣化 075100)

基于茶文化內涵的茶葉名稱英譯探析

胡卿卿

(宣化科技職業學院,河北宣化 075100)

本文從中國茶文化的探討入手,分析了茶葉名稱英譯的現狀及問題,提出了茶名英譯的策略和方法,以其為規范茶葉名稱英譯提供一些啟示。

茶文化;茶葉名稱;英譯

隨著經濟全球化的發展,國際貿易日漸增多,國與國之間的交流合作也日益頻繁。茶葉作為我國傳統的種植業,是我國農業的重要組成部分,其發展的程度直接關系到我國農業經濟的發展。對外茶貿易中不僅僅是茶葉商品本身的輸出,同時也包括茶文化的傳播。茶葉名稱作為茶葉商品的標識性稱謂,決定了人們對茶葉的最初感知。茶葉名稱的英譯在茶業貿易的發展、對外茶文化的交流等方面的重要性不言而喻。

1 茶文化概述

1.1 茶文化的概念

茶文化是指以茶為題材的物質文化、制度文化、精神文化的集合。狹義的茶文化是人類在發展、生產、利用茶葉的過程中以茶為載體表達人與自然及社會之間各種理念、信仰、思想情感的各種文化形態的總稱。廣義的茶文化將概念涵義拓展到物質形態方面,不僅包含與飲茶有關的精神內涵,而且包含茶葉的種植與生產技術、茶葉的流通與貿易等物質活動。本文取茶文化的廣義概念。

1.2 中國茶文化

中國是茶的原產國,是世界上最早發現茶樹并利用茶葉的國家,也是茶文化的發源地。從遠古的神農時期到現在,中國的茶文化已經有五千多年的悠久歷史。據《神農百草經》記載:“神農嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之。”由此可見,茶最早被發現利用是因為它的藥用價值。作為飲品,茶最初僅限于王公貴族,是一種昂貴的奢侈品。先秦時期,我國巴蜀地區就有以茶葉作為貢品的記載。隨著茶樹的種植量增加,茶葉的生產技術、飲用習俗開始向全國范圍傳播。唐代,茶葉的生產和貿易活動都達到了前所未有的興盛,茶飲作為平民飲料開始流行。無論是富貴之家還是普通百姓都離不開茶,茶成為生活的必需品,正所謂“早晨開門七件事,柴米油鹽醬醋茶。”飲茶之風進入到人們生活的的方方面面,敬佛、待客、祭祀、婚喪等場合都有茶的出現。17世紀,我國清朝開始進行茶葉的對外貿易,茶作為商品走向國際市場的同時,帶動了我國的茶文化向世界范圍的傳播。

在我國茶文化的發展歷史中,佛教、道教的信徒們對茶葉的推崇使茶具有了修身養性、陶冶情操的精神內涵。經過幾千年的沉淀,茶已經脫離了一般形態的飲食走入了精神文化領域,與儒、道、佛三教人生處世的哲學相結合。茶的綠色天然、至清至潔涵養了淡泊寧靜、清雅、廉凈的精神境界。品茶時“天人合一”的意境體現了人與社會、與自然的和諧相處。茶文化已經成為我國傳統中華文化的重要組成部分。

2 茶葉名稱的英譯

我國的茶葉種類豐富,大的茶類有紅茶、綠茶、黑茶、白茶、黃茶、青茶,六大茶類下各自還包括多個品系。在英譯的過程中,如果不能準確傳遞茶名原文的意思,必然會引起誤解或文化內涵的缺失,從而影響我國茶貿易的出口量和茶文化的傳播。

2.1 茶葉名稱英譯現狀及問題

在我國茶葉名稱的英譯問題上,不規范、不統一,是最大的特點。主要表現在對于同一種茶葉可能存在兩個以上的英譯版本,其孰優孰劣,出現了仁者見仁,智者見智的現象。例如我國名茶鐵觀音茶就有十多種翻譯方法,而西湖龍井也有至少兩種以上的譯文。造成諸如此類的一茶多譯現象的原因,其一是由于譯者缺乏必要的文化背景知識,不了解茶名的內涵以及其后的文化典故,望文生譯,二則是由于茶名英譯領域缺乏統一的術語標準。這種現象必然會引起茶名涵義上的偏差和理解上的混亂,阻礙我國茶文化的有效傳播。

