節振湘
讀完《漢字漢語研究》第三期,總的印象好。讀完一篇還想讀另外一篇。
《漢字構形系統的發展與六書“轉注”》,放在第一篇,當之無愧。轉注問題,千年爭論,一旦冰釋。所謂轉注,實在就是漢字構形由個體到群組發展這樣兩個階段的第二階段。這一點很具有啟發性。我由此悟到,六書皆造字法。象形、指事、會意、形聲,是體,獨體為文,合體為字。轉注也是造字,反映了造字的系統性。而假借,則以不造字為造字,原無其字,因假借而有了這個字,也就是造字了。
《少數民族漢字族名用字考察》,新鮮,有不易見到的材料?!对僬劇耙汇迦桨l”的“捉”》,爭鳴文章,好。《漢語拼音化的反思》,有分量。我尤其欣賞《〈金剛經〉六種譯本差比句式研究》。我以為這是屬于研究漢語語法正宗那一類的,不是只借助于外國一種新興理論來做中國作業那種趕時髦的東西。
蕭旭先生評鄭賢章教授的文章有深度。下面我多說幾句。蕭旭文題為《佛典疑難俗字補考》,所考十字,都是用了功夫的,言之有據,可供賢章教授參閱。所謂擇其善者而從之。我也從中學到了一些東西,寫出來不怕各位恥笑。
以上四條,得三點啟示。
其二,“此字乃‘踳’改易聲符的俗字”,關鍵是要悟出這個改易聲旁。要出錯也就錯在這里。
蕭的考證出色,我所佩服。但也要警覺,避免流于繁瑣。
還要補充說說《戰國楚竹書〈周易〉同詞異字例釋》,這是為文字學中一種新說服務的。這新說我還要學,插不上話。而就其中所論同詞異字的類型說,我提供一種歸不進哪一類去的情況,供作者參閱。上博楚簡《周易》凡今傳本作“亨”者,皆作“卿”,較真地說,是作“鄉”,一個表示宴飲的字。供給宴飲,謂之獻,字作“享”;以此宴飲獻神,謂之祭,于是有祭享之說。“享”便是“亨”了。而在隨卦上六,“王用亨于西山”,竹簡作“王用亯于西山”,字作“亯”。
我們現在需要真正繼承中國語言學優秀傳統而又有新時期特色的創新的社會主義的語言學。放眼全國,《漢字漢語研究》具備基本條件,有較多辦成這樣的理想刊物的可能性。
寫于2018年10月12日