999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Selinker中介語僵化現象及對現代教學的啟示

2018-04-22 13:53:52韓鴿
北方文學 2018年8期

韓鴿

摘要:在第二語言習得研究的過程中,中介語的理論研究一直占據著重要地位,無論是早期Selinker等學者關于中介語的理論研究,還是后續學者對的中介語理論的研究,都一直是第二語言習得過程中必不可少的話題。而Selinker對于中介語中僵化現象原因的分析,能夠幫助學習者調整學習時一定的心理結構,也更能幫助學習者在學習過程中克服一定的語言學習困難,所以對Selinker的中介語僵化現象研究的分析,也是我們第二語言習得研究過程中至關重要的一步。

關鍵詞:中介語;僵化;第二語言習得

一、Selinker提出的中介語僵化現象的概念

1972年,美國語言學家selinker在中介語的理論研究體系中提出了僵化現象,他認為僵化現象是指學習者在習得第二語言過程中出現的停滯現象。這種現象與學習者的年齡無關,與學習者是否在繼續學習也無關。中介語的僵化現象的一個典型的表現就是“回退”現象,就是學習者在早期學習時出現的錯誤又重復出現。Selinker認為,僵化現象需要特殊指明的是,僵化現象并不會局限于學習者中介語系統的整體情況,他有可能會出現在一個更加細致的語言項目中,例如一個特定的聲調,例如一個整體的語音系統。所以selinker認為,僵化現象會發生于學習者學習過程中的任意一個階段,同時僵化現象也會產生于中介語系統中的各個層面,例如語音、詞匯、語法等。

二、Selinker認為的中介語僵化現象產生的原因

關于中介語僵化現象產生的原因,selinker認為是因為大部分學習者在習得第二語言時激活的是一種“潛在的心理結構”而非“潛在的語言結構”,就是一般意義上的認知結構,大多數第二語言學習者依靠這種潛在的心理結構學習第二語言,因而無法達到母語者的語言水平。Selinker還認為任何關于第二語言學習的理論都不能解釋僵化現象的出現。我很贊同selinker把中介語僵化現象的原因歸結于學習者的心理活動,而非學習者學習時的內部語言結構的這種觀點,我認為僵化現象出現的主要原因是因為學習者在習得第二語言過程中潛在的心理過程出現問題,而并非學習者的內部語言系統出現了問題。學習者往往會出現因為母語或本國的社會文化因素等自身的情況,不能夠完全融入到目的語的語言環境中去,從而形成心理結構造成的偏誤,就會出現中介語的僵化現象,而對于中介語中的僵化現象原因的研究,在一定程度上能夠幫助學習者在習得第二語言過程中糾正一定的錯誤,有助于其對目的語語言的學習。

由于Selinker_認為“僵化”現象是存在于“潛在的心理結構”中的一種機制,所以Selinker用五個“中心過程”來描述這種“潛在的心理結構”,從而從心理過程分析學習者在學習過程中產生的偏誤,甚至是僵化現象的原因。潛在的心理結構Selinker用五個“中心過程”來描述這種“潛在的心理結構”,它包括語言遷移、由訓練造成的遷移、目的語語言材料的泛化、第二語言學習策略以及第二語言交際策略五個部分。

(一)語言遷移

Selinker認為,語言遷移的產生需要兩個條件,一是母語和目的語的相互作用構成的“跨語言情境”這是產生語言遷移的前提。也就是學習者在第二語言習得過程中,根據母語的語言規則來表達第二語言習得中的思想。二是學習者在接觸目的語時產生的語際識別效應。也就是說,盡管學習者的母語與目的語的語意并不同,但學習者仍會兩者是相同的。Selinker在分析語言遷移時,認為母語的遷移會對學習者的僵化產生直接的心理影響,但我認為,對于母語的遷移所產生的僵化現象是可以避免的,教師發現學生由于母語遷移造成的偏誤現象時,可以用系統的語言規則糾正學生的偏誤,學生有時就會造成印象深刻的改正習慣,可以避免一部分的僵化的形成。

教師在授課過程中,對所學的知識點的語言規則,應該進行學習者母語與目的語的詳細對比,讓學習者進行自己的理解與語境的運用,這樣可以有效的推遲由語言遷移造成的中介語僵化現象的出現,有效的讓學習者了解母語與目的語相似之處與不同之處,讓學習者及時的進行區分?;蛘呓處熆梢赃M行試卷測驗,及時發現學習者的偏誤,讓它不至于形成中介語的僵化現象,這樣就能給第二語言學習者的學習帶來益處。

