999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢對比視角下的高職英語翻譯教學效果分析

2018-03-22 02:18:38彭璽
魅力中國 2018年34期

彭璽

摘要:隨著時代的發展和全球化進程的加快,英語學習依然越發重要,成為新時代人才所必備的技能。英漢對比的方法能夠有效促進英語學習,對英語翻譯教學具有重要的指導意義,詞匯,句法和語篇層面的英漢對比都在英語翻譯教學中具有廣泛的應用,因此教師應當將英漢對比與翻譯教學有機結合,以提高學生的翻譯能力。

關鍵詞:英漢對比研究;英語翻譯教學;翻譯能力

一、英漢對比研究理論綜述

對比分析是語言研究的重要手段之一,它早在20世紀20年代就被用于西方語言學家的語言解構當中。但事實上,比較分析的真正興起和普及是在20世紀50年代。1957年美國語言學家羅伯特拉多出版的“跨文化語言學”一書將比較分析理論付諸實踐,成為現代應用對比語言學的開端。在中國,比較語言學的研究自20世紀80年代以來一直受到學術界的關注,并得到了迅速的發展。許多學者從微觀層面和宏觀層面對兩種語言進行了比較研究,側重于語言的內部形式和結構,并將語言拓展到語言研究的背景,社會與文化的聯系。

一般來說,微觀層面的英漢對比研究側重于英漢語言的共時性分析,側重于兩種語言的不同點和特點,包括語言,詞匯,詞匯,語義,句法和章節的表層比較研究和與語法,修辭,風格和語用學相關表達的比較研究。在宏觀層面,英漢對比研究主要研究語言與文化的關系,或從文化角度分析語言,或從語言學角度解釋文化,它包括對英漢詞匯意義的比較研究,這些詞匯反映了中西文化的差異,以及反映中西方思維模式差異的英漢語法特征,如英語重組,中文強調,英語句子信息集中在前面,中文句子信息重心等。現從詞匯、句法和文本比較三個層面試探如何將英漢比較研究與翻譯教學有機地結合[1]。

二、詞匯對比與翻譯教學

英漢詞匯的差異主要體現在三個層面:發音,形狀和意義。然而,在翻譯教學中,我們應該把重點放在詞匯意義的比較上,因為表達翻譯與言語等語言系統的差異有關。從詞匯對比的角度來看,教師可以主要分析英漢詞語在分類上的差異,語義范疇,詞性,形態變化和類型。例如,就單詞類而言,英語單詞有十個類,包括名、動、形容、副、數、代、嘆、冠、連、介詞,而漢文中除此之外,還有助詞、擬聲詞,在語言上漢語相對更加具有豐富性。從上述字類的描述中可以看出,英語和漢語的單詞類不僅數量不同,而且還有詞類空缺現象,形式也有差異,分類也有所不同[2]。

三、句法比較與翻譯教學

在翻譯教學過程中,句法層面的比較研究和差異的表現對翻譯實踐尤為重要。這是因為由于語言能力有限或語言習得能力有限,學生往往無法在翻譯過程中擺脫原文語言的影響,以及句法結構中的原始文本,翻譯出來的文本就很不自然。如果一個學生可以翻譯“Herskillsqualifyherforthejob”為“她的技能使她有資格于這項工作”,雖然翻譯原文的意思是正確的,但是因為“機械翻譯”讓這句話顯得生硬。那么,我們怎樣才能對這句話進行適當的翻譯呢?一方面,教師可以從英語重物稱,漢語重人稱的差異入手,引導學生參考原文,在一個被稱為主語的人身上,被翻譯為“她有能力勝任這項工作”。另一方面,教師也可以從英語句子結構(主語和賓語)的主題和中文句子的主題上進行解釋,構成對主語的描述,并將句子視為兩點結構。在句法層面,從中西方的差異出發,鼓勵學生大膽翻譯。英漢對比作為一種思考方式,基于英漢語法差異等,能顯著對翻譯實踐產生重要影響[3]。