2.2 茶葉名稱英譯的策略探討

2.2.1 了解茶葉名稱的文化內涵,考慮中西文化差異

我國的茶文化歷史悠久,博大精深,許多茶名有著豐富的文化內涵,如果不理解這些文化意象而只做字面上的翻譯,很可能會造成茶名翻譯工作的不準確甚至是錯誤。

以南京雨花茶為例,其茶名蘊含著深厚的歷史文化內涵。定名為“雨花茶”,一則因為此茶原產于南京中山陵和雨花臺一帶;二則因為此茶“形如松針,翠綠挺拔”,象征著革命先烈堅貞不屈、萬古長青的英雄形象,使人飲茶思源,表達對雨花臺革命烈士的崇敬與懷念。不考慮茶名后的這些文化背景知識,錯誤地將其與雨和花相關聯顯然是不恰當的。

龍井是我國的傳統名茶,主要產地位于杭州西湖山區的龍井村,因而得名龍井茶。龍井原名龍泓,是一個圓形的泉池,大旱不涸,古人以為此泉與海相通,其中有龍,因稱龍井。龍在我國是尊貴、權力的象征,在英語文化中卻是邪惡、兇殘的化身,如果將龍井茶譯為Dragon Well Tea,估計很難使西方國家的人們產生美好的聯想。

在茶葉名稱英譯的過程中,最基本的工作就是了解茶葉名稱背后的文化典故,充分考慮中英文化差異,在此基礎上繼而確定翻譯方法,切忌主觀臆斷,望文生義式翻譯。

2.2.2 采取合適的翻譯方法

我國的茶葉種類豐富,茶葉名稱也多種多樣。以“產地或產地+產地”命名的,如普洱茶、徑山茶、水仙茶、西湖龍井茶;以茶葉形狀、顏色命名的,如雀舌茶、銀針茶、紫筍茶;以茶香,茶味命名的,如茉莉花茶、苦丁茶;以采制時間命名的,如雨前茶,明前茶;以茶樹品種命名的,如肉桂、本山茶;以創制人名命名的,如大方茶;含有文化意象的茶名,如瓊蕊、瑤草、肥玉等;以產地環境命名的,如武夷巖茶、廬山云霧;以多種方式組合命名的,如洞庭碧螺春、六安瓜片等。在進行茶名的英譯活動時,必須分析茶葉的特點,靈活采取適當的翻譯方法。一般茶名意義單一、屬性單一的比較好處理,而以多種組合方式命名的具有多重屬性的茶名或者是有文化典故及文化內涵的茶名,翻譯起來比較困難。

1、音譯法。以產地、創制人名、茶樹品種命名的茶葉,比較適合音譯法。這類茶葉名稱中包含我國特有的地點名稱、歷史人物名稱以及茶樹名稱,在英語中很難找到對應詞匯。按照翻譯慣例,由于目標語中對等詞匯的空缺,翻譯時可以采取音譯法直接將其介紹到目標語中,如前文提到的雨花茶、水仙茶、普洱茶等。

2、直譯法。“當兩語(源語和目的語)受眾的認知環境幾乎沒有差異,并且對茶葉名稱的認知角度、消費觀念、價值取向等趨于一致時,譯者可以采用直譯。”[1]“直譯是建立在原語符號關系在譯語中存在一致或基本一致的符號關系這一前提之上的”[2]。大多數以形狀、顏色、香味、采制時間及產地環境命名的茶葉都可以在英語中找到相應的對等詞匯,故可以采用直譯法,如銀針、春茶、清香、巖茶等。

3、意譯法。意譯法指由于在目標語中不存在源語中特定的表達法,在翻譯時不得不舍棄原來的表達形式,把茶名的內涵意義直接翻譯出來,一般適用于具有特定文化意象詞匯的翻譯。如茶名肥玉,喻義茶葉的鮮美肥嫩及珍貴,雖然在英語里“肥”和“玉”都有對應詞匯,但把兩個英文單詞組合在一起來翻譯的話,不僅沒有譯出原詞的文化涵義而且略顯生硬,這時只能采用意譯法。

