999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

闡釋學(xué)的補(bǔ)償原則在漢語(yǔ)時(shí)政新詞英譯中的優(yōu)化運(yùn)用

2018-04-03 12:55:21
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化

(閩江學(xué)院 福建 福州 350108)

0.引言

改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、政治、生態(tài)等發(fā)展迅速,隨之出現(xiàn)了數(shù)量龐大的新的字、詞、和表達(dá)法,這極大豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ)和新的詞源語(yǔ)料。翻譯難,翻譯具有中國(guó)特色的事物和現(xiàn)象的時(shí)政新詞更是不易,這些新詞翻譯質(zhì)量的好壞將直接影響到中國(guó)對(duì)外政治、經(jīng)濟(jì)、軍事和文化交流。因此,做好這些新詞英譯,使之更好地服務(wù)于中外各方面的交流,具有極其重要的現(xiàn)實(shí)意義。

1.闡釋學(xué)及其補(bǔ)償原則概述

闡釋學(xué),是以譯語(yǔ)文本為闡釋對(duì)象,采用語(yǔ)法闡釋、心理闡釋,強(qiáng)調(diào)闡釋的客觀性、能動(dòng)性和辯證性等特征,最終達(dá)到把握理解文本為目的的一門特殊的學(xué)科。它經(jīng)歷了前闡釋學(xué)(以釋譯《荷馬史詩(shī)》等經(jīng)典著作的語(yǔ)文闡釋學(xué)為代表)、經(jīng)典闡釋學(xué)(以阿斯特等為代表)及現(xiàn)代闡釋學(xué)(以喬治·斯坦納等為代表)三個(gè)發(fā)展階段。

其中,斯坦納將翻譯放在闡釋學(xué)的視角下進(jìn)行研究,并指出語(yǔ)言一直處于一個(gè)動(dòng)態(tài)的變化過(guò)程之中。他在其著作《通天塔之后——語(yǔ)言與翻譯面面觀》中創(chuàng)造性地構(gòu)建了以闡釋學(xué)為基礎(chǔ)的翻譯四大步驟:信任(trust)、侵入(aggression)、吸收(incorporation)和補(bǔ)償 (compensation)。“信任”即譯者認(rèn)為原文是有意義的,且在理解和傳遞這種意義時(shí),其主觀能動(dòng)性難免“侵入”原文,“侵入”是為了“吸收”,但是,“吸收”過(guò)程中喪失部分譯語(yǔ)特征可能在所難免,因而進(jìn)行適度的“補(bǔ)償”就很必要。所謂的補(bǔ)償,就是是把原有的東西“物歸原主”,使打破平衡之后的原文語(yǔ)言、風(fēng)格、句法等不可譯因素得到某種形式的補(bǔ)償,使原文和譯文在形式和內(nèi)容上達(dá)到一定的平衡。漢語(yǔ)時(shí)政新詞具有“極其豐富的內(nèi)涵意義”和極強(qiáng)的“中國(guó)特色”,英譯時(shí)如果能有效借助闡釋學(xué)的補(bǔ)償?shù)脑瓌t進(jìn)行補(bǔ)償,消弭漢英語(yǔ)言的文化缺位,就能在漢英讀者間架起高效達(dá)意溝通的橋梁。本文就闡釋學(xué)下的補(bǔ)償原則在漢語(yǔ)時(shí)政新詞英譯中如何發(fā)揮優(yōu)化作用做些探索。

2.闡釋學(xué)下的補(bǔ)償原則在漢語(yǔ)時(shí)政新詞英譯中的優(yōu)化運(yùn)用

2.1 零補(bǔ)償,直譯中國(guó)英語(yǔ)

隨著全球化的推進(jìn)和中國(guó)國(guó)家綜合實(shí)力的不斷增強(qiáng),中西文化的交互融合也越趨緊密,眾多的漢語(yǔ)借詞“登堂入室”被收錄到規(guī)范的詞庫(kù)中,構(gòu)成規(guī)范英語(yǔ)的重要組成部分之一。漢語(yǔ)國(guó)際地位的提升,使我們有許多機(jī)會(huì)以“中國(guó)詞匯”的第一身份直接參與全球的語(yǔ)言文化交流,中國(guó)英語(yǔ)(Chinese English)就應(yīng)運(yùn)而生了。Chinese English與American English、Australian English、Indian English等一起極大地豐富了英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言使用的表現(xiàn)力。

