劉哲
《漢語(yǔ)言學(xué)新視界(2016)》(2016年10月學(xué)林出版社出版)是一本收錄了近年來(lái)漢語(yǔ)言學(xué)研究中的學(xué)術(shù)論文成果,代表了當(dāng)前國(guó)際漢語(yǔ)言學(xué)研究的最新成就,是中國(guó)漢語(yǔ)言對(duì)外傳播推廣新動(dòng)向的學(xué)術(shù)標(biāo)桿,為研究者提供了更前沿、更全面、更學(xué)術(shù)化,也更具參考借鑒價(jià)值的漢語(yǔ)研究態(tài)勢(shì)。全書一共包括了16篇最新的漢語(yǔ)言學(xué)研究論文,包括漢語(yǔ)言學(xué)的詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)法、句式、韻律、思維表達(dá)、語(yǔ)言文化等重要研究議題,它們立足于當(dāng)前多樣性語(yǔ)言文化交流的全球化時(shí)代,在漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)的對(duì)比性研究中去尋找語(yǔ)言和思維的關(guān)系,語(yǔ)言和思維習(xí)慣、哲學(xué)精神、歷史發(fā)展的種種限制性關(guān)聯(lián),這是對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言外因素的聯(lián)系型研究模式。與此同時(shí),漢語(yǔ)言研究學(xué)者也致力于在實(shí)際的語(yǔ)言事實(shí)和語(yǔ)言現(xiàn)象中去揭示和發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)言發(fā)展的新特點(diǎn)。
綜合書中多位漢語(yǔ)言研究學(xué)者的成果和意見(jiàn),筆者認(rèn)為,在現(xiàn)代漢語(yǔ)言學(xué)的研究當(dāng)中,我們應(yīng)該始終注意兩方面:一是對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究傳統(tǒng)進(jìn)行傳承,從古代訓(xùn)詁學(xué)、語(yǔ)音學(xué)到今天的漢語(yǔ)言學(xué),中國(guó)學(xué)者要堅(jiān)定地繼承傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)實(shí)證性研究和歸納性總結(jié),重視漢語(yǔ)言的文化意義和交際傳播功能,更好地保存和發(fā)揚(yáng)中國(guó)文脈;二是對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展創(chuàng)新,與西方語(yǔ)言學(xué)平等對(duì)話,借鑒西方的語(yǔ)言學(xué)研究模式,拓寬漢語(yǔ)言研究的路徑,更好地探索語(yǔ)言的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、文化思想、交際功能和發(fā)展態(tài)勢(shì)等問(wèn)題。繼承與發(fā)展創(chuàng)新,顯然是當(dāng)代中國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)展中的重要兩端。
以《漢語(yǔ)言學(xué)新視界(2016)》一書中陸儉明教授的論文《漢語(yǔ)詞類的特點(diǎn)到底是什么?》為例,我們發(fā)現(xiàn)作者在針對(duì)漢語(yǔ)詞類特點(diǎn)研究的新發(fā)現(xiàn)過(guò)程中,對(duì)已有的呂叔湘、沈家煊等四位前輩學(xué)者的觀點(diǎn)進(jìn)行了綜合性的評(píng)述,在繼承的基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)言的事實(shí)現(xiàn)象來(lái)綜合說(shuō)明漢語(yǔ)詞類的新特點(diǎn)。在漫長(zhǎng)的漢語(yǔ)言孕育和發(fā)展歷史中,漢語(yǔ)言學(xué)的研究已誕生了無(wú)數(shù)的經(jīng)驗(yàn)和成果,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)者來(lái)說(shuō),這是一筆龐大的知識(shí)財(cái)富,所以對(duì)我們來(lái)說(shuō),繼承傳統(tǒng)漢語(yǔ)言學(xué)是必不可少的。具體來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)漢語(yǔ)言學(xué)給我們留下的財(cái)富主要有以下兩個(gè)方面:第一,漢語(yǔ)言學(xué)研究的手段、方法和理念。語(yǔ)言學(xué)的研究手段和研究理念已經(jīng)越來(lái)越多樣化,中西結(jié)合的語(yǔ)言學(xué)研究更是開(kāi)闊了語(yǔ)言學(xué)者的研究視野,但同時(shí)也有許多傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)理念,比如語(yǔ)言與文化的邏輯關(guān)聯(lián)探索,在現(xiàn)代仍有著新的價(jià)值,并和西方的語(yǔ)言學(xué)手段結(jié)合起來(lái)可以碰撞出新的學(xué)術(shù)火花。