王族
獵人埋設(shè)夾子前,會(huì)對(duì)獵物念叨一句諺語(yǔ):“你們沒(méi)有罪過(guò),我們沒(méi)有食物。”
夾子,是獵人對(duì)捕獸夾的簡(jiǎn)稱(chēng),專(zhuān)用于狩獵。
所謂狩獵,其實(shí)就是人與獸類(lèi)斗智斗勇,比如用夾子獵捕獸類(lèi),誘惑獸類(lèi)掉進(jìn)陷阱、鉆進(jìn)圈套等等,至于獵人埋伏等待獸類(lèi)出現(xiàn)后將其捕殺,則是人類(lèi)使用弓箭和槍械后才有的事。
人與獸類(lèi)共處同一生物鏈,人為了活下去,就得吃獸肉。而為了吃上獸肉,就得用夾子獵捕野獸,這是天經(jīng)地義的事情。
獵人在埋設(shè)夾子時(shí)還會(huì)說(shuō)一句諺語(yǔ):看來(lái)它的皮毛成熟了。說(shuō)這句諺語(yǔ)時(shí),他們語(yǔ)氣沉重,本能地流露出殺氣。這句諺語(yǔ)的信息量很大,凡是獵人一聽(tīng)便明白,野獸經(jīng)過(guò)夏季食草后,已變得膘肥體壯,到了可獵捕的時(shí)候。
因野獸大小不一,夾子便有了多種。常見(jiàn)的有捕熊夾、捕蛇夾、捕狐貍夾、捕兔子夾、捕黃羊夾、捕旱獺夾等。最大的是捕熊夾,其彎形扳機(jī)上帶有尖齒,一夾便可使熊腿斷裂;如夾擊到熊的頭部。則能致其瞬間斃命。最小的是捕兔夾,其威力不大,卻能把兔子拖死。獵人收獲最多的,是在掙扎和絕望中斃命的兔子。
有一人用夾子夾住了一只狼,那狼無(wú)望掙脫,便咬斷被夾的那條腿逃走。從此,一只三條腿的狼,成為一團(tuán)揮之不去的陰影,獵人們每每安夾子時(shí),總是緊張地向四周張望,如果地上有三只狼的爪印,他們會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開(kāi)。一只狼能咬斷自己的腿,如果人被它撲到爪下,后果不敢想象。
安夾子有學(xué)問(wèn),年輕獵人的夾子即使夾住了野獸,卻仍發(fā)生讓其掙脫逃走的事情。他們的夾子都不錯(cuò),但因?yàn)樗麄儧](méi)有掌握獵捕規(guī)律,常常便空無(wú)所獲。
夾子
布魯
經(jīng)驗(yàn)豐富的獵人,一眼便可發(fā)現(xiàn)有利的環(huán)境。比如他們從不將夾子設(shè)置在樹(shù)樁或石頭上,那樣更容易讓野獸的掙扎受力,逃脫的概率更高。他們常常把夾子固定在草叢或土中,野獸一旦被夾住,便因無(wú)法向上蹦跳掙扎。死死被拖在原地,最多挨一天一夜便會(huì)死去。
白哈巴有一人,是牧民亦是獵人,他每去放牧總是盯著牧場(chǎng)后面的山坡看,看了三年終于看出了名堂。他說(shuō)狐貍很狡猾,它們每每需要排泄時(shí),總是要找到上一次排泄過(guò)的地方,將新排泄物壓在舊排泄物上,目的是讓人誤以為那里只有一推排泄物,它們出現(xiàn)過(guò)一次后再未現(xiàn)身。狐貍的思維接近人,反而容易被人識(shí)破。那人悄悄把一個(gè)夾子安在那堆排泄物下,一只狐貍再次來(lái)排泄時(shí),便被牢牢夾住。那人上山時(shí)狐貍已死去兩三天,但它臨死前把尾巴折過(guò)來(lái),讓自己臥在了尾巴上。它死得并不悲愴,像是一覺(jué)睡去再也沒(méi)有醒來(lái)。
另一獵人的經(jīng)歷更有意思,他耗十年時(shí)間,終于摸清了狼的一個(gè)規(guī)律。原來(lái),狼也有極為固執(zhí)的一面,即它們每得到肉食后,必叼到上次啃食過(guò)的地方去吃。狼此舉有兩個(gè)原因,一是上次吃過(guò)的地方安全,此次可放心食用:二是它們認(rèn)為熟悉的地方,好記又好找,所以它們便將吃剩的肉儲(chǔ)存在那里。那人將夾子埋在一只狼藏儲(chǔ)的肉中,幾天后那只狼來(lái)吃肉,被夾子把頭部夾擊得粉碎,當(dāng)場(chǎng)便斃命。那人從狼頭上取下夾子時(shí),無(wú)比驚訝地發(fā)現(xiàn),狼眼中布滿驚駭和恐懼。他想,狼在死去的那一瞬間,心里彌漫過(guò)怎樣的屈辱和恐懼?對(duì)于狼來(lái)說(shuō),那亦是內(nèi)心的火焰,從內(nèi)心躥至瞳眸,凝固成了最后的絕望。
大多野獸游走牧場(chǎng)和便道時(shí),都有遵循以往足跡的習(xí)慣。獵人發(fā)現(xiàn)它們的這一規(guī)律后,便在沿途安下夾子,每每都收獲頗豐。讓人不解的是,前面已有野獸被獵捕致死,后面的野獸卻重蹈覆轍,仍然沿記憶中的路線前行。于是,獵人們便守株待兔,捕獲一批又一批獵物。他們?yōu)榇丝偨Y(jié)出一句諺語(yǔ):熟悉的路在你心‘里,等待你的夾子在路上。
也發(fā)生過(guò)獵人利用夾子,和野獸斗智斗勇的事情。比如狼群,成群結(jié)隊(duì)經(jīng)過(guò)一地時(shí),后狼會(huì)踩著前狼的爪印前行,那樣就會(huì)讓人覺(jué)得只有一只狼在走動(dòng)。因?yàn)楸娎侵貜?fù)同一爪印,那爪印便顯得深厚,一位獵人因此上了當(dāng),以為是一只肥胖的狼走過(guò)后留下的爪印。另一獵人告訴他原因,他才恍然大悟。他們沿那爪印布下十余個(gè)夾子,三天后便夾住了六只狼。它們雖然被夾子死死拖著,但卻極力撲抓對(duì)方,要把對(duì)方咬死。起初那獵人不解狼為何那樣反常。后來(lái)才知道在狼界有一個(gè)規(guī)律,如果一只狼被囚禁后無(wú)望生還,別的狼便要把它咬死吃掉。
那六只狼終未掙脫夾子,它們被獵人打死時(shí),眼睛里還冒著怒意,似乎要撲過(guò)去撕咬另一只狼。
有一年在博樂(lè)見(jiàn)到一蒙古族牧民,他雖然騎在馬上。卻并不拿馬鞭,而是將一長(zhǎng)柄木器搖來(lái)晃去,那馬似乎害怕會(huì)被抽打,四蹄陡然快了很多。
細(xì)看,那木器頂端系有一個(gè)鐵錘,明晃晃地透著殺氣。當(dāng)時(shí)心想。此物莫不是一件擊打物?
