孟憲智
報紙作為主流媒體,在社會生活中有很強的影響力。近些年來,報紙標題中出現了一些非常規詞語搭配用法現象。這些變異現象突破了傳統語法規則,對人們語言應用產生了不小的影響。本文試這動賓復合詞帶賓語兩個方面對報紙標題中特殊語法現象進行評析,最后再用介詞短語省略介詞加以總結。
報紙作為主流媒體,在社會中有很強的影響力和影響范圍,報紙的內容本身和它所包含的文化內涵對讀者都會有潛移默化的影響。語言文字學界對報紙中包含的詞匯以及語法應用錯誤也都有專門的研究(如《咬文嚼字》),而對介于常規語法現象和錯誤語法現象之間的較模糊的一些特殊語法現象的專門研究還較少,筆者在近些年閱讀報紙的過程中發現,報紙的標題出現了許多超常規語法搭配規則的變異用法,這些用法打破了傳統語法規則,既有反傳統,不規范的一面,又有簡潔、新穎的一面。
一、動賓復合詞的語法構成和語法特性
同樣是在翻閱報紙的過程中,筆者發現新聞標題中大量的使用一種特殊的語法結構,即以一個動詞加一個名詞構成“VO”結構,并將這種結構當成動詞來用,做句子的謂語中心語。例如:
(1) 2008年4月7日《新商報》16版新聞標題《紀念先烈讓位補習班》。
(2) 2008年4月2日《大連晚報》B1版新聞標題《國際海運會落戶大連》。
(3) 2008年4月9日《半島晨報》C21版文章標題《車商激情約會春天》。
(4) 2007年11月19日《國防時報》9版文章標題《解密中共中央黨校》。
(5) 2008年3月11日《大連晚報》A4版新聞標題《另類“走婚”一族悄然現身都市》。
這些新聞標題中的“讓位”、“落戶”、“約會”、“解密”、“現身”、都是這樣一種動賓復合詞。從傳統語法的角度來分析,動賓復合詞以動詞開頭,名詞結尾,可以有動詞的語法特性,但絕對是不可以直接帶賓語的,應該和不及物動詞的語法特性等同。
二、不及物動詞帶賓語現象概述
既然動賓復合詞的語法特性和不及物動詞等同,那么就來分析一下不及物動詞的特性和現代漢語中不及物動詞帶賓語的特殊現象。
根據一般的分類方法,動詞按帶賓語的情況可分為及物動詞和不及物動詞,有很明顯的劃分。從語法的角度分析,我們知道“謂詞和名詞的語法特性是對立的”,謂詞包括形容詞和動詞,如果要用一條直線來表示名詞和謂詞的位置關系,那么名詞和動詞應該是在兩邊,形容詞在中間,即:
名詞——形容詞——動詞
這三類詞語都可以再細分,名詞和形容詞在這里不做討論,動詞分為及物動詞和不及物動詞,如果也用這條直線來表示的話,那么及物動詞顯然應該更靠近右邊,因為它的謂詞語法特征更強,也就是:
名詞——形容詞——不及物動詞——及物動詞
這樣看來,不及物動詞帶賓語,也便是這條直線上一類詞的語法特征像有偏移的現象,比較其他來看,名詞也有用作形容詞的現象,例如“他這件事做得太男人了!”中“男人”就是名詞用作形容詞做補語;形容詞也有用作動詞的現象,例如“我怕臟了我的手。”中“臟”就是形容詞用作動詞。這種現象也就是張伯江先生所說的“這個現象可以看作是名詞功能游移概念的擴展,更為重要的意義在于,它顯示了共時平面上體詞向謂詞轉化的方向。”
三、介詞短語省略介詞現象分類
在分析了不及物動詞帶賓語和介詞短語省略介詞兩種特殊語法現象之后,筆者認為動賓復合詞帶賓語的現象實際上是介詞短語省略介詞這種現象的變異,這也和以前學者的觀點有了一些分歧。而筆者的觀點是,這些特殊的句子,確實是沒有賓語的,動賓式動詞的后邊實際上是一個介詞結構做了補語的成分,所帶的名詞是介詞結構中的介詞賓語,而介詞本身被省略了,好像是動賓式動詞帶了一個賓語。
四、結語
在我們日常生活離不開的語法世界中出現了新生事物,這是一件值得高興的事情,因為這意味著打破傳統和像權威挑戰。不過,這種現象出現在報紙這樣正規的、有影響力的媒體上,就應該值得商榷,不能只從一個側面來看待這個問題。而且,報紙有著輿論導向的作用,會不會因為報紙這種語言用法的大肆使用而導致其讀者群競相仿造,從而逐漸在日常生活中也出現這樣的口語現象?再有,這種用法很新,很時髦,所以受到讀者歡迎,但這種用法能時髦多久,是否今后也會受到讀者歡迎?這些問題都是我們必須面對和考慮的。
(作者單位:大連電子學校)