第二,漢語(yǔ)言學(xué)的歷史性研究成果。傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言學(xué)研究已經(jīng)誕生了無(wú)數(shù)經(jīng)典成果,比如古代的《說(shuō)文解字》《中原音韻》,現(xiàn)代的呂叔湘、王力等語(yǔ)言學(xué)名家的研究成果,繼承這些歷史性研究成果將能更好地為現(xiàn)代漢語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展創(chuàng)新奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
從漢語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)新來(lái)說(shuō),任何繼承往往都是為了未來(lái)的開(kāi)拓發(fā)展和創(chuàng)新發(fā)展,在中國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展中,創(chuàng)新是語(yǔ)言學(xué)煥發(fā)出新的生機(jī)的重要因素,具體來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為,我們應(yīng)該著重于漢語(yǔ)言學(xué)發(fā)展創(chuàng)新中的三大方向。第一,統(tǒng)籌中國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)和西方語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的學(xué)術(shù)交流和合作,在語(yǔ)言學(xué)研究的國(guó)際交流中,中西方語(yǔ)言學(xué)都做出了各自極具代表性和貢獻(xiàn)性的探索,各有長(zhǎng)短,只有增強(qiáng)漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)的對(duì)比性研究,才能更好地把握漢語(yǔ)言學(xué)的本土特征,更好地推動(dòng)漢語(yǔ)言學(xué)的對(duì)外傳播。第二,統(tǒng)籌傳統(tǒng)和現(xiàn)代漢語(yǔ)言學(xué)的批判繼承和改革創(chuàng)新。傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)研究理念和現(xiàn)代的語(yǔ)言學(xué)研究理念同樣也可以進(jìn)行新的碰撞和融合,對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)言事實(shí)和語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)說(shuō),多元化和多層次的研究模式將更好地探索語(yǔ)言的時(shí)代特征和本質(zhì)特征。第三,融合當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究新語(yǔ)境和新需求來(lái)發(fā)展?jié)h語(yǔ)言學(xué)的研究態(tài)勢(shì)。現(xiàn)代漢語(yǔ)言學(xué)的研究語(yǔ)境已經(jīng)越來(lái)越復(fù)雜,跨文化語(yǔ)境、新媒體語(yǔ)境等都給漢語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展創(chuàng)新帶來(lái)了新的方向,網(wǎng)絡(luò)詞匯、書面語(yǔ)發(fā)展等新的語(yǔ)言需求也推動(dòng)了漢語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)新探索,漢語(yǔ)言學(xué)者要善于結(jié)合新的語(yǔ)境和新的語(yǔ)言需求來(lái)創(chuàng)新發(fā)展?jié)h語(yǔ)言學(xué)的研究。
總而言之,隨著國(guó)際合作和交流的深入,以及中國(guó)在國(guó)際事務(wù)各領(lǐng)域中所發(fā)揮的重要作用,中國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)研究和中國(guó)文化的對(duì)外傳播推廣也獲得了前所未有的進(jìn)展,在語(yǔ)言學(xué)的研究領(lǐng)域,許多漢語(yǔ)言學(xué)者在漢語(yǔ)言學(xué)的繼承與發(fā)展創(chuàng)新方面作出了巨大貢獻(xiàn)和杰出成果,而《漢語(yǔ)言學(xué)新視界(2016)》一書代表的正是我國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)研究的階段性成果。筆者認(rèn)為,在中國(guó)漢語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展之路上,我們還需要更堅(jiān)定地繼承傳統(tǒng)、創(chuàng)新發(fā)展,繼續(xù)探索和研究漢語(yǔ)言學(xué)的新現(xiàn)象和新趨勢(shì)。