向那人請(qǐng)教,他答曰,是布魯。
我先前聽(tīng)說(shuō)過(guò)蒙古族的布魯,今天突然見(jiàn)到,便從那人手中接過(guò),學(xué)他的樣子揮舞了幾下。明顯的感覺(jué)是,其木柄長(zhǎng)短適合,可舒適自如地?fù)]舞。尤其是頂端的鐵錘。每每揮出便傳來(lái)重力感,似乎要急于擊打向目標(biāo)。
此物的攻擊性很強(qiáng)。
那牧民要急匆匆離去,問(wèn)他要去哪里?他說(shuō)有很多人在山的另一邊舉行圍獵。如果他去晚了,獵物就全跑了。我們不解,既然是很多人圍獵,為何會(huì)讓獵物全都跑掉?他說(shuō)那些人的本事不行,說(shuō)是圍獵,其實(shí)是湊熱鬧,真正捕獵的人是他,他不到場(chǎng),那些獵物咋來(lái)的還會(huì)咋回去。
此人很自信,但不知其本事究竟如何。
他說(shuō)完便匆匆走了,我們盼望能從山那邊傳來(lái)消息,讓我們知道圍獵的情況。
下午,那人返回時(shí)與我們相遇,他的馬背上掛著兩只鹿角和一塊鹿肉。原來(lái),他趕到山那邊時(shí),能捕的小獵物,比如兔子、旱獺等都已被人捕獲,唯獨(dú)一只野豬咆哮嘶吼,既不攻擊人,又不打算離去。一群人與一頭野豬。便僵持在那里,似乎樹(shù)上落下的一片樹(shù)葉,都能驚得人心顫。
他斷定,那頭野豬是不能捕殺了。人們說(shuō)起動(dòng)物的兇猛時(shí),都會(huì)說(shuō)一豬二熊三老虎,況且現(xiàn)在的這頭野豬已發(fā)怒,萬(wàn)萬(wàn)不可與它硬拼。他將眾人勸退,藏在一塊石頭后用布魯猛擊石頭,野豬只聞其聲不見(jiàn)其人,疑惑了一會(huì)兒便轉(zhuǎn)身離去。
他為這件事遺憾,因?yàn)樗呀?jīng)兩年沒(méi)有見(jiàn)到野豬了,此次錯(cuò)過(guò),不知什么時(shí)候才能碰到。
我們閑聊,很快便說(shuō)到了布魯,他說(shuō)布魯是專(zhuān)用于攻擊獸類(lèi)的獵具,其出現(xiàn)時(shí)間在弓箭、套索和捕獸夾之前,是真正的獵具鼻祖。
這就有意思了,遙想使用布魯?shù)哪甏S文撩褡鍖⒉剪敂S出,上可擊空中飛鳥(niǎo),下可砸地上走獸,是何等厲害。不僅如此,布魯還被用于防身攻敵,是當(dāng)時(shí)的一種武器。其實(shí),就布魯?shù)囊饬x而言,它是較早出現(xiàn)的冷兵器。
匈奴和契丹都使用過(guò)布魯,有據(jù)可查的是,匈奴的“沁型器”,契丹的“骨朵”,都與布魯有承襲關(guān)系。如此說(shuō)來(lái),看上去冷冰冰的布魯,給了人們?nèi)馐常o了人們安全,更給了這個(gè)世界一種文明。
說(shuō)到這兒,他才說(shuō)出今天圍獵中的又一幕。他趕到圍獵現(xiàn)場(chǎng)時(shí),那頭野豬并非與人們?cè)趯?duì)峙,而是大聲咆哮著要撲向他們。他命令眾人:亮出布魯!眾人便舉起了布魯。但野豬仍在往前撲。他又命令眾人:集中布魯。眾人便將布魯集中在一處。野豬看到布魯?shù)拈W光匯聚成一片,便停止咆哮站在那兒不動(dòng)了。真正的對(duì)峙,其實(shí)就是從那一刻開(kāi)始的。
這么說(shuō),他用布魯敲擊石頭迷惑野豬,則是后來(lái)的事。相比之下,發(fā)生在前面,眾多布魯一起發(fā)光的事情,要有意思得多。
他說(shuō)起布魯?shù)膩?lái)源,很早以前,人們騎馬追逐動(dòng)物,那時(shí)候還沒(méi)有長(zhǎng)矛和獵槍?zhuān)瑸榱藢?duì)野獸一擊即中,人們手握野獸的大腿骨,在馬背上擊打野獸。從那時(shí)起,人們掌握了兩種使用大腿骨的方法。其一,在馬背上將大腿骨掄起,用其堅(jiān)硬頭部擊打動(dòng)物;其二,用力將大腿骨投擲出去,將動(dòng)物打暈或打死。堅(jiān)硬的大腿骨,在人的智慧作用下。成為當(dāng)時(shí)驚雷閃電般的獵具。
后來(lái),人們?yōu)榱思哟蟠驌袅Χ龋阋勒找矮F的大腿骨,設(shè)計(jì)出了布魯。
至今,布魯?shù)挠梅ㄈ詾閾舸蚝屯稊S兩種,而且其形狀也很像大腿骨,握在手中靈活自如。
他聊得興起,便說(shuō)起馬背上的鹿角和鹿肉的來(lái)歷。那頭野豬離去后,他們圍住了一頭鹿,但那只鹿很厲害,不但能躲過(guò)人們甩出的布魯,而且能從人們頭上跳躍過(guò)去。但它畢竟已被圍死,跳出一層包圍,很快又陷入另一層包圍。他看了看那只鹿的蹄子,便讓人們用布魯去擊打鹿的四蹄,每打一下便退后,讓后面的人上去再打。如此頻繁的攻擊,讓鹿亂了陣腳,加之四蹄一一被砸得粉碎,很快便倒在了地上。分獵肉時(shí),因?yàn)樗谧畲螅愕昧藘芍宦菇牵谷庖脖葎e人多了兩公斤。
石夾
圈套
問(wèn)他如今使用布魯?shù)娜硕鄦幔克f(shuō),有人用,長(zhǎng)生天給的東西,怎么能不用呢?人的眼睛是天給的,腿是地給的。肚子是肉給的,肉是動(dòng)物給的,所以就一定有用布魯?shù)娜恕K斐鋈齻€(gè)手指頭說(shuō),現(xiàn)在的布魯有三種,最大的是吉如根布魯,用銅或鐵打制的鐵錘,用牛皮繩系在布魯前面,專(zhuān)門(mén)打大野獸;其次是圖拉嘎布魯,把圓形的鉛頭、鐵箍環(huán)和銅帽,固定在布魯前端,用于直接擊打動(dòng)物;最后就是海木勒布魯,多為鐮刀形,專(zhuān)用于投遠(yuǎn)和投準(zhǔn)的訓(xùn)練。
聽(tīng)他這么一說(shuō),便去看他的布魯,是典型的吉如根布魯。
聊得差不多了,他騎馬離去。我發(fā)現(xiàn)那根布魯被他插在腰上,那小鐵錘雖然在晃動(dòng),卻不如被他持在手中威風(fēng)。等馬進(jìn)入一片樹(shù)林,那人和馬便不見(jiàn)了影子。
過(guò)了一會(huì)兒,樹(shù)林里傳出一聲獸類(lèi)的嗥叫,我盼望響起布魯?shù)膿舸蚵暎^(guò)了很久,都悄無(wú)聲息。
走進(jìn)石夾的野獸,命只剩下一半。
此諺語(yǔ)說(shuō)的是。用石夾捕獵的事情。
石夾是一種特殊的獵具,取之大自然,發(fā)力于其自身,往往一擊便可將野獸捕獲。
第一次見(jiàn)石夾,是在可可托海的一條小河邊。一位牧民介紹石夾之前,先是介紹了黑貂。他說(shuō)那一帶的黑貂很多,多到什么程度呢,給你打個(gè)比方,有多少石頭就有多少黑貂。我細(xì)看,河谷中亂石林立,僅有幾處是不被石頭覆蓋的沙地。便疑惑,在被石頭霸占的一方世界,黑貂吃什么呢?石頭是冷硬的,沙地不長(zhǎng)一物,黑貂為何不去尋找活命的好去處,卻死守這么一個(gè)艱苦之地?
那牧民說(shuō),黑貂的脾氣怪得很,跑出去抓到老鼠、兔子和旱獺等,不論多遠(yuǎn)都要回到此河谷中,直至鉆進(jìn)石頭下面才會(huì)松口氣。所以說(shuō)。黑貂的日子過(guò)得很緊張,像在荒野中放羊的人一樣,總擔(dān)心自己會(huì)受到侵害。
聽(tīng)他那么一說(shuō),便覺(jué)得黑貂以亂石為家,在艱苦條件下守著自己的家。
那牧民說(shuō)這些亂石看上去不起眼,但如果用好了,就是最厲害的獵具——石夾。他神秘地一笑,讓我看河谷中的石頭有什么不一樣,我看不出什么,他便又得意地一笑說(shuō),你看不出名堂就對(duì)了,如果你一眼就看出了名堂,那我不就白費(fèi)工夫了嗎?我問(wèn)后才知道,他利用板狀和錘狀的石頭,在河谷中安了五個(gè)石夾。用他的話說(shuō),那是他的五只手,一旦黑貂出現(xiàn),就一把抓住它們。
他眼睛微瞇,似乎在看著什么,又似乎什么也不看。我疑惑,用石夾捕獵的人,都是如此神情嗎?