四、文本比較與翻譯教學

在翻譯教學中,教師應該在話語層面上特別注意話語的連貫性和表達性。我們普遍認為,連貫是話語的無形網絡,而凝聚力是話語的有形網絡,連貫性是凝聚力的手段,英語和漢語的最大區別在于整合與含義。在翻譯教學中,教師可以將英漢語義和意義的差異結合起來,既可以追根溯源,又可以分析中西方之間的不同方式,并將例句與句子結合起來,讓譯文通順達意,符合中文或英文的表達習慣、語言特征和文化習俗,從而真正確定翻譯的意義,而不是生搬硬套,使原文失去了本有的味道和蘊意,也不能準確傳達出文字背后隱藏的情緒和潛臺詞,因此,生搬硬套是絕對不合格的做法,教學應該指導學生在中英文本的比較當中,尤其注意翻譯文本的失真。但同時,一千個讀者,一千個哈姆雷特,在翻譯過程中也必然會因翻譯人的不一樣而存在差異,因為譯文融入了讀者自己的想法,這是非常正常的,也是翻譯的亮點和文化創新之處,是值得鼓勵的。

五、結語

綜上所述,從詞匯、句法和文本對比的角度,全面應用到翻譯當中,可以有效地指導學生的翻譯實踐,幫助學生培養翻譯興趣,掌握翻譯技巧,提高翻譯水平,并充分學習到中西方文化,促進學生全面水平的提高。因此,在未來的翻譯教學中,教師要更加注重培養學生的雙語差異和雙語對比意識,只有這樣,才能真正實現翻譯教學的目的,提高翻譯教學的有效性。

參考文獻:

[1]劉煒,吳國初.英漢對比法在翻譯教學中的應用探究——以高職英語翻譯教學為例[J].考試周刊,2011(30):95-97

[2]李亞蕾.英漢對比在英語翻譯教學中的應用[J].教育:00136-00137

[3]李春光.英漢對比在高職英語翻譯教學中的應用[J].才智,2015(25)

主站蜘蛛池模板: 91美女视频在线| 亚洲成人动漫在线| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 午夜精品久久久久久久2023| 99视频在线观看免费| 亚洲人成成无码网WWW| 国产肉感大码AV无码| 国产精品久久久久久久伊一| 久综合日韩| 好紧太爽了视频免费无码| 国产成人一区免费观看| 亚洲日产2021三区在线| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲精品大秀视频| 亚洲男人天堂网址| 91美女视频在线观看| 久久久久国色AV免费观看性色| 熟妇丰满人妻| 九九热在线视频| 日本一区二区三区精品国产| 欧美劲爆第一页| 欧美成人午夜视频| 亚洲国产日韩视频观看| www.精品视频| 国产97色在线| 九色免费视频| 精品综合久久久久久97超人该| 亚洲人成影院午夜网站| 国产一在线观看| 尤物亚洲最大AV无码网站| 久无码久无码av无码| 中文字幕第1页在线播| 亚洲无线国产观看| 视频二区中文无码| 日韩一级毛一欧美一国产| 国产区91| 91久久夜色精品国产网站| 激情综合激情| a级毛片在线免费| 色婷婷视频在线| 一本大道视频精品人妻| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 青青草a国产免费观看| 999精品视频在线| 亚洲人成高清| 亚洲欧美成人网| 精品久久久无码专区中文字幕| 国产高清不卡视频| 黑色丝袜高跟国产在线91| 亚洲黄色网站视频| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 国产精品视频导航| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 欧美在线综合视频| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲h视频在线| 精品国产毛片| 中文字幕色站| 久久精品视频一| 国产手机在线小视频免费观看| 伊人成人在线视频| 欧美日韩精品综合在线一区| 亚洲天堂视频网站| 欧类av怡春院| 538精品在线观看| 99视频在线免费观看| 亚洲色图欧美激情| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 国产欧美精品专区一区二区| 久久精品娱乐亚洲领先| 中文字幕在线不卡视频| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 99免费视频观看| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 亚洲国模精品一区| 毛片在线区| 欧美、日韩、国产综合一区| 婷婷午夜影院| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 国产福利免费视频|