陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文
不要笑農家臘月里釀的酒渾濁,在豐收的年景里待客的菜肴非常豐富。我看到山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然眼前柳綠花艷又出現一個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸的傳統民風仍然保存。今后如果還能乘大好月色外出閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
賞讀
詩人游賞山村,見到山村的秀美風光與村民們迎接春社到來的情景,贊美淳樸可愛的田園生活。詩人仕途受挫,自然會有“山重水復疑無路”的惆悵之感?;氐郊亦l,受到純樸村民的熱情款待,便感到無限溫暖,詩人頓覺人生之路“柳暗花明”,于是精神煥發,對生活更為樂觀豁達了。詩中所寫“山重水復”的眼中村景,是詩人現實遭遇的含蓄表達,“柳暗花明”的秀美風光,自然引發出詩人乘月叩門戀農家的無限快樂心境,不僅反映了詩人對生活的樂觀、對前途的自信,也道出了世間事物消長變化的規律。