他帶我去看石夾,走近后才發(fā)現(xiàn),一塊平展的石板下大有名堂,那么大一塊石板,居然只用一根撐桿頂著。他說(shuō)這個(gè)撐桿不能太粗,否則擋了黑貂的路。它們就不會(huì)鉆進(jìn)人石板下面。我想摸一下那撐桿,他攔住我說(shuō)不想要手了嗎?那撐桿一碰就倒,石板砸下來(lái),你的手就變成了肉糊糊。我細(xì)看那撐桿,果然其支撐處斜頂著石板,一碰就會(huì)砸下。
再看石板深處,才發(fā)現(xiàn)平鋪有一根木棍,木棍上趴著一只兔子。想必那兔子已放得久了,散發(fā)著一股腐臭味。我不解為何要在石板下放一只兔子,那牧民說(shuō)兔子是誘餌,腿上有一根繩子連著撐桿,黑貂一扯兔子,那撐桿就被拉倒,石板轟然砸下,黑貂一聲慘叫后就會(huì)斃命。
我沒(méi)看見(jiàn)兔子腿上有繩子,那牧民說(shuō)黑貂狡猾得很,所以把繩子埋在了沙子中,那樣才能讓黑貂上當(dāng)。
看似簡(jiǎn)單的石夾,卻具有極強(qiáng)的殺傷力。人類(lèi)善于運(yùn)用智慧,萬(wàn)事萬(wàn)物無(wú)一不能成為獵具。有時(shí)候,甚至能成為武器,用于防身攻敵,效果俱佳。
我問(wèn)那牧民,為何石夾只獵捕黑貂?他說(shuō)也有松鼠、野雞和兔子等誤入石板下,被砸得肉身模糊,一命嗚呼。它們沒(méi)有價(jià)值,反倒會(huì)害得獵人重新設(shè)置石夾。后來(lái),獵人們靈機(jī)一動(dòng),將死去的兔子用于當(dāng)誘餌,很容易讓黑貂上當(dāng)。被砸死在石板下。
說(shuō)到黑貂,人們喜歡的是它們的皮毛。每有黑貂被砸死,他們從石板下小心翼翼將其取出,第一眼要看的是毛皮是否完好,如果完好便可賣(mài)上好價(jià)值,如果受損就大打折扣了。
其實(shí)捕黑貂不易,有一次,他的一個(gè)石夾砸到一只黑貂身上。因?yàn)榱Χ炔粔颍又厣系纳匙铀绍洠呛邗醣銓⒀鼜澫拢瑢⒆旌妥ψ育R用,挖出一道槽子逃之天天。
獵人使用石夾久矣,于是與黑貂之間便發(fā)生了很多故事。有一位獵人,碰到一只母黑貂帶著剛出生的一只幼貂。聞到作為誘餌的兔子味道,便往石板下鉆。母貂在慌亂中碰到了石板,于是像所有觸碰機(jī)關(guān)的情景一樣,那石板砸了下去。母貂在那一刻將幼貂護(hù)在懷中,它被砸死,而幼貂則幸免于難。獵人有講究,如果野獸沒(méi)有徹底喪命,他們則不會(huì)露面,,因?yàn)樗麄儾蛔審浟糁H的野獸看見(jiàn)他們的臉。母貂死了,那小黑貂像是明白了什么,嘶鳴著消失在了亂石中。
之后數(shù)年,那獵人房前屋后便經(jīng)常出現(xiàn)貂爪,他想起那件事,便覺(jué)得那小黑貂已經(jīng)長(zhǎng)大,要找他報(bào)仇。
后來(lái)那人死了,墳前經(jīng)常出現(xiàn)貂爪的印痕。人們每每提及此事,內(nèi)心便一陣驚悸。
把一塊肉放在圈套中。就能讓野獸把頭伸進(jìn)去;把一塊石頭綁在一根木頭上,就能把野獸吊起來(lái)。
圈套,是用得最多的一種獵具。
在新疆阿勒泰一帶,圈套又稱(chēng)為吊鉤圈套、索套、鐵絲圈等,但叫圈套者仍為多,叫得久了便成為固定叫法。人們每說(shuō)出圈套二字,旁人便感覺(jué)到鐵絲圈正在收緊,氣氛馬上會(huì)變得緊張。
制作圈套不費(fèi)事,只需一棵樹(shù)、一根木頭和一塊石頭。獵人在木頭一端綁上石頭,將木頭橫插在樹(shù)杈上,然后在另一端系上一個(gè)鐵絲圈,再在鐵絲圈與樹(shù)身之間連接一根鐵絲,把誘餌垂掛在那根鐵絲上,一個(gè)圈套便宣告完成。
圈套是最古老的獵具,古人因?yàn)樾枰秤毛F肉,便琢磨出這一借樹(shù)木和石頭之力,致獸類(lèi)喪命的捕獲方式。因?yàn)槠渲谱鞣奖悖东@率高,至今仍被獵人使用。
此圈套與人們通常所說(shuō)的圈套不同。人們通常所說(shuō)的圈套,是一人運(yùn)用智慧,將另一人引誘進(jìn)某個(gè)事件中,令其喪失自我掌控能力,滑向命運(yùn)突變后的深淵。這種情況下的圈套,是意念和思維運(yùn)作模式,不需要具體物質(zhì)。
而獵人們所說(shuō)的圈套,則有具體指向,亦有固定的使用方法。比如制作圈套。首先要選樹(shù),而且必須是那種高大結(jié)實(shí),且長(zhǎng)有叉枝的樹(shù)。
其次是選一根同樣結(jié)實(shí)的木頭,和一塊大石頭。之所以要選結(jié)實(shí)的樹(shù)和木頭,是因?yàn)槿μ鬃龊煤螅科涠甙l(fā)力和受重,如果不結(jié)實(shí),便經(jīng)不起野獸的掙扎或撞擊,會(huì)讓獵人白忙活一場(chǎng)。
至于作為誘餌的肉,常常是一只兔子或長(zhǎng)尾鼠,獵人在出門(mén)時(shí)就已經(jīng)備好。
設(shè)此圈套,必須在野獸經(jīng)常出沒(méi)的地方。有的野獸喜歡走熟悉的路,還有的野獸習(xí)慣在以前捕食過(guò)的地方,再次尋找能吃的東西,這些都是讓圈套發(fā)揮威力的機(jī)會(huì)。如果圈套周?chē)匦伍_(kāi)闊,樹(shù)木稀少,獵人就會(huì)設(shè)置障礙,逼野獸走向已變成圈套的那棵樹(shù)。
作為誘餌的那塊肉。時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)發(fā)出異味,這正是獵人之所望,因?yàn)橐矮F對(duì)腐爛發(fā)臭的東西敏感,遠(yuǎn)遠(yuǎn)聞到就會(huì)撲過(guò)去。
作用誘餌的一塊肉,于是便變得像圈套的開(kāi)關(guān),一旦吸引了野獸的目光和嗅覺(jué),它就打開(kāi)了圈套的一連串密碼,亦將野獸一步步引向死亡的深淵。
那是驚心動(dòng)魄的一刻,野獸看不到系于那根木頭一端的鐵絲圈,便將頭伸入鐵絲圈中,叼住那塊肉向下扯,鐵絲圈便脫開(kāi)系肉的那根鐵絲,死死套在了野獸脖子上。此時(shí),木頭另一端的石頭受力下垂,那根木頭斜升而起,將野獸吊在了半空。因?yàn)殍F絲圈是活扣,野獸越掙扎便被拉得越緊,加之它們自身在向下垂落,最后便被勒死。
這就是古老的圈套,其爆發(fā)出的力量,讓野獸很快就變成了獵物。
獵人會(huì)定期去查看圈套,大多野獸被吊起后,挨三四個(gè)小時(shí)后就會(huì)斃命。獵人將圈套卸下,抽出深深勒進(jìn)野獸脖頸的鐵絲,一次獵捕完美結(jié)束。
也有意外,一頭哈熊(狗熊)掙脫了鐵絲圈,但它卻并不離去,而是躲在旁邊的樹(shù)林里,等待獵人上山后進(jìn)行報(bào)復(fù)。它熬過(guò)幾日,終于等到了獵人,它大叫著撲向獵人,獵人閃身躲過(guò),才知道捕熊不成,熊反過(guò)來(lái)要用大掌把他拍成肉餅。情急之下,他躲到圈套一邊搖動(dòng)那根木頭,意欲用鐵絲圈去套哈熊的頭。那哈熊深知那根鐵絲圈的威力,嗥叫幾聲后轉(zhuǎn)身離去。
圈套乃千年獵具,其殺氣令那哈熊望而生畏,那位獵人亦在關(guān)鍵時(shí)刻躲過(guò)了一劫。
奇怪的是。自此再也沒(méi)有野獸接近那里,也許是那只哈熊向所有野獸傳遞了某些信息,它們每每走近那里,便頭一轉(zhuǎn)繞道而去。
另有一位獵人,設(shè)置的圈套空放了幾年后,便將其移回家中,準(zhǔn)備選擇合適的地方再次設(shè)置。不料家中的牛羊和馬卻都懼怕圈套。每每近前便驚恐嘶鳴,轉(zhuǎn)身往遠(yuǎn)處跑去。那獵人驚嘆,圈套這東西,任何動(dòng)物都害怕。他扛起那根木頭和鐵絲圈,搬到村后的山岡上,家中才安靜下來(lái)。