4、多種譯法組合。對于茶名中有多種屬性,如產地+形狀,產地+形狀+顏色+采制時間等的茶葉,在翻譯時要靈活選取多種方法進行組合翻譯,如六安瓜片、洞庭碧螺春等。

5、文化元素的翻譯。音譯或直譯的方法可以保留原茶名的民族特色和文化信息,但對于目標語讀者來說,其文化含義可能就不那么容易被理解和接受。這時,譯者可以通過增詞,加注釋等方法來進行彌補。如雀舌,直譯的話會讓人誤解為山雀的舌頭制成的茶,通過增詞說明它是因為形似雀舌而得名,意義就更加明確了。雨前、明前等涉及中國特色文化的茶名,可以加注釋說明是在谷雨前和清明前采制的茶。大方茶也可以注釋補充是因古時叫大方的和尚首創而得名。對于這些承載著特定文化信息的茶名,在直譯或音譯的同時加以注釋,對相關文化知識進行闡釋是非常必要的。

2.2.3 制定翻譯標準,統一術語

在茶葉名稱英譯工作中,不同的譯者根據自己對茶名的理解加之不同的翻譯風格,會產生不同的譯文。這就需要權威機構出面,制定茶葉術語的英譯規則,給出典型茶葉名稱翻譯的示例標準,供譯者進行翻譯活動時加以參照。如果相關部門能組織茶學專家和翻譯專家共同合作,一起制定茶學術語規范,商定翻譯標準,編撰術語詞典,對茶葉名稱的英譯工作將起到規范及引領作用。

3 結束語

茶文化是我國傳統文化中的瑰寶,茶葉名稱是茶葉產地、特性等的綜合體現,具有深厚的文化內涵。從茶葉名稱的文化寓意出發,采取靈活的翻譯方法,對茶葉名稱進行英譯,不僅有助于樹立茶葉品牌,擴大對外茶葉貿易,而且能有效傳播弘揚中華傳統茶文化,促進中西方文化交流。

[1]張竹莉.淺析茶葉名稱英譯中的語用關聯[J].新疆教育學院學報,2008(1):100-102.

[2]袁媛,姜欣,姜怡.從符號學角度看茶名的英譯[J].湖南醫科大學學報(社會科學版),2008(4):237-240.

猜你喜歡
內涵文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
活出精致內涵
理解本質,豐富內涵
略述《歲月生香》的壺中內涵
誰遠誰近?
內涵漫畫
愛你(2017年13期)2017-06-10 08:38:02
要準確理解“終身追責”的豐富內涵
學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
主站蜘蛛池模板: 真实国产精品vr专区| 日本精品一在线观看视频| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 国产亚洲精品91| 欧美97色| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 欧美天堂在线| 99久久精彩视频| 亚洲欧美成人在线视频| 国产原创自拍不卡第一页| 国产乱子伦视频三区| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国精品91人妻无码一区二区三区| 日韩午夜伦| 在线欧美a| 99re在线免费视频| 久久国语对白| 久夜色精品国产噜噜| 黄色片中文字幕| 午夜免费小视频| 在线看免费无码av天堂的| 91口爆吞精国产对白第三集| 亚洲视频二| 久操线在视频在线观看| 亚洲视频色图| a级毛片免费看| 国产人成在线观看| 一级爆乳无码av| 激情成人综合网| 国产精品女人呻吟在线观看| 国产凹凸一区在线观看视频| 美女亚洲一区| 人人澡人人爽欧美一区| 欧美亚洲香蕉| 中文字幕久久精品波多野结| 天堂亚洲网| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产jizz| 激情综合激情| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 欧美午夜理伦三级在线观看| 99精品视频九九精品| 成人va亚洲va欧美天堂| 亚洲美女AV免费一区| 亚洲乱伦视频| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 在线中文字幕网| 在线看AV天堂| 亚洲手机在线| 国产黄网永久免费| 国产精品亚欧美一区二区| 四虎精品国产AV二区| 国产在线精彩视频二区| 国产内射在线观看| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 国产精品成人久久| 日韩精品一区二区三区中文无码| 97se亚洲| 九九久久精品国产av片囯产区| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产成人精品一区二区三区| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 日本成人精品视频| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 亚欧美国产综合| 国产精品露脸视频| 国产丝袜精品| 91口爆吞精国产对白第三集| 二级毛片免费观看全程| 精品国产自在在线在线观看| 欧美中出一区二区| AV网站中文| www.亚洲色图.com| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲成人动漫在线观看 | 国产欧美日韩免费| 2021精品国产自在现线看| 亚洲精品天堂在线观看| 99在线观看国产| 国产一级裸网站| 欧美成人精品在线| 激情亚洲天堂|