(二)由訓練造成的遷移

Selinker在研究由訓練造成的遷移時,他認為主要原因是教師在教學過程中訓練方法不當。其具體來說,就是教師或者教材強調和練習某些目的語規則而忽略一些相對應的規則,從而導致了學習者中介語系統中某些規則的僵化。由于現階段我們的教學中得教學對象各有不同,那么學習者本身所接觸的母語文化也不同,而現階段我們第二語言習得的教材,并不能實現針對每位學習者的自身情況去設計,教師無法進行一對一的針對性的教學,那么就肯定會忽視學習者的個別學習目的語的情況,學習者根據自己的理解就會產生僵化。有時在課堂教學中,教師水平的不一還會產生目的語訓練規則的不當,這也會造成學習者中介語系統中某些規則的僵化。

對于由訓練造成的遷移而產生的僵化現象,其實是很容易推辭僵化現象出現的。我們可以通過改正教師的課堂訓練錯誤退后中介語的僵化現象。在課堂訓練中,教師必須提前做好充分的訓練準備,從各個方面考慮自己進行的課堂訓練會給學習者帶來什么樣的好處,在目的語規則的訓練過程中,教師應該給學習者相對應的時間,讓他們表達自己對所學目的語的語法規則的理解,從而達到教師能夠有效理解學習者的對目的語規則的掌握情況。這樣就會有效的推遲因訓練造成的遷移形成的中介語僵化現象。

(三)目的語語言材料的過度泛化

目的語語言材料的過度泛化指的是第二語言學習者在習得第二語言的過程中將某一目的語的規則推廣到超越所能接受的范圍之外。例如學習者在學習過程中,把自己所學的目的語知識的規則推廣的過于廣泛,例如"一個書",這就造成了中介語系統僵化。

Selinker認為,形成泛化的主要原因有三個,一是對目的語規則的錯誤概括;二是對目的語規則掌握的不完整;三是不了解目的語規則的適用條件。在我看來,目的語語言材料的過度泛化有時會是教師對語言規則教授不正確,或是沒有了解學生的掌握情況造成的。有時也會是學習者自己在學習目的語規則中對語言規則的不正確的推測造成的。我個人認為,關于目的語材料的過度泛化的研究,是最難推遲僵化現象出現的。因為根據Selinker的觀點,學習者在學習第二語言習得過程中,在相應的時間內出現泛化現象是正確合理的。也就是說,學習者在相應的時間出現泛化的情況是完全正常的,但超過了相應的時間斷,那么泛化就會形成中介語的僵化現象。這就要求教師能夠及時的發現學習者合理應用泛化的時間段。同時也要要求學習者對目的語語言規則的合理掌握,所以教師和學習者要共同調整心理學習結構。

(四)第二語言學習策略

第二語言學習策略是指學習者在學習過程中為了了解學習問題所采用的策略。其中的一種策略就是簡化目的語的規則系統。例如學習者在習得目的語的過程中,由于語法時態等過于復雜,與自己的母語相差甚大,那么就會出現語言學習者將部分的語法規則都運用成一種規則,從而就造成了中介語的僵化現象。

第二語言學習策略就要求教師在課堂訓練過程中,要及時的糾正學習者過于簡化目的語語言規則的情況,讓學習者有效的提升自己所學的目的語知識的語言規則,不至于形成目的語語言規則的停滯情況,從而有效的推遲中介語僵化的現象。

(五)第二語言交際策略

第二語言交際策略是指學習者用目的語表達意義遇到困難時采取的策略,其目的是為了解決交際問題。但在交際過程中,學習者會不在乎語言規則的正確與否,這需要教師多接觸學習者的日常生活語言,碰到他們的語言規則出現錯誤時,要及時的提醒與糾正,達到有效的推遲中介語僵化現象的效果。

Selinker認為其中的前三個過程是中介語產生的直接因素,而后兩個過程則屬于另一種類型的心理過程,Selinker稱之為“策略”。我認為,在中介語僵化現象的研究中,前三個過程都是中介語僵化形成的主要原因,在中介語僵化現象中是主要的原因,后兩個過程屬于中介語僵化現象形成的兩種類型的心理過程。Selinker把中介語僵化現象歸結于心理學論。

三、對教學的啟示

(一)教師要對目的語規則進行有效的訓練

在教學課堂的過程中,教師要對目的語規則進行體統和有重點性的總結和提問,有助于學習者便于記憶和使用。教師在進行目的語規則教學時,也應該結合有效的訓練,便于了解學習者對目的語語言規則的掌握情況。減少學習者目的語語言材料的過度泛化情況,同時也減少語言遷移的情況。教師在進行目的語規則教學時,還要注重學習者對目的語語言規則在交際情況方面的使用。

(二)教師要注重對學習者興趣的培養

學習者在學習目的語時通常會產生一種逆向心理,他們對不同于自己母語規則的語言會產生一定的排斥。這時候就需要教師培養學習者的學習興趣,盡量去減少學習者母語的語言規則對學習者的影響,教師應該營造一種良好輕松的課堂氛圍,不要讓學習者產生一種學習負擔,并且能夠讓學習者進行輕松的交際訓練,課堂不宜過難,要有效的推遲中介語僵化現象的出現。