受此事啟發(fā),一位牧民在狼群頻繁騷擾牧場(chǎng)時(shí),做了幾個(gè)圈套立在牧場(chǎng)邊上,狼群便再未出現(xiàn),整個(gè)夏天,牧場(chǎng)上一片安寧。
保護(hù)院子的是柵欄,保護(hù)羊群的是格扇。
格扇是柔軟的獵具,卻同樣能讓野獸斃命。
細(xì)看格扇,是將繩子織成絲網(wǎng)狀,纏繞于木桿上,然后一圈一圈繞成陀螺狀,一直盤(pán)旋至圓心。織絲網(wǎng)所用皆為繩索,織出密集的方格后,顯得頗為結(jié)實(shí)。
如此柔軟的格扇,獵物一旦陷入其中。便辨識(shí)不了方向。其足爪還會(huì)被纏住,最后被困死。
格扇是獵人發(fā)明的,他們長(zhǎng)久與獵鷹同棲,與獵犬相伴,深知如何對(duì)付狼和狐貍。最早時(shí),人們?yōu)榱朔乐估堑那趾Γ惆蜒蛉Φ捻敳糠馑溃蛉弘m然安全了,但因?yàn)檠蛉γ懿煌笟猓尣簧傺蚧疾∷廊ァR晃焕先苏f(shuō)出一句像諺語(yǔ)一樣的話:封閉的羊圈,會(huì)讓羊群得疥瘡。于是,人們便在羊圈的頂部開(kāi)一個(gè)通風(fēng)口,將羊圈中的臊氣抽出去。但這樣就給狼提供了機(jī)會(huì),它們從通風(fēng)口跳下,瘋狂撕咬羊群,有時(shí)候夜深人靜,狼咬死羊后吞吃一番,然后從容離去。為了收拾狼,人們將格扇設(shè)置在通風(fēng)口下,狼一跳下來(lái),四爪便被纏在格扇孔中。人們聽(tīng)到羊圈中有動(dòng)靜,拿上刀棍去把狼打死。
格扇
格扇本是用于保護(hù)羊的,后來(lái)人們發(fā)現(xiàn),它在柔軟中蘊(yùn)藏著不可預(yù)估的殺傷力,遂將其當(dāng)作獵具。有一人用格扇去捕鷹,不料鷹的足爪太脆,他捉住后只是一扯,那鷹便一聲慘叫,兩只斷了的爪子,像落葉一樣甩來(lái)甩去。
另有一人,他的羊被狼禍害了不少。他恨狼。發(fā)誓哪怕再搭上幾只羊,也要抓一只狼,活剝了它的皮,砍下它的頭掛在樹(shù)上,讓所有狼都看看,那就是禍害羊的下場(chǎng)。他思前想后,將一只羊放在格扇中心,不給吃也不給喝,那羊又餓又恐懼,便大聲咩咩叫。一只狼被引誘到格扇跟前。可看見(jiàn)羊的肉身,可聞見(jiàn)羊身上的味道,卻無(wú)法撲過(guò)去把羊咬倒在地。格扇的厲害之處就在這里,站在外面便看不見(jiàn)里面,唯一的辦法就是一躍跳進(jìn)去。后來(lái),那只狼蓄足力氣,意欲一躍跳到那只羊身上,但它的彈跳力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,轟隆一聲便掉了下去。它緊張亂抓,爪子被絲網(wǎng)死死纏住。那人用繩子綁了它的嘴,并將四條腿也綁死,用小刀一點(diǎn)一點(diǎn)地剝它的皮。那狼疼得長(zhǎng)嗥,但那人卻不心軟,一直剝到只剩下腳趾和鼻尖,才覺(jué)得解了氣。那狼疼得暈了過(guò)去,那人以為它死了,便把它扔到了河谷中。當(dāng)時(shí)正值冬季,那狼被凍醒后沿河谷逃竄而去。之后有人見(jiàn)過(guò)那只狼,它一身糊狀。如同是從未見(jiàn)過(guò)的怪物。有鳥(niǎo)兒在空中看見(jiàn)它,都會(huì)驚恐地叫著飛走。
人們都覺(jué)得那人太殘忍,并不是那只狼吃了他的羊,但他卻認(rèn)為只要是狼,皆要為他的羊抵命。在牧區(qū)有一句俗話:不管是狼吃了,還是沒(méi)吃,它的嘴總是血淋淋的。那人那樣做,大概便是這樣想的。
人們認(rèn)為那件事不是好事,從此都閉口不提。
但事情并未過(guò)去,那格扇有一晚發(fā)出隱隱聲響,像在低聲哭泣,又像在不停地哀怨。那人想起那只狼被剝了皮后疹人的血色。便不由得渾身顫抖。
第二天早上,他的羊死了兩只。它們身上無(wú)一絲傷痕,但卻已經(jīng)死得硬邦邦的,不知是因何而死。
接下來(lái)的每晚,他的羊都會(huì)死去一兩只。他找不出羊的死因,便想這樣的怪事,與那只被剝了皮的狼有關(guān)嗎?一陣恐懼讓他渾身寒涼,再也不敢往下想了。
他無(wú)法挨下去,便趕著羊群,提前返回了村莊。奇怪的是,那格扇再未傳出聲響,牧民的羊也沒(méi)有再死一只。
殺傷力最強(qiáng)的獵具,是狼牙棒。
狼牙棒由棒頭、棒柄和底鉆三部分組成。其棒頭上的錘,多用鋼鐵鑄就,擊打到獸類(lèi)身上,可使它們身骨碎裂,倒地?cái)烂?/p>
而錘面的鐵刺,則用于刺擊獵物。但凡獸類(lèi)連皮帶肉被鉤扯起來(lái),輕則留下血槽,重則血肉飛濺,一命嗚呼。
另有尖形底鉆,裝于棒柄的尾部,既可保護(hù)棒尾不致破裂,又可擊敵和用于在地上插立。
狼牙棒出自北方游牧民之手,最早的用途是捕獵,在宋朝后傳人中原,變成了擊打類(lèi)兵器。
如今,狼牙棒仍多被獵人使用,其擊法主要有劈、砸、蓋、沖、截、攔、撩、帶、挑、掄、旋、磕等。
在阿勒泰見(jiàn)一人收集了十余種狼牙棒,但其棒柄僅兩種。分別為接骨木和白楊木。狼牙棒出彩的地方在棒頭的錘上面,因形狀和分量不同,分別有松頭狼牙棒、六梭狼牙棒、梭梭狼牙棒、短柄狼牙棒、袖珍狼牙棒等,有的用駱駝皮將錘包著,隱去了殺氣;有的則嵌以飾物,顯得頗為漂亮。
那人說(shuō),他爺爺一輩子用過(guò)十余個(gè)狼牙棒,每用一個(gè)都堅(jiān)持兩個(gè)準(zhǔn)則:其一,外出或走親戚必帶狼牙棒,爺爺認(rèn)為狼牙棒避邪,隨身攜帶可一路平安:其二,遇到比人高大的獸類(lèi),必使用狼牙棒,其鐵錘和鐵刺對(duì)獸類(lèi)的打擊,往往致命。
他說(shuō)狼牙棒不好用,爺爺練了十年,才敢提著狼牙棒出去打獵。因?yàn)槔茄腊舳急容^沉重,獵人砸出狼牙棒之前,已憋足勁用上了全部力氣,如果一擊砸不倒野獸,便沒(méi)有再來(lái)一次的機(jī)會(huì)。另外,還必須找準(zhǔn)野獸的要害部位,比如頭部,一砸就讓它們頭顱開(kāi)花。血濺如飛。還有腿和腰,必須一擊使其斷裂。癱在地上再無(wú)攻擊能力。
狼牙棒是否順手,關(guān)鍵在棒柄。那人的爺爺有一年騎馬去打獵,因棒柄太短,揮出后并未擊中目標(biāo),反而差一點(diǎn)砸到他的馬身上。那馬被驚得轉(zhuǎn)身就跑,不過(guò)幸虧那馬跑得快,否則那野獸撲來(lái)時(shí),他就會(huì)被它的爪子撲倒在地,如果被它的大嘴一口咬住,用那人的話說(shuō),他就沒(méi)有了爺爺,也就沒(méi)有了后面的他。
那人的爺爺后來(lái)制作了長(zhǎng)柄狼牙棒,遇到一只黃羊,他便騎馬去追擊。但他揮擊出數(shù)次,皆因棒柄太長(zhǎng)而沒(méi)有力度,那只黃羊閃展騰挪,從他眼前逃脫而去。他搖頭嘆息,棒柄太短了不行,太長(zhǎng)了也不行,把握不住長(zhǎng)短的人,當(dāng)不成好獵人。
因?yàn)槭且恢稽S羊,那馬沒(méi)有受到驚嚇,總想奔馳追趕,他好不容易勒住韁繩,它才老實(shí)了。
他思前想后,終于明白棒柄的長(zhǎng)短,以一人身高為最佳。他拿一根接骨木量出自己的身高,做成了狼牙棒的棒柄。
再用,果然順手,連哈熊也倒在了他的狼牙棒下。
