王帥 北京中醫藥大學 白文艷 北京工商大學附屬小學
由于受到各種因素的限制,武術文化國際化推廣成效并不明顯,究其原因,是中外文化之間的差異性、武術國際化推廣的方法與形式存在不足。高校作為外國留學生密集的場所,也可以作為推廣武術的主陣地。因而高校對外武術教學究竟應該教什么?采取哪種方式成為一個重要課題。
教師需明確意識到對外武術教學與本民族武術教學的區別,端正教育目的。外國留學生接觸武術文化時,認為武術只是一種外來的體育運動,教學也停留在動作外形、學練技術上。外國人不了解中國文化,也就難以滿足他們了解、體驗中國傳統文化的目的,更遑論真正掌握武術運動技術,使得高校對外武術教學遇到不小的挫折。在文化傳導的指引下,應正視中外文化差異,探索武術國際化推廣、高校對外武術教學的有效途徑。
經相關報告顯示,高校是世界各種體育文化相互滲透、傳播的重要場所,尤其是武術,以其豐富的文化內涵、獨特的鍛煉方法,備受外國留學生的喜愛。在外國留學生學習武術時,卻發現中國文化現象層出不窮,僅憑簡單的學習漢語言無法解決這一問題。文化傳導是高校對外武術教學的核心內容,借助便于溝通的雙語教學、獨特的教學形式,引導外國學生了解武術運動中存在的中國元素和特色文化,進而體驗武術運動的獨特魅力。
歷經數千年的發展,中國武術已不是一種競技格斗術,更是一種具有濃郁中華民族文化的體育運動,凝聚著中華民族文化的精髓,深受世界人民的歡迎。經過長期的推廣發現,外國人學習中國武術,是因為其具有獨特的民族文化特征、運動方式、健身觀念等,這也是中國武術國際化推廣收效甚微的原因。因此高校對外武術教學更應注重文化傳導,讓外國留學生全面認識中國傳統文化,這也是中國武術國際化發展的需要。
雖然中國功夫在外國的知名度穩居高位,甚至達到人人皆知的地步,但是中國武術教學沒有形成一個成熟的國際化學科體系,其起步較低,在長期的實踐探索出緩慢發展,中國武術文化及理論體系并沒有廣泛地被世界了解,簡言之,世界只知道“功夫”,并不知道背后的深層內容。現階段,我國高校對外武術教學,并沒有詳細的外文教材和資料做參考,而是主觀地按照中國人的思維方式和行為習慣,編纂的漢語教材和中英文對照翻譯的雙語教材。外國留學生與中國人的文化背景、教育經歷、思維模式、關注點以及用語習慣不同,外國人很難理解中國武術所涉及到的中國特色文化,對武術知識處于一知半解的情況。所以,相關部門應著手于編寫既有武術運動技巧、中國特色傳統文化知識,能充分體現中國民族文化特色,又能兼顧中外文化差異,適合外國留學生閱讀的武術英語教材,這也是高校對外武術教學文化傳導需解決的首要問題,需要在教學實踐中不斷地進行摸索與實踐。
近代歷史中,我國長期遭受文化、經濟、人格上的踐踏,文化多元化的今天,很容易遭受外來文化的侵蝕與同化,在這種情況下,部分人士逐漸產生了排外、固步自封等狹隘的民族主義思想。與此同時,我國大部分高校中學生的外語水平偏低,語言實踐能力較差,無法實施學生之間的互相幫助。這就要求高校對外武術教學的教師具有較高的外語水平,具備豐富的中外文化底蘊,對外國文化有一定的了解,并且能運用英語進行學術交流。這種國際型人才寥寥無幾。因而,相關部門應協同高校,加強師資隊伍建設,通過各種培養提升學生的外語水平、民族文化素養,培養出能勝任高校對外武術教學的國際型人才,這也是高校對外武術教學進行文化傳導的另一難題。這需要高校英語武術管理部門的互相配合和努力,需要在一個長期的過程,通過增設對外武術課程等方式,將其發展為專業的一個教育方向,為對外武術教學培養、儲備、輸送高能力人才。
長期受西方國家體育文化和教育模式的影響,我國高校武術教學充滿單一性、枯燥性,課程與課時基本是按照西方學校體育教學模式進行的,武術教學內容又以改良后現代競技武術為主,摒棄了傳統武術及其文化,這種形式的武術課程很難體現本民族的特色文化,這種教育模式下的學生,具有熱愛武術、不尊重武術教學的特征。再者,按照當前高校武術教學模式與內容進行的對外武術教學,難以傳授我國的民族特色文化,使外國留學生也無法解除和體驗中國傳統民族文化。為有效打破這一尷尬局面,可以在形式、服飾、課堂禮儀等教學的各種因素上進行民族文化建設,充分凸顯中華特色民族文化;在教學內容方面仍是以傳統武術為主,必要時可輔以文字講述,這也是高校對外武術教學進行文化傳導的必要面對和解決的重要問題。
總之,在全球文化多元化發展的趨勢下,高校作為培養國際化人才的重要場所,應重視對外武術教學中文化傳導的作用,并以文化傳導為主旨思想,對武術教學進行改革與創新,讓世界了解真正的中國民族文化。