中國(guó)英語(yǔ)表達(dá)和傳達(dá)的事物具有它的兩個(gè)獨(dú)特性——具有中國(guó)特色文化內(nèi)涵和具有中華民族鮮明特色。一方面,改革開(kāi)放前英語(yǔ)借用漢語(yǔ)詞語(yǔ)數(shù)目不多,主要是以傳統(tǒng)文化為內(nèi)容的中國(guó)特色文化詞,通過(guò)音譯或意譯以英語(yǔ)詞性特點(diǎn)詞化,如磕頭 (Kowtow),衙門(Yamen),四合院(Siheyuan),餃子(Jiaozi),八卦(the Eight Diagrams),福娃(Fuwa);另一方面,改革開(kāi)放后,一些有著時(shí)代鮮明特色印記的字詞和新的中國(guó)英語(yǔ)也被收錄到規(guī)范的詞庫(kù)中,如:一個(gè)中國(guó)夢(mèng) (The Chinese Dream),一帶一路(The Belt and Road),兩個(gè)一百年(Two Centenary Goals),三嚴(yán)三實(shí)(Three Stricts and Three Honests),四個(gè)全面(Four-Pronged Comprehensive Strategy),五位一體(Promote Economic,Political,Cultural,Social,and Ecological Progress), 八榮八恥 (the “Eight Honor and Eight Shame”O(jiān)utlook),群眾路線(mass line)。

2.2 文中補(bǔ)償,彌補(bǔ)文化缺省

漢英兩種語(yǔ)言在遣詞造句方式上有著巨大差異,因而有時(shí)在表達(dá)同一事物時(shí)需先在譯文中增補(bǔ)一些原文中并不存在的詞匯信息,即補(bǔ)全譯文中的詞義,才能著手翻譯。補(bǔ)全詞義,即把原文中如語(yǔ)義上的、跨文化交際上的、政治文化背景上的“隱含成分”挖掘并表達(dá)出來(lái)。恰如其分的增詞補(bǔ)全不但不與“信”的翻譯原則相違背,更能使譯文在語(yǔ)法和語(yǔ)言表達(dá)形式上符合英語(yǔ)習(xí)慣,使文化背景信息、詞語(yǔ)聯(lián)想、意象表達(dá)與原文保持一致,使英語(yǔ)讀者能準(zhǔn)確、清晰、完整地理解原文。時(shí)政新詞英譯中,在文中補(bǔ)全缺失語(yǔ)義來(lái)彌補(bǔ)文化缺省帶來(lái)的概念模糊、意象差別或語(yǔ)意歧義至關(guān)重要。

例如“推動(dòng)經(jīng)濟(jì)”不能逐字對(duì)譯為push economy,須添加growth或development以補(bǔ)全詞義,可譯作push forward economic growth(推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展)或motivate economic development。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展,中國(guó)的政治生活也發(fā)生了很大的變化,政治詞語(yǔ)有著重要的獨(dú)特的內(nèi)涵。對(duì)于這些時(shí)政新詞的英譯,往往需要采用文中補(bǔ)償,彌補(bǔ)文化缺省,才能傳達(dá)出精準(zhǔn)完整的含義。

2.3 詮釋補(bǔ)償,彰顯中國(guó)文化

漢語(yǔ)時(shí)政新詞中有時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些承載太多漢語(yǔ)文化信息的字、詞或句子,這時(shí)譯者必須將這些文化信息補(bǔ)上,以便給譯文讀者解釋清楚,此時(shí)可以采取詮釋性翻譯,以達(dá)到等義的最大化。

如“三個(gè)代表”、“三通”等,對(duì)于這類詞語(yǔ)的翻譯,簡(jiǎn)單的直譯有時(shí)還不能完全表達(dá)其特定含義。如果要完整準(zhǔn)確地將語(yǔ)義傳遞到譯入語(yǔ),把有中國(guó)“文化特色詞”的內(nèi)涵外延完整地表達(dá)出來(lái),漢譯英經(jīng)常采用的的策略是直譯加注釋或漢語(yǔ)拼音加解釋。

比如“三個(gè)代表”是一個(gè)極具“文化特色詞”特征的詞,如果僅翻譯成“Three Represents”令人費(fèi)解,但若加上說(shuō)明“the Party must always represent the development trend of China's advanced productive forces,the orientation of China's advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people”,“三個(gè)代表”語(yǔ)義內(nèi)涵就能完整準(zhǔn)確地傳達(dá)給英語(yǔ)讀者。

采用漢語(yǔ)拼音加括號(hào)注釋說(shuō)明也是翻譯此類新詞的方法之一。開(kāi)放 kaifang(Chinese openness to the outside world),雙贏 shuangying(or win—win for both parties),關(guān)系 guanxi(or connections),上述例舉保留了“開(kāi)放”、雙贏”和“關(guān)系”的漢語(yǔ)拼音,緊隨其后括號(hào)里的注釋說(shuō)明簡(jiǎn)明扼要,既準(zhǔn)確傳達(dá)了漢語(yǔ)的原意,又在形象和音韻上最大程度地保留了“中國(guó)風(fēng)”。