奇怪的是他的那匹馬,自從他換了狼牙棒,它便常常反應(yīng)遲鈍,在他攻擊野獸時(shí)不能配合他。遇了幾次危險(xiǎn),他便不再騎它,它閑在村中,見(jiàn)有人扛的狼牙棒很長(zhǎng),會(huì)興奮地嘶鳴。他明白,那次用長(zhǎng)柄狼牙棒攻擊黃羊的情景,被它牢記在心,所以它見(jiàn)到長(zhǎng)柄狼牙棒,才會(huì)如此興奮。
他因此又感嘆,那次用短柄狼牙棒打獵失敗的事,恐怕會(huì)給這馬心里留下陰影。果然,它見(jiàn)到扛短柄狼牙棒的人,便驚恐而去。
他望著受驚的馬,覺(jué)得手中的狼牙棒陡然重了。
狼爪,也可成為獵具。
有人捕獲一只狼,剝了狼皮,取了狼牙和狼髀,把狼肉做了一頓抓飯,最后只剩下狼爪。眾人都覺(jué)得狼爪沒(méi)有用處,但那人卻把狼爪留了下來(lái)。他說(shuō),狼能用爪子騙人,我也要用爪子騙狼,這就叫以其人之道還治其人之身。
狼牙棒
獵人留狼爪的目的。是要在地上蓋上狼爪印,用以迷惑狼喪失警惕。
我在《夾子》一文中寫(xiě)過(guò),狼走路時(shí),如果前面的狼留下了爪印,它們便會(huì)踩著已有的爪印前行。它們這樣做的目的,是為了不暴露自己,讓獵人以為從那里經(jīng)過(guò)的,只有一只狼。
狼算計(jì)獵人,獵人便也算計(jì)狼。他們利用狼的心理,在狼的爪印上動(dòng)腦子,想出了對(duì)付狼的奇妙計(jì)謀。比如,他們用狼爪在地上蓋下狼爪印,然后安裝上捕獸器,狼從那里經(jīng)過(guò),便會(huì)被穩(wěn)穩(wěn)捕獲。
獵人深知狼狡猾,如果它們從氣味和地形上覺(jué)出不對(duì)勁,就會(huì)悄悄離去。所以人們安裝捕獸器前,要用茵陳、艾蒿、爬地松和薄荷擦凈雙手,避免留下人的氣息。為了不使狼起疑心,獵人們會(huì)事先把狼爪印鏟下來(lái),待安裝好捕獸器。在上面蓋上從原處挖出的土或雪,再把鏟下的狼爪印放回原處,看上去與原來(lái)一模一樣。
有一人不小心吐了一口痰,過(guò)了十余天,一群狼經(jīng)過(guò)設(shè)置捕獸器的地方,仍聞到了味道。它們從捕獸器一側(cè)繞了過(guò)去,似乎已將埋在枯草和樹(shù)葉下的捕獸器看得清清楚楚。也有人在設(shè)置捕獸器后撒了一泡尿,結(jié)果狼群遠(yuǎn)遠(yuǎn)就聞了出來(lái),一轉(zhuǎn)身就去了別處,讓那人堅(jiān)持?jǐn)?shù)日的埋伏化為泡影。人們?cè)诤髞?lái)說(shuō),人算不如天算,天算不如狼算。與狼打交道,稍有不慎就會(huì)前功盡棄。
但獵人一直是計(jì)謀的設(shè)計(jì)者,而且占據(jù)主動(dòng)出擊的位置,所以,不論狼多么狡猾,獵人總是能想出層出不窮的計(jì)謀。加之有諸多捕獸器,所以獵人對(duì)狼的獵捕,便一直在荒野中進(jìn)行,而且一次比一次精彩。有一位獵人,專(zhuān)選黃羊下山喝水的日子,去獵捕饑餓已久的狼。狼撕咬吞吃黃羊時(shí),他并不急于開(kāi)槍?zhuān)堑壤浅燥柫耍膨T馬去追擊狼群。狼吃得太飽跑不動(dòng),在他的射擊下一只只斃命。有一只狼想吐出食物,以便輕松逃離,那位獵人識(shí)破了它的意圖,一槍擊中了它的腦袋,它嘴里尚未吐出食物。而是先冒出一團(tuán)黑血。
有時(shí)候。因?yàn)槔堑淖τ×粼谘┑厣希P下后無(wú)法長(zhǎng)久保留,獵人們攜帶的狼爪就派上了用場(chǎng)。他們?cè)O(shè)置好捕獸器后,將原有的爪印埋掉,用狼爪在雪地里蓋上一行,看上去像是有狼從那兒經(jīng)過(guò)一樣。為了迷惑狼,他們會(huì)在爪印上重復(fù)蓋幾次,讓狼相信,有狼剛剛從此處經(jīng)過(guò),可放心前行。
有一位獵人,什么都想得周全,唯獨(dú)忘了處理曾留過(guò)爪印的積雪,一只狼走到跟前,對(duì)他設(shè)置的爪印并未起疑。但卻敏感地聞到了原爪印的味道。雖然那爪印已隨著雪融化,但味道卻并未散去,那狼一轉(zhuǎn)身便離去,獵人的計(jì)謀隨即落空。更為離奇的是,第二天早上他才發(fā)現(xiàn),那捕獸器夾著一塊石頭。是狼在半夜用一塊石頭,觸碰了捕獸器的開(kāi)關(guān)嗎?獵人思前想后,終是無(wú)解。
獵人與狼斗智斗勇,時(shí)間長(zhǎng)了,便讓獵捕這一古老的職業(yè),煥發(fā)出浪漫的色彩。狼群經(jīng)過(guò)陌生地域時(shí),從不留下痕跡,所以會(huì)讓走在最后的狼負(fù)責(zé)清理爪印。那只狼或用尾巴,或拖一根樹(shù)枝,將狼群留下的爪印一一清理干凈。獵人發(fā)現(xiàn)這一情況后,便在它們有可能經(jīng)過(guò)的地方設(shè)置障礙,逼迫它們從另一處經(jīng)過(guò),而那里早已布有陷阱、捕獸器、弓弩和標(biāo)槍等,只要它們拐入進(jìn)去,必然會(huì)發(fā)生驚心動(dòng)魄的夾擊。
有一只狼,曾吃過(guò)重復(fù)狼爪前行的虧,所以看見(jiàn)地上有狼爪,便會(huì)另選道路。有獵人已盯了它很久,便故意在一條路上用狼爪蓋上爪印,誘惑它從另一側(cè)穿行。它不知道,在它繞行的地方早已布有捕獸器,并設(shè)置了一個(gè)臺(tái)階,它一爪踩下便被捕個(gè)正著。
狼喜歡在以往吃過(guò)肉食,或撒過(guò)尿的地方停留,左聞?dòng)倚嵋环蟛艜?huì)離去。據(jù)說(shuō)除了狼之外,哈熊和狐貍也有此習(xí)慣,它們是在觀察那些地方是否有變化,借以判斷自己的生存會(huì)不會(huì)受到威脅。
有一只狼,看到吃過(guò)肉食和撒過(guò)尿的地方后。留下了一串爪印,下次它再來(lái),查看爪印便成為首先要做的事情。獵人掌握了它的這一規(guī)律,隔幾日便拿上狼的蹄爪,對(duì)著地上的爪印蓋一下,無(wú)論刮風(fēng)下雨,那爪印都像狼剛剛踩過(guò)一樣。
那狼后來(lái)又經(jīng)過(guò)那里,見(jiàn)地上的爪印頗為清晰,便覺(jué)得自己是安全的。它一高興,便在以前撒過(guò)尿的地方,又揚(yáng)起腿撒了一次尿。獵人早已在那兒設(shè)置了捕獸器,它剛?cè)鐾昴颍恪芭尽钡囊宦暠粖A擊住脖子,不一會(huì)兒就斷了氣。
獵人上山收捕獸器時(shí),見(jiàn)那只狼的眼睛,仍死死地盯著他蓋在地上的爪印。
老張的獵槍中邪了,消息傳開(kāi)后,不少獵人都本能地摸了摸獵槍。眼中閃過(guò)驚駭?shù)纳裆?/p>
當(dāng)時(shí),老張發(fā)現(xiàn)紅柳叢中有一只狐貍,它身上閃著絕塵的亮光,蓬松的尾巴像是一束光芒。更為魅惑的是,狐貍美麗的眼睛微微下彎,嘴唇上挑,一副迷人的神情。老張呆呆地望著狐貍,狐貍一直在笑,猶如嫵媚的美少婦,又像尊貴的女王。
一股旋渦一般的激流,將老張裹了進(jìn)去。
老張為此錯(cuò)過(guò)了射擊機(jī)會(huì),以至于他后來(lái)開(kāi)槍后,感覺(jué)擊中了狐貍,但狐貍卻不見(jiàn)了。不祥的預(yù)感涌入老張心中,并很快出現(xiàn)了奇異的現(xiàn)象,旁邊的人看見(jiàn)有一團(tuán)陰影。驟然把老張的臉卷了進(jìn)去。接著,老張的槍便炸膛了,臉上的紅色血點(diǎn)傾瀉而下,流成了血河。那人背著老張往回跑,老張一路不停地詛咒狐貍,那人勸不住老張,便怒斥他不要再詛咒狐貍。難道今天發(fā)生的事情,不正像人被詛咒了一樣嗎?
老張的事一出,大家才想起,很多年都沒(méi)有發(fā)生槍中邪的事了。難道此事是征兆,今年的打獵會(huì)變得不祥?
