摘 要:隨著經濟全球化和信息網絡技術的快速發展,傳統的人工翻譯模式已經不足以適應多樣化的翻譯需求,翻譯軟件應運而生并受到廣大英語學習者的歡迎。本文主要論述百度翻譯是如何輔助英語翻譯學習的以及百度翻譯在使用過程中存在的缺陷和改進措施。
關鍵詞: 百度翻譯;輔助;英語翻譯學習
隨著互聯網技術的發展,大部分英語學習者選擇使用翻譯軟件進行翻譯。這些翻譯軟件匯集了語音會話翻譯,離線翻譯,拍照翻譯等強大功能,大大提高了翻譯的效率。百度翻譯的應用能夠在一定程度上提高翻譯水平,提高學習興趣。本文主要論述百度翻譯是如何輔助英語翻譯學習的以及百度翻譯在使用過程中存在的缺陷和改進措施。
一、 百度翻譯
百度翻譯是互聯網上常用的一款免費在線翻譯軟件。以手機為核心的互聯網時代,百度翻譯無疑對于英語學習者來說是一次社會變革。百度翻譯資源廣泛,內容新穎,趣味性強,更加有利于激發學習者的興趣和自信心,使學生主動學習并很快融入學習的氛圍中。百度是一個廣闊的空間,學習者可以隨時利用百度翻譯這個軟件平臺獲取更多的翻譯學習經驗,利用其百度翻譯資源的多樣性,提高口筆譯能力。
二、 百度翻譯輔助英語翻譯學習
(一) 百度翻譯輔助單詞翻譯
詞匯是社會進步,語言發展的產物。就百度翻譯而言,首先從單詞的含義和掌握英美式發音出發對單詞初步了解。百度翻譯中,即對已有的詞匯賦予新的含義,這類詞匯數量不少,如在百度翻譯中,“mouse”,原意是指“老鼠”,但應用于計算機中則指“鼠標”;“surf”原意是指“沖浪”,應用于計算機中則指“網上瀏覽”。然后掌握與該單詞相關的詞組,相關例句和英英釋義。百度翻譯為此提供了豐富的學習資源,以單詞為出發點,進行歸納總結。百度翻譯在使用過程中除了基本的解釋外,還可將該單詞放在不同的語境中展示不同含義,使學習者深入了解該單詞的深層含義。百度翻譯結合圖解翻譯,將單詞和圖片結合在一起,使學習者擴大單詞的理解,幫助系統學習。
(二) 百度翻譯輔助句子翻譯
句子翻譯分為長句翻譯和短句翻譯。對于每一個英語句子的翻譯,并不只是使用一種翻譯方法的綜合運用。輸入需要翻譯的文本,點擊翻譯,翻譯結果將自動展現在輸入框右側的輸出部分。將鼠標移動到譯文的文字上,對應的原文和譯文都會飄色顯示,方便逐字逐句進行雙語對照。在翻譯長句時,首先,找出全句的主語,謂語和賓語,從整體上把握句子的結構,找出句子所有的謂語動詞,非謂語動詞,介詞短語和從句的引導詞。分析從句和短語的功能,英語習慣用長的句子表達比較復雜的概念,而漢語不同,常常會使用若干短句,做層次分明的敘述。按照原文的順序進行翻譯。短句是能表達完整意思的簡單語句,在翻譯短句時,英語短句中主語或主句與修飾詞的關系并不十分密切,翻譯時可將從句或短句化成簡單句,分開來敘述,為使句意連貫,有時需增加相關詞語。
(三) 百度翻譯輔助段落篇章翻譯
段落篇章翻譯不僅講究語句之間的銜接與連貫,而且還要注重段落間的銜接與連貫,這是百度翻譯中的一個重要方面。在段落翻譯時,要注重指代,替代和省略,連接和詞義銜接,指代詞she,her,it等在不同語境中分別代指的事物,行為和事件。替代用一個語言項目去替換另一個語言項目。例如,I'll have two poached eggs.I'll have the same.以及在翻譯時,省略不必要的詞或短語。在句中大多使用if,even if 等連接詞表示相互的邏輯關系。篇章是表達整體概念的語義單位。在翻譯篇章時,可以記住很多單詞,通過翻譯提高自己的語法知識,在潛移默化中提高寫作水平,最重要的是提高閱讀理解能力。
(四) 百度翻譯輔助英語翻譯學習分析
輔助學習者提高自主學習能力。Little(1991)強調獨立自主學習,認為學習者所具有翻譯的能力不是教會的,而是練就的。作為一名學生,要具備獨立思考,分析和探索知識的能力。語言學習的自主性實質上就是一種具備獨立思考的學習行為和技能,一種引領學生學習的內在心理動能以及一種對學生學習內容的控制。注重培養學生自主學習,自我管理,自我評估能力。簡言之,自主學習就是學習者自我管理,自我負責。
輔助學習者提高翻譯技巧,表達能力。培養學生提高翻譯技能是一個極為系統化的過程,涵蓋了翻譯理論的學習,英漢互譯對比研究、翻譯標準對照及翻譯技巧的充分利用等等,百度翻譯起到了至關重要的作用。互聯網是現代最全面的信息庫,豐富的網絡資源為英語學習者提供了自由開放的學習環境,使廣大學生可以在任何時間、任何地點學習。使學習者不再受到課堂時間的限制,細細地閱讀原文,斟詞酌句,從而翻譯出精美的譯文,在翻譯過程中遇到難以理解的譯文還可以直接通過翻譯軟件、搜索引擎或者在線電子詞典查閱翻譯,這一切都可以使學習者在自由、輕松的氛圍中學習,拓展翻譯知識,提高學習效率,一舉兩得。
三、 結束語
翻譯是集聽、說、讀、寫能力于一身的高層語言技能,是語言學習轉換的綜合結果。百度翻譯具有廣泛性,權威性和便捷性等優勢,使用百度翻譯不僅僅可以提高學習者的翻譯技巧和表達能力,還可以提高學習者的學習興趣和自主學習能力,但百度翻譯還存在一些缺陷,需要進一步改進。只有不斷地開拓創新,才能有效地幫助更多英語學習者學習英語,學習翻譯。
參考文獻:
[1]陶婷妮,王玉鈺,王丹陽.英漢翻譯軟件在大學生英語學習中的應用[J].現代語文,2014(10):147-150.
[2]裴正薇,尹菲菲.英語輔助性翻譯軟件的使用及影響因素研究[J].成都師范學院學報,2014(12):41-45.
[3]徐修鴻.基于網絡的大學英語翻譯自主學習[J].瘋狂英語,2015(5):41-43.
作者簡介:
張蓓蓓,講師,甘肅省蘭州市,蘭州工業學院外國語學院。