2.4 文化補(bǔ)償,符合譯語(yǔ)文化

“每個(gè)民族有著各自獨(dú)特的經(jīng)歷,所有這些都在歷史的長(zhǎng)河中不斷地積累沉淀并反映至語(yǔ)言文化的里層,從而成為某個(gè)民族語(yǔ)言中的‘隱含知識(shí)’,它們對(duì)于非本民族讀者而言,就構(gòu)成了‘文化缺省’。”為解決“文化缺省”給目的語(yǔ)讀者帶來(lái)的困擾,譯者不可避免要采用一定的補(bǔ)償策略對(duì)原文中的“文化缺省”進(jìn)行適當(dāng)補(bǔ)償,即“文化補(bǔ)償”。根據(jù)夏廷德對(duì)翻譯補(bǔ)償?shù)慕缍ā耙阅康恼Z(yǔ)手段為主,輔之以符合目的語(yǔ)規(guī)范的其他語(yǔ)言手段,按照文本類型和翻譯目的,對(duì)翻譯過(guò)程中潛在的、或發(fā)生的損失進(jìn)行的修復(fù)或彌補(bǔ)”。據(jù)此,“文化補(bǔ)償”是解決語(yǔ)言內(nèi)和語(yǔ)言外的差異,實(shí)現(xiàn)不同民族和文化之間的有效交流的手段之一。

“亞洲四小龍”的英譯就體現(xiàn)了文化補(bǔ)償原則的要求。含有中華民族獨(dú)特的文化意象“龍”,帶有生機(jī)勃勃之意,英語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)語(yǔ)dragon是噴火怪獸,猙獰丑陋,基本上是災(zāi)難性、破壞性的負(fù)能量的象征。在英譯中,保留這個(gè)形象會(huì)引起誤解,所以,這個(gè)術(shù)語(yǔ)一般英譯為“Four Asian Tigers”,以龍化虎,改變了意象,卻較好地保留了生機(jī)勃勃之意。正因?yàn)橹袊?guó)龍與dragon巨大文化差異,學(xué)者岳崇在2017年全國(guó)政協(xié)會(huì)議提交了《關(guān)于建議糾正“龍”翻譯錯(cuò)誤的提案》,建議將dragon漢譯為“拽根”,龍譯為“l(fā)oong”。

3.結(jié)語(yǔ)

當(dāng)今中國(guó)已經(jīng)與世界更緊密地聯(lián)系在一起,世界需要更好地了解中國(guó),中國(guó)需要向世界展示一個(gè)更加積極自信、文明和諧的嶄新國(guó)際形象。漢語(yǔ)時(shí)政新詞的英譯對(duì)中國(guó)的對(duì)外宣傳將產(chǎn)生巨大的影響,因此,做好漢語(yǔ)時(shí)政新詞的英譯工作,尤其是用闡釋學(xué)的補(bǔ)償原則指導(dǎo)時(shí)政新詞的英譯,以點(diǎn)帶面,對(duì)于穩(wěn)步提升我國(guó)漢譯英的整體水平,構(gòu)建“講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)聲音”的對(duì)外話語(yǔ)體系,有著重要積極深遠(yuǎn)的推動(dòng)作用。

猜你喜歡
英語(yǔ)文化
文化與人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國(guó)潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語(yǔ)中的“熟詞僻義”
讀英語(yǔ)
酷酷英語(yǔ)林
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品自拍区在线观看| 99在线视频免费| m男亚洲一区中文字幕| 国产91九色在线播放| 五月婷婷综合网| 国产在线精品99一区不卡| 国产91久久久久久| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 国产人免费人成免费视频| 好吊色妇女免费视频免费| 91偷拍一区| 福利一区三区| 免费国产一级 片内射老| 99在线视频精品| 天天色天天综合| 波多野结衣第一页| 日本午夜影院| 国产啪在线| 婷婷五月在线视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 成人免费黄色小视频| 色婷婷在线影院| 在线观看免费国产| 亚洲国产成人精品青青草原| 国产人成乱码视频免费观看| 91无码国产视频| 国产成人乱无码视频| 欧美精品xx| 国产乱人免费视频| 第一页亚洲| 91国内在线观看| 成人国产一区二区三区| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产福利影院在线观看| 午夜日本永久乱码免费播放片| 欧美三级日韩三级| 久久青草热| 久久公开视频| 久久永久精品免费视频| 精品福利视频导航| 日本手机在线视频| 免费在线看黄网址| 国产在线观看人成激情视频| 污污网站在线观看| 亚洲欧美日韩另类| 高清国产在线| 亚洲综合片| 日韩麻豆小视频| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 狠狠久久综合伊人不卡| 国产精品久久自在自线观看| 无码中文字幕精品推荐| 在线视频精品一区| 中国一级毛片免费观看| 国产a v无码专区亚洲av| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 日本精品中文字幕在线不卡| 亚洲中文字幕国产av| 精品一区二区三区视频免费观看| 国产免费久久精品99re不卡| 综合色区亚洲熟妇在线| 亚洲天堂精品视频| av无码久久精品| 日韩亚洲高清一区二区| 影音先锋丝袜制服| 欧美在线伊人| 欧美日韩免费观看| 黄片一区二区三区| av一区二区无码在线| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 国产成人啪视频一区二区三区| 亚洲精品桃花岛av在线| 狠狠v日韩v欧美v| 综1合AV在线播放| 欧美激情福利| 国产成人综合在线视频| 婷婷色中文| 国产精品视频a| 国产特级毛片| 国产白浆在线观看| 国产午夜看片| 国产成人91精品免费网址在线|