刁克利
(一)
哲學家的漢語名字叫唐哲順,他是夏威夷大學的哲學教授,英文名字叫Thomas Jackson。因為同是克雷頓大學哲學教授、作家袁勁梅的客人,和他一起度過了兩天半的時間。這是我和哲學家最密切的接觸。
我到達奧馬哈那天,他到機場接我。在等行李的時候,回頭見一長者手里拿一張紙片,上面寫著Dr.Diao。他胡子全白,修剪得很整齊,到嘴唇。頭發灰白,笑容純真、智慧、燦爛。他領我到車場取車時,旁邊一輛車碰巧要上人,他們的車門打開,我們就不能上車了。他就站在一旁等著,還笑著對略有歉疚的對方說:沒關系。紳士得自然,優雅得簡單。
坐上車,知道他周六要主持兒童哲學思維開發師資培訓的討論課,就問他如何教兒童學哲學。一般人們都認為哲學是深奧的,兒童是天真的,好像是思維的兩極,哲學和兒童連在一起,恐怕不容易。
他說,哲學教人進行深刻的思考,以發現現象背后的東西。兒童總是與好奇心相伴,因為好奇才愿意探究現象背后的原因。大部分人在成年之后就不愿意往深處想問題了,沒有好奇心了。所以,兒童和哲學最貼近。
我們又聊到詩歌。也是從兒童說起。
我說,兒童和詩歌最接近,因為多數人在童年時代都天然地容易接受詩歌的熏陶和滋養,成年后則詩意難覓了。英國詩人華茲華斯說,兒童可為成人師,就是要人保持童心,保持對世界的好奇,發現生活的詩意。所以,每個人生來都有詩性。但是,大詩人必須是哲學家或者像哲學家一樣思想深邃,才能在好奇心消失后仍然保有發現詩性的愿望和能力。……