陳澤瑛
摘 要:英語中動結構有形式上主動、意義上被動,其動詞看似是不及物動詞,實則是及物動詞的特點。本文主要對英語的中動結構進行探討,并對英語中的典型和非典型的中動結構進行分析。
關鍵詞:英語;典型中動結構;非典型中動結構
對于英語中的典型中動結構,其主語與動詞之間可互換位置,以還原為邏輯上的一個動賓結構,而非典型中動結構中的各個組成部分在形式上存在變體,其主語未必是動詞邏輯上的受事論元,可由處所、工具和材料等擔任。而要掌握英語中動結構,必須了解和掌握中動結構構成的句法、語義、用法限制以及語義因素,只有這樣才能有效習得英語變化中的中動結構。
一、英語典型中動結構
典型英語中動結構,其句法結構為“NP+V+ADV/ADJ”,其中NP指的就是主語或是受事主語,V就是動詞,ADV就是指副詞,ADJ就是形容詞。典型英語中動結構的時態一般是一般現在時,而且不能和特定時間點一起連用。
(一)主語是謂語動詞的受事論元
中動結構中主語是動詞的受事論元,也就是說動詞一定是及物動詞,比如:
(1)The cupcake tastes well.
(2)The girl looks pretty.
這兩句中的動詞可與主語還原成動賓結構,如taste the cupcake、look the girl。所以判斷是否是典型中動結構,就看其是否能還原成動賓結構。
(二)中動結構中隱含了施事論元
中動結構中隱含了施事論元,在實際結構中未出現,但是卻是存在的,只要體現在中動結構中的主語還是謂語動詞的動作對象,卻不是發出者,比如:
(3)Ice cream melts easily(all by itself).
(4)This truck loads easily(all by self).
這兩句中的主語就是動詞動作的肇始者,在句子最后加上all by itself后句子仍然成立。所以說在此類中動結構中隱含了一個施事論元。
(三)通指性與非事件性
典型英語中動結構用于描述較虛擬的事件,具有通指性和泛時性,而不是表述實際發生的事件,比如:
(5)The novel reads easily.
(6)Nylon dries easily.
(7)the president bribed easily.
英語中動結構使用的是一般現在時,但不用于表示真實發生的某個具體事件,它表示泛時的一種狀況,并不涉及某一特定時間點。
中動結構中句子還能表達一種“可能”、假設的情形,而非真實的事件。英語中動結構中的情態性指的就是描述某一事物性質或事件發生狀態的一種主觀意愿,這其中不乏主語本身的個人觀點、態度以及認知等一些隱性內容。英語中的情態動詞有can、could、may、might等,它們本身就含有“可能”的情態表述特征、語義。所以在英語中動結構中也可通過利用情態助詞來滿足表述需求。一般而言,語法中動詞后要加上一個表狀態的狀語或者補語作為修飾成分,在英語中動結構中也是這樣,也只有滿足這一條件,中動結構方能成立。
(四)限制條件
英語中動結構中由于主語的某種內在特性讓謂語動詞有了修飾語所表達的特征,或者使謂語動詞的動作過程有了某種特性。比如Glass breaks easily、The window does not open。此外,只有活動動詞以及達成動詞才能用在中動結構中,也就是說活動動詞以及達成動詞,它們在表述動作過程中均有內部結構,動作具有時延性。而成就動詞如die等,以及狀態動詞如know、love、be、get、go等,不能用于英語中動結構中,這是因為狀態不能表述活動,而成就動詞則不具備時延性。
二、英語非典型中動結構
(一)非受事主語的中動結構
隨著英語中動結構的動態變化,已經演變出了非典型中動結構。非典型英語中動結構修飾語主要分為工具、處所和材料或者介詞短語,這一類中動結構的主語有一部分看似是動詞的邏輯賓語,而事實上不是。比如This dress buttons in the back、This kind of knife cuts well,in the back和well分別是動詞button和cut的介詞短語和工具。此外還有一類非典型中動結構,使用了表強調、否定、情態以及焦點的詞語或其他一些語境手段,比如The floor might wax。英語非典型中動結構突破了典型中動結構在句法上的一個基本模式,但是,非典型中動結構的句法形態還是會受到語義、語用因素的制約。
(二)形式上的變體
首先,中動結構中的句首NP可以是單數或者復數的光桿名詞,也可是有指示性的詞或表特指的詞語,比如This red car drives easily。此外主語還是帶有指示性的定語,比如Red wine spots don't wash out easily。其次,無修飾語。一般來說中動結構的后面是要加修飾語的,否則就是不合語法的,但當帶上情態助詞或否定詞時,中動結構可不帶修飾語。在否定形式的中動結構中,表達“否定”意義與和well、easily所表達的意義屬于一個范疇,均表示句子中陳述的一件事情或行為實施起來的難易程度。比如The door won't open。最后,動詞帶賓語或結果補語,比如This wood carves beautiful toys、My socks won't scrub clean easily。
三、結語
綜上所述,英語典型中動結構均能將主語和謂語還原成邏輯上的動賓結構,而非典型中動結構中的各個組成部分不僅主語未必是邏輯上的受事,而且形式上有變體。英語的中動結構具有強大的語義、語用表達能力,能從典型英語中動結構擴展到非典型中動結構,所以在學習時,應學會變通,掌握中動結構的語用、語義以及句法形態上的變異,從而掌握好英語的中動結構,同時提高對英語中動結構的語用能力。
參考文獻:
[1]裴好文.英語中動結構的習得[J].洛陽師范學院學報,2015,34(3):93-95.
[2]楊佑文.英語中動結構:典型與非典型[J].解放軍外國語學院學報,2011,34(4):18-23.endprint