老張痊愈后,獵人們勸他給獵槍驅(qū)邪,不然他以后有眼睛瞄不準(zhǔn)獵物,有腿上不了山,有牙吃不了肉。獵人說(shuō)得再明白不過(guò),中邪的獵槍不祥,理應(yīng)盡快處理。
老張覺(jué)得他的獵槍并未中邪,所以不愿意做驅(qū)邪的事情。人們于是便都遠(yuǎn)離了老張,似乎老張和獵槍一起中了邪。老張扛不住壓力,便應(yīng)眾人要求。扛著獵槍去找一位女“巴克斯”。巴克斯也就是人們通常說(shuō)的薩滿,可占卜和預(yù)測(cè)兇吉,為人們解惑。
女巴克斯把老張的獵槍放在門(mén)檻下,來(lái)回跨過(guò)幾次,然后抓一把咸鹽放入火中,等咸鹽被燒得發(fā)出脆響后,她拿起獵槍在火焰中熏燎幾下,念過(guò)一段咒語(yǔ),驅(qū)邪儀式宣告結(jié)束。
但老張的獵槍仍然倒霉背運(yùn),一次他瞄準(zhǔn)一只兔子,準(zhǔn)星卻突然變得模糊不清,等他揉過(guò)眼睛再次瞄準(zhǔn),那兔子早已不見(jiàn)了影子。另有一次。它跟蹤一群黃羊到山腳,舉槍瞄準(zhǔn)后扣動(dòng)了扳機(jī),但槍膛中卻沒(méi)有子彈。他記得早上出門(mén)時(shí)檢查過(guò)子彈,為何擊發(fā)后卻空無(wú)聲響?他怏怏然返回,卻一路撿到五顆子彈。他疑惑,那子彈為何從槍膛中掉了出來(lái)?從未發(fā)生過(guò)子彈掉出的事情,而且還偏偏讓他遇上了,你說(shuō)邪不邪?陰影再次籠罩了老張的內(nèi)心,他不敢去看那獵槍?zhuān)中那叱鲆粚雍顾?/p>
有一人不信邪,他買(mǎi)走老張的獵槍?zhuān)诜祷赝局性嚵艘淮危痛蛑辛艘恢煌米印D谦C槍用起來(lái)順手,射擊起來(lái)準(zhǔn)確,他便覺(jué)得槍沒(méi)有中邪,而是因?yàn)槿说男睦镉辛诵皻猓司蜁?huì)中邪,人一中邪,很多東西便也就跟著中了邪。
不久,一位老獵人說(shuō)出的一番話,給那人吃了定心丸。老獵人說(shuō),所謂的中邪,就是一只抓不住的小野獸,當(dāng)獵人恐懼畏怯時(shí),它就會(huì)躥人人的心里,人越緊張害怕,它便越蹦跳得歡。人在這種情況下的心理波動(dòng),會(huì)影響他的持槍、瞄準(zhǔn)、呼吸和擊發(fā),所以便會(huì)出現(xiàn)異常反應(yīng)。有一位很有名的獵人,年輕時(shí)閉上眼睛將擲槍投出,能無(wú)比準(zhǔn)確地?fù)糁蝎C物,但過(guò)了七十歲手腳便慢了,行動(dòng)也就失去了平衡。有人說(shuō)他中邪了,他說(shuō)他雖然老了,但他的心里沒(méi)有害怕,所以他不會(huì)中邪。
獵槍
老張出售了那獵槍后,常常手癢難忍,但他沒(méi)有獵槍?zhuān)銦o(wú)法上山去打獵。后來(lái)實(shí)在忍不住,他便找到買(mǎi)走他獵槍的那人,商議借獵槍使用幾天。那人遂了他意,他扛著獵槍進(jìn)山不久便碰到一只狼,他因?yàn)榫梦创颢C,便說(shuō)出了一句連他自己也吃驚的話:我要打中它的眼睛。他從容開(kāi)槍?zhuān)侵焕菓?yīng)著槍聲從石頭上墜地。他從子彈的沉悶聲響判斷出,他擊中了那只狼。等他在亂石堆中找到斃命的狼后,他驚訝地發(fā)現(xiàn),子彈是從狼的眼睛里射人的。
無(wú)意說(shuō)出的一句話,變成了驚人的事實(shí),老張?jiān)僖膊恍奴C槍會(huì)中邪了。
第二天,老張碰到一群黃羊。他瞄準(zhǔn)一只肥壯的黃羊開(kāi)了槍?zhuān)S羊群四散而逃,他無(wú)比驚訝地發(fā)現(xiàn),在那只肥壯的黃羊旁邊,躺著一只正在流血的褐色黃羊。
他一槍居然打中了兩只黃羊。
這意外的驚喜,猶如神幫助了老張,將福祉降臨到了他身上。
老張喃喃自語(yǔ),發(fā)生了這么美好的事情,獵槍中邪一說(shuō),還站得住腳嗎?
老張又找到了以前的感覺(jué),覺(jué)得手握獵槍無(wú)比親切,無(wú)論瞄準(zhǔn)還是射擊,都能體會(huì)到以前的快感。他想繼續(xù)打獵,但還槍的日子到了,他無(wú)奈一笑,將獵槍還給了那人。
獵人有時(shí)捕獵,僅為致野獸喪命,其使用的方法,多為投毒。
新疆以前的獵人,用得最多的毒草是草烏,野獸食之兩三個(gè)小時(shí)后。口鼻中的白沫凝成駭人的一團(tuán),倒在地上一動(dòng)不動(dòng)。
比如狼和沙狐,把牛羊禍害得太厲害,獵人們便要想辦法收拾它們。據(jù)說(shuō)狼和沙狐都懂人,它們一旦發(fā)現(xiàn)自己被獵人盯上,就會(huì)迅速離去,從此不再回來(lái)。但它們躲得了獵人。卻躲不了草烏,獵人把草烏包在誘餌中,一年不夠等兩年,兩年不夠等三年,終能等得狼返回。狼返回后忘了一兩年前的事情,便一一被毒倒在地。
草烏雖然有毒,卻長(zhǎng)得好看。不認(rèn)識(shí)草烏的人,常常會(huì)對(duì)它漂亮的花朵大加贊賞。在夏季,草烏長(zhǎng)得像玉米一樣有稈有葉,尤其是葉子酷似耳朵,頂部的花冠更是鮮艷嬌嫩。不知情者會(huì)用手去摸那花冠,或把鼻子湊近去聞。手摸摸倒無(wú)坊,但用鼻子聞過(guò)后。輕則過(guò)敏發(fā)燒,重則一命嗚呼。
草烏多生長(zhǎng)于阿勒泰,那一帶的獵人便經(jīng)常用草烏去毒狼。時(shí)間長(zhǎng)了,草烏便被獵人專(zhuān)用,變成了特殊的獵具。
有一位獵人用一只鍋扣住一根草烏的根,斷了它的陽(yáng)光和水分,一月后那草根盤(pán)結(jié)在一起,沁出陰森森的白色。那人用棍子將鍋挑開(kāi),戴上手套把那根拔出,曬干后磨成粉,放進(jìn)作為誘餌的肉中,毒死了一只經(jīng)常禍害雞的黃鼠狼。
獵人盯上狼或狐貍后,卻并不急于對(duì)它們下手。如果在洞穴附近投放含有草烏的誘餌,它們食之后進(jìn)入洞穴斃命,會(huì)導(dǎo)致尸體腐爛傳播瘟疫。他們也不會(huì)將誘餌放在河邊,那樣的話,野獸一旦聞到味道,跳入河中就可將一切甩在身后。
野獸吃了含有草烏的誘餌后,必經(jīng)受一番痛苦掙扎,才會(huì)跌入死亡深淵。
有一只狼中毒后,在地上抓出了深深的爪痕。想必劇毒在它體內(nèi)掀起的裂痛,讓它恨不得把大地抓破,但最后它渾身變得無(wú)力,慢慢沒(méi)有了聲息。
另有一只沙狐,死在距毒餌一百多米的地方。它身上布滿爪痕,全身的毛幾乎已被拔光。不難想象,它掙扎出去的那一百多米,是如何疼痛難忍,又是如何抓挖自己軀體的。
草烏本應(yīng)用于清除惡獸,但后來(lái)使用草烏的人多了,牛羊和馬,還有狗和雞便跟著遭殃。有一只貓吃了毒餌,在村后的山坡上號(hào)哭半夜,讓全村人都坐臥不寧。那一夜,凡是投過(guò)草烏的人,都發(fā)誓不再碰草烏一次。
如今,沒(méi)有人再用草烏。
草烏兀自生長(zhǎng),一歲一枯榮。沒(méi)有人去碰它,它便不會(huì)毒人。到了花季,它高聳綻開(kāi)的花朵,引得人們紛紛駐足觀賞。
打魚(yú)者,是在水中尋找另一種獵物的獵人,他們的獵具是卡盆和魚(yú)叉。
先說(shuō)卡盆。新疆有一個(gè)說(shuō)法。只要有海子,就會(huì)有卡盆。
海子多指塔里木盆地的小湖泊,卡盆則指劃行于海子中的小舟。
