朱紅波
(燕山大學出版社,河北 秦皇島 066000)
隨著人們生活水平的提高以及文學素養的不斷提升,對圖書編輯加工質量提出了更高要求,要想保證我國新型圖書營銷工作的成功,必須盡可能保證圖書編輯加工工作的質量。但是在日常圖書編輯加工工作中市場會出現很多問題,因而我們必須盡可能避免這些問題的發生從而保證新型圖書營銷的成功。現從圖書編輯加工常見問題出發來分析新型圖書營銷。
圖書營銷策略中最有效的就是保證圖書質量,在投入營銷之前保證其質量的重要舉措就是圖書的編輯加工。圖書的編輯加工工作內容非常豐富,包括圖書內容的審查、編輯加工、消滅差錯、核對引文、圖標的處理、查閱資料、統一體例、確定標題、名詞規范性使用。
也就說圖書在投入營銷之前,參與編輯加工的工作者必須對圖書的內容進行具體深入的檢查,確定其中內容的政治導向、價值觀導向等都是積極向上的。其次就是對于圖書內容的設計、排版。在這一過程中應該重視設計、排版的合理性使圖書內容設計排版可以充分發揮它的重要意義。此外,文章中出錯是在所難免的,所以在編輯加工中我們必須對文章進行仔細研讀,消滅其中的差錯更好地引導讀者進行學習。文章內容的體例的統一、標題確定以及名詞規范性使用我們也應該多加重視,全文內容體例統一對于我們快速研讀也是很重要的。因此圖書編輯加工的工作人員應該統一體例、確定合適的標題吸引讀者,規范性使用名詞保證文章的科學性。
新型圖書要想營銷成功,在圖書編輯加工工作中就應該多下功夫。因為圖書編輯工作直接決定了圖書內容的科學性、文字性以及真實性和專業性。如果我們不重視圖書編輯加工工作,這項工作中的很多環節就會出現很多問題,這些問題的發生都有可能影響圖書的質量進而影響圖書營銷。
圖書編輯加工工作環節眾多,任何一個環節出現問題都是致命的。接下來我們就來探討分析一下圖書編輯加工中的常見問題,盡可能避免這些問題的發生從而促進新型圖書營銷。
(1)避免政治性問題。現在國際形式應對而言比較穩定,但是各國在政治方面都有些禁忌。因為新型圖書很多時候的受眾是非常復雜的,他們中很多人對于政治類型問題是非常敏感的,所以在圖書編輯加工時要休息這類型問題。首先,例如香港、澳門、臺灣這都是中國的一部分所以在排版時不能與其他國家并列出現。其次國家城市的名字也要考慮到當前政治形式,比如韓國首爾不能稱之為“漢城”。此外對于地理中的國界問題一定要參考國家發布的專業書籍,避免出現疆土爭論。最后為了保護知識產權在文中引用文獻或者其他文章一定要標注,文字也要規范不能應用仿制其他國家產品字樣。而且文章中不得出現各國各方面的機密內容,對于宗教信仰也應該平等對待。這些問題一旦出現就非常容易引發爭議,這對于書籍的營銷推廣是非場不利的,所以要盡可能避免。
(2)避免語言邏輯、文字、標點問題。文章內容的質量表現在語言邏輯、文字和標點中,但很多時候人們注重內容的科學性、專業性就容易忽視內容的語言邏輯。語言邏輯一旦出現問題,整個文章就很難吸引讀者,圖書營銷就會出現問題。文字和標點是解讀文章的輔助工具,對文章閱讀的興趣、斷句等方面影響也是很大的。
新型圖書營銷的市場相較而言是大一些的,所以競爭壓力也是比較大的,要想在這樣的競爭環境下獲得更多的利益,我們必須注意保證圖書的質量,這才是圖書營銷的獲勝關鍵。而圖書編輯加工有涉及到很多環節,我們如果不能重視這些環節我們就跟可能出現圖書內容的質量問題,從而影響最終圖書的營銷。隨著編輯加工工作不斷應用各類高新技術,工作效率和質量有了很大的提升,相信未來圖書編輯加工質量會越來越好。