(三)教師要有效布置學習者的課后任務

教師在目的語課堂上的教學非常重要,但課后對學習者學習任務布置也同樣重要。教師對學習者的課后任務應該能夠充分的提現學習者在課堂上所學的語言規則的掌握情況,并且能夠及時的反應目的語學習者的目的語水平。但又不能讓學習者產生厭倦心理,這就要求教師所布置的任務應該適量并且難度適宜。課后任務應該能夠使教師和學習者緊密的聯系在一起,隨時讓教師可以了解學習者的語言規則掌握情況。通過課后任務,教師就能夠及時了解學習者的學習情況,從而減少學習者的偏誤情況,也就退后或是減少了中介語僵化現象的發生。

(四)教師要注重與學習者的平時交際

作為目的語教學的教師,不應只注重學習者課上的目的語語言規則的培養,更應該在課后和平時生活中跟學習者多交流。培養學習者對平時目的語社會交際語感的培養。在潛移默化中向學習者輸入目的語的相關文化信息,讓學習者培養目的語的語感,和了解相應的文化知識背景,在學習者的日常生活中,教師要隨時了解和糾正學習者對目的語語言規則的掌握情況,這樣就可以有利的推遲或者是避免中介語的僵化現象的產生。

四、結語

Selinker的中介語系統是我們第二語言習得過程中的重要研究,其中Selinker提出的中介語僵化現象是大多數學習者不能夠真正習得第二語言的原因,那么通過對Selinker的中介語僵化現象原因的分析就可以讓我們能夠有效的推遲或者是避免學習者中介語僵化現象的發生。但Selinker只認為“僵化”是存在于“潛在的心理結構”的一種機制。他認為的僵化的產生是一種心理機制,但后續學者已經從不同的角度進行了分析,例如生理角度和文化角度。但通過Selinker的心理機制,我們就能分析出現在我們目的語的教學課堂的缺陷,但有些情況仍難以實現。根據對Selinker的中介語僵化現象的研究,我們應該在我們的目的語教學過程中,及時的進行反思來有效的推遲和阻止學習者僵化現象的產生,提升學習者的學習目的語學習水平。

參考文獻:

[1]劉珣.對外漢語教學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000.

[2]王建勤.第二語言習得研究[M].北京:商務印書館,2016.

(作者單位:渤海大學國際交流學院)

主站蜘蛛池模板: 欧美成人精品在线| 亚洲精品视频免费观看| 国产亚洲日韩av在线| 国产小视频免费| 久久久久久久久久国产精品| 亚洲人成网线在线播放va| 97se亚洲综合在线天天| 五月天福利视频 | 日本亚洲欧美在线| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 欧美无遮挡国产欧美另类| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 国产99视频在线| 99国产精品免费观看视频| 国产欧美日韩另类| 亚洲中文字幕精品| 国产在线精品香蕉麻豆| 综合久久五月天| 国产va欧美va在线观看| 女人18毛片久久| 九色视频一区| av尤物免费在线观看| 91欧美在线| 亚洲男人天堂久久| 国产日产欧美精品| 欧美怡红院视频一区二区三区| 亚洲第一视频免费在线| 一本久道久久综合多人| 日韩福利在线观看| 亚洲欧美精品一中文字幕| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 波多野结衣一区二区三区88| 国产主播福利在线观看| 婷婷亚洲综合五月天在线| 另类重口100页在线播放| 无码视频国产精品一区二区| 日本午夜视频在线观看| 精品国产91爱| 亚洲日韩精品无码专区| 国产污视频在线观看| 亚洲乱码视频| 国产无码精品在线播放| 日本久久网站| 亚洲精品高清视频| 日韩a在线观看免费观看| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 久久这里只有精品66| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲美女久久| 欧美在线免费| 国产在线视频福利资源站| 国产尤物视频在线| 亚洲成人在线免费| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 国产偷倩视频| 国内精品视频在线| 99国产在线视频| 亚州AV秘 一区二区三区| 亚洲黄色视频在线观看一区| 日a本亚洲中文在线观看| 亚洲精品黄| 直接黄91麻豆网站| 国产av无码日韩av无码网站| 久久综合九九亚洲一区| 欧美另类视频一区二区三区| 欧美一区福利| 无码'专区第一页| 欧美www在线观看| 天天做天天爱天天爽综合区| 久久精品一卡日本电影| 国产精品偷伦在线观看| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 中文字幕久久精品波多野结| 免费无码网站| 国产午夜人做人免费视频| 国产一级毛片在线| 精品99在线观看| 亚洲激情99| 999精品视频在线| 四虎成人精品| 国产香蕉在线视频| 日本不卡在线播放|