此二物均在新疆,且與羅布人有關(guān)。羅布人多逐水而居,如需要渡到對(duì)岸或去打魚(yú),便掀動(dòng)一葉卡盆入海子,即用一頭大如扇面的木槳?jiǎng)澦ァ?/p>
羅布人世代生存于塔里木河流域,善捕魚(yú),會(huì)吃魚(yú),有很多和魚(yú)有關(guān)的故事。《回疆志》載:“羅布人不種五谷,不牧牲畜,唯小舟捕魚(yú)食。”本來(lái)新疆多騎馬的牧民,且以牛羊肉為食,但是到了羅布人這里卻改變了方式,他們住在水邊,出門(mén)就上了卡盆。如果有魚(yú)出現(xiàn),他們隨手拿起備放于卡盆中的漁叉,迅疾叉入河水中,待提出便已叉住一條魚(yú)。他們的卡盆多用于捕魚(yú),每次均有不錯(cuò)的收獲,所以他們便多食魚(yú)。
制作卡盆,往往選擇最大最粗的一根胡楊木,將一面刨成平底,便是卡盆底部,而另一面則深掏出凹槽,是為盆艙,專(zhuān)用于坐人,亦利于操作劃行。
在塔里木河流域一帶,多見(jiàn)人們?cè)谒袚慰ㄅ栌迫宦小?wèn)及做卡盆的難易程度,當(dāng)?shù)厝嘶卮穑麄冇玫亩际抢峡ㄅ瑁械娜艘惠呑右沧霾涣艘粋€(gè)卡盆,所以說(shuō)不上做卡盆的難易。細(xì)看他們的卡盆,果然都老舊,但卻顯得結(jié)實(shí),應(yīng)該還可以再用很多年。問(wèn)及為何使用老卡盆,他們說(shuō)現(xiàn)在人的手藝不行,而且現(xiàn)在的胡楊也不行,掏不出像樣的卡盆。
我聽(tīng)得出,他們說(shuō)的“像樣”并非是好看,而是要實(shí)用。要說(shuō)實(shí)用,確實(shí)還是老卡盆好,其木質(zhì)至今仍不見(jiàn)裂紋,做工亦周正精細(xì),撐一葉這樣的卡盆進(jìn)入海子,安全,輕便,著實(shí)是有趣得很。
打魚(yú)完畢,他們將卡盆擱之岸邊,然后便回家去了。都是老卡盆,村里人想用便用,用完了放到原來(lái)的地方即可。人們對(duì)每一個(gè)卡盆都很熟悉,看到卡盆便如同看到了其主人,或者說(shuō),那就是主人的名字,或主人的臉。
關(guān)于卡盆,有一件讓羅布人忘不了的事情。1852年在塔里木河流域的小羅布淖爾爆發(fā)鼠疫,人們無(wú)以抵擋,像被割倒的蘆葦一樣一茬茬倒下斃命。后來(lái)有人看見(jiàn)塔里木河,便說(shuō)瘟疫應(yīng)該過(guò)不了河,我們?nèi)康胶訉?duì)岸去,把瘟疫甩在這兒讓它自生自滅。于是人們輪換乘卡盆過(guò)河,在另一岸邊扎下帳篷,生火做飯。果然。瘟疫被河水阻攔在了河的另一邊,等到入秋后草木枯萎,便消失殆盡。人們感慨,幸虧我們有卡盆,否則會(huì)被瘟疫無(wú)形的大嘴吞噬。
此為卡盆最為傳奇的故事。
如今,羅布人結(jié)婚時(shí),新郎要提前幾天去岳父家,跟著岳父撐一葉卡盆去打魚(yú)。隨后,岳父把那個(gè)卡盆送給女婿,再把門(mén)前的某一個(gè)海子送給女兒作為嫁妝。“有了卡盆和海子,便就知道了怎樣活命。”此雖為老規(guī)矩,但對(duì)生命卻有意義。
曾在一個(gè)小海子前,見(jiàn)一人用嘴叼著一枝玫瑰花,用雙手將一葉卡盆從對(duì)面撐到我面前。我們平時(shí)但凡提及玫瑰花,都有具體指向,所以見(jiàn)他如此動(dòng)作,便覺(jué)得新奇。細(xì)問(wèn)原因,原來(lái)他專(zhuān)門(mén)種植玫瑰花,在對(duì)岸不遠(yuǎn)處,就是他的大片玫瑰田。又問(wèn)他用嘴叼玫瑰花有何用意,他說(shuō)種玫瑰花的人,吃玫瑰花、聞玫瑰花、看玫瑰花都是習(xí)慣,有時(shí)候干活干累了,走到玫瑰花跟前聞上一會(huì)兒,渾身就又有了力氣。不用再問(wèn),他將這一朵玫瑰花叼在嘴里,一定是因?yàn)殡p手忙于撐卡盆而無(wú)法騰出,但是他一路聞著玫瑰花香,又是多么愜意。
另一人在海子上撐卡盆時(shí),遇到的卻不是美好的事情。他將卡盆撐到海子中間時(shí),那卡盆卻莫名開(kāi)裂,水頃刻間便淹沉了卡盆。他扔掉劃槳,奮力向岸邊游去。因?yàn)殡x岸太遠(yuǎn),加之他力氣不濟(jì),幾次差一點(diǎn)沉人海子,但他不想死,遂掙扎又向前游去。最后,他終于游到了岸邊。
上岸后,他回頭去看沉入海子里的卡盆,卻看見(jiàn)他掛在腰間的玉石沉入了湖中,正在湖底的一塊石頭上閃閃發(fā)光。他想返回將玉石撈出,但死亡的恐懼讓他不敢靠近海子一步。
那一刻,他體會(huì)到了什么是疼痛。
有諺語(yǔ)說(shuō),好獵人有一手過(guò)人的槍法,更好的獵人有一塊勸誡骨。
勸誡骨是羊的第十根腰椎骨,即臀骨前面的那塊骨頭。
一塊骨頭,如果沒(méi)有用途,便普通之極,而一旦被派上用場(chǎng),則被賦予意義,也會(huì)具備文化色彩,變得非同一般。
勸誡骨便如此。
人們選這塊骨頭當(dāng)勸誡骨,實(shí)際上是用于完成一問(wèn)一答的智力游戲。問(wèn)答由兩人進(jìn)行,通常這樣進(jìn)行——
問(wèn):這是什么?
答:好男兒的額頭。
問(wèn):為何叫“好男兒的額頭”?
答:軍隊(duì)向前他領(lǐng)頭,軍隊(duì)后退他斷后,因而叫“好男兒的額頭”。
問(wèn):這是什么?
答:鳥(niǎo)中之王的翅膀。
問(wèn):為何叫“鳥(niǎo)中之王的翅膀”?
答:它不怕風(fēng)吹雨打,因而叫“鳥(niǎo)中之王的翅膀”。
問(wèn):這是什么?
答:金鞍。
問(wèn):為何叫“金鞍”?
答:它鞴在未馴馬背上不會(huì)壞,鞴在嬌氣馬背上不會(huì)爛,因而叫“金鞍”。
問(wèn):這是什么?
答:金須彌山。
問(wèn):為何叫“金須彌山”?
答:它后部滿盛酸奶,前部滿堆肉油,因而叫“金須彌山”。
問(wèn):這是什么?
答:平原上的河流。
問(wèn):為何叫“平原上的河流”?
答:千匹萬(wàn)匹馬兒飲水碰不著也擠不著,因而叫“平原上的河流”。
問(wèn):那這究竟是塊什么骨頭呢?
答:這是吃嫩草、飲清泉的花臉綿羊二十六塊椎骨后的那一塊,臀骨前的那一塊,人稱(chēng)“勸誡骨”的那塊骨頭,它被主人用來(lái)待客,被客人用來(lái)測(cè)智力,是塊勸人向善的骨頭,讓我們祝愿羊只繁殖到千千萬(wàn)萬(wàn),祝愿主人永享安康!
從形式上看,勸誡骨在一問(wèn)一答間顯得頗為有趣,完成一輪忍不住還想再來(lái)一輪。但千萬(wàn)不要把它當(dāng)成是玩的,往深里看,或經(jīng)得多了,就會(huì)發(fā)現(xiàn)勸誡骨蘊(yùn)藏著大世界。一位老獵人教孫子打獵,他看重勸誡骨的說(shuō)教形式,便想用勸誡骨來(lái)完成對(duì)孫子的引導(dǎo)。但是他缺少一塊勸誡骨,扭頭一看所有的羊都在吃草。它們還沒(méi)有長(zhǎng)到膘肥體壯,還不到宰殺的時(shí)候。老獵人對(duì)孫子說(shuō),咱們就從一只羊身上借一塊勸誡骨,用完后暫時(shí)寄存在它身上,一兩年后它被宰殺了,就可以把那塊骨頭取出。這樣多好啊,作為勸誡骨,它在沒(méi)有來(lái)到這個(gè)世界之前,就已經(jīng)為這個(gè)世界做了一件事。
孫子聽(tīng)得非懂似懂。
老獵人看了羊群一眼,孫子不知道爺爺從哪只羊身上借了勸誡骨,但老獵人不做解釋?zhuān)T孫子問(wèn)他:打獵要記住什么?
老獵人答:會(huì)打肥的大的獵物,但有一種不打。
孫子問(wèn):哪一種獵物不打?
老獵人答:三只動(dòng)物算一群,打死了兩只,剩下的一只不打。
孫子問(wèn):為什么剩下的一只不打?
老獵人答:梨的把兒切不成塊,草原和年輕人分不開(kāi)。把剩下的一只留下,就留下了草原的命。
孫子問(wèn):草原有命嗎?
老獵人答:草原的命就是讓河水流過(guò),讓鳥(niǎo)兒從天上飛過(guò),讓動(dòng)物在地上吃草。河水要流向大海,鳥(niǎo)兒的歸宿在遠(yuǎn)方……
孫子問(wèn):除了這些,還應(yīng)該怎樣打獵?
老獵人答:領(lǐng)頭的動(dòng)物不打。
孫子問(wèn):為什么領(lǐng)頭的動(dòng)物不打?
老獵人答:如果打死了它,動(dòng)物們就會(huì)迷失方向。
孫子問(wèn):還有不能打的動(dòng)物嗎?
老獵人答:不打懷胎的母動(dòng)物,不打幼小的動(dòng)物。
孫子問(wèn):為什么?
老獵人答:懷胎的母動(dòng)物是兩個(gè)生命,不能掠奪它肚子里的那個(gè)生命來(lái)到這個(gè)世界的權(quán)利;至于幼小的動(dòng)物,應(yīng)該讓它長(zhǎng)大,好好看看這個(gè)世界。
孫子問(wèn):記得你說(shuō)過(guò)公動(dòng)物也不能打?
老獵人答:要看情況,如果一群動(dòng)物中只有一只公動(dòng)物,留下它,有利于那群動(dòng)物的繁殖。
老獵人和孫子的一番問(wèn)答,閃爍著獵人的精神光芒。作為獵人,他們必須遵循古老的法則,獵捕動(dòng)物用于果腹。但他們懂得平衡大自然的生物鏈,懂得尊重動(dòng)物的生命。所以,他們讓獵捕這一古老的職業(yè),煥發(fā)出了浪漫色彩。
后來(lái),老獵人不幸命歿,孫子不知道爺爺當(dāng)時(shí)借勸誡骨的是哪只羊,于是他每宰殺一只羊,便留一塊勸誡骨,一群羊被宰殺完后,他攢了一大把勸誡骨。他每借勸誡骨完成一次問(wèn)答,便解決一個(gè)難題。后來(lái)他終于明白,爺爺借了一群羊的勸誡骨,他每遇到一個(gè)難題,都有一個(gè)勸誡骨等著他,他便什么也不怕。這樣一想,他就笑了。
忙碌了一年,進(jìn)入冬天后,獵人們便收起獵槍?zhuān)却谝粓?chǎng)大雪。
蒙古族把白色視為吉祥,每年下第一場(chǎng)雪時(shí),巴音布魯克草原上的蒙古族人,像是聽(tīng)到了某個(gè)召喚,會(huì)騎馬走向朋友的氈房。
獵人們要去做一件事,其蒙古語(yǔ)叫“查斯納毛來(lái)”,翻譯成漢語(yǔ)是“在初雪中下一封雪書(shū)。”
此雪書(shū)是一種游戲。專(zhuān)下給朋友。
獵人們進(jìn)了朋友的氈房,首先道賀瑞雪,然后問(wèn)主人,你的羊好嗎,馬好嗎,牧場(chǎng)好嗎?主人逐一回答后。也會(huì)問(wèn)客人,你的妻子好嗎,孩子好嗎,氈房好嗎?
這看似熱情的問(wèn)候,卻暗藏玄機(jī),主人和客人在此時(shí)雖然都面帶微笑,但卻都小心翼翼盯著對(duì)方。為何如此緊張,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候是客人給主人下雪書(shū)的關(guān)鍵時(shí)刻,所以客人要想辦法迷惑主人,趁他不注意把雪書(shū)藏在他家中。而主人早已知道客人的意圖,便緊緊盯著他,看他會(huì)把雪書(shū)放在何處。
最后,客人一定會(huì)把雪書(shū)藏在隱蔽的地方,起身出門(mén)時(shí)暗示主人,他已將雪書(shū)藏入一個(gè)地方。然后,便沖出門(mén)騎上馬往回跑。
主人馬上發(fā)動(dòng)全家人尋找雪書(shū),找到后便騎馬去追那人,如果追上了那人便認(rèn)輸;如果追不上那人,認(rèn)輸?shù)谋阒缓檬撬?/p>
輸了的一方,必須按照雪書(shū)上的要求,準(zhǔn)備一次宴請(qǐng),至于宴請(qǐng)時(shí)間和所需物品,雪書(shū)上會(huì)寫(xiě)得清清楚楚。
如此賭來(lái)的一次宴請(qǐng),才算是共慶瑞雪。
無(wú)論是贏家還是輸家,酒足飯飽后,都會(huì)手拉手走出院子。在雪地上深深踩下腳印,以示來(lái)年雨水充足,牛羊肥壯。
有一年,兩個(gè)獵人將下雪書(shū)進(jìn)行到最后一個(gè)環(huán)節(jié),一起去雪地里踩腳印時(shí),贏了的那人一個(gè)趔趄摔倒,將輸了的那人也帶倒在了地上。兩人爬起后表情怪異,憋了好一會(huì)兒想說(shuō)什么,但最終卻什么也說(shuō)不出。最后,倆人都覺(jué)得那天太怪異,似乎要發(fā)生不祥的事情。
那一年果然發(fā)生了怪事,本來(lái)是酷熱的六月。卻一夜間下了一場(chǎng)大雪。獵人們感嘆,他們的遭遇。便就是所謂的六月飛雪了。因?yàn)樾募拢藗儽愣疾蛔邉?dòng),似乎外面堆積的不是雪,而是刀子。
很快,便在天鵝湖邊發(fā)生了讓人驚駭?shù)氖虑椤R恢惶禊Z被凍死,另一只天鵝飛上天空,然后摔死在那只天鵝身旁。獵人們遂明白,那兩只天鵝是一對(duì)情侶,一只死了另一只便也不活。
巴音布魯克是天鵝的故鄉(xiāng),那兩只天鵝的舉動(dòng)。把天鵝的傳奇推到了極致。
距天鵝湖不遠(yuǎn),有一座山被稱(chēng)為狼山。每當(dāng)狼群在草原上活動(dòng),頭狼便站在山岡上指揮狼群,讓它們或攻擊牦牛,或劫掠羊群,從來(lái)都不會(huì)落空。狼對(duì)天氣變化很敏感,所以狼群在那場(chǎng)雪下起之前便遷徙去了別處,只有一只母狼因?yàn)樾±轻烫啵惚焕г诹瞬菰稀K米斓鹬±轻蹋D(zhuǎn)移到安全地帶后,又回來(lái)轉(zhuǎn)移下一只。雪很厚,它每走一段便要停一會(huì)兒。人們知道狼的肚子易受涼,如果長(zhǎng)時(shí)間與積雪接觸,它們會(huì)受不了,所以這只母狼才要不斷地停頓。它這樣做,實(shí)際上一反狼的常態(tài)。完全暴露在人們的視野里。沒(méi)辦法,它為了小狼崽便只能這樣做,哪怕有人對(duì)它開(kāi)槍?zhuān)仓荒芤惶颂藖?lái)回跑。幾趟過(guò)后,它終于把所有小狼崽都轉(zhuǎn)移了過(guò)去。雪地上留下一串狼的爪印,頗為引人注目。
有兩個(gè)獵人們目睹了天鵝之死和母狼的舉動(dòng),其中一人對(duì)另一人下了雪書(shū),那人輸了,打開(kāi)雪書(shū)后看見(jiàn)上面寫(xiě)著:“這場(chǎng)雪雖然來(lái)得太早,但卻是今年的第一場(chǎng)雪。我對(duì)你下這個(gè)雪書(shū),如果你輸了。就去把那兩只天鵝埋了。”那人去埋那兩只天鵝,卻看到讓他驚訝的一幕,一大群天鵝合力,將那兩只天鵝拽入了湖中。湖中的波浪不停地聚攏來(lái)又?jǐn)U散開(kāi),那兩只天鵝猶如仍在游動(dòng),一點(diǎn)一點(diǎn)游人了湖泊深處。
當(dāng)晚,又發(fā)生一件奇事,有狼的嗥叫聲傳來(lái)。比平時(shí)低緩、從容和溫柔了很多。那一晚,巴音布魯克沒(méi)有風(fēng),星星格外明亮。
第二天,那兩個(gè)獵人見(jiàn)面,都說(shuō)昨天的那一封雪書(shū),誰(shuí)也沒(méi)贏,誰(shuí)也沒(méi)輸。