西閃
不少游客覺得日本的交通信號燈有些特別,尤其是示意放行的綠燈,綠得很古怪,古怪到泛著藍光。據說有人為此較真投訴到了交通管理部門,得到的答復是,所有日本交通信號燈顯示的顏色均在規定的光譜范圍內,包括綠色。這個答復不能讓人滿意,因為他們在警察廳與全日本交通安全協會頒布的《行人及自行車交通安全指南》里發現了一條重要的線索——當《指南》提到信號燈的含義時,中文版、英文版都印的是“綠燈(Green light):放行”,而日文版寫的卻是“青色の燈火”。
青色,又稱綠藍色,顧名思義,它是一種介于綠色與藍色之間的顏色,物理波長大概在500到485納米的范圍。可是在不同文化的日常用語中,青色的含義并不統一。現代漢語里,“青”多指綠色,例如草木青青、青菜等等,偶爾也沿用傳統,譬如青天的青,指的是藍色。然而在現代日語中,絕大多數的情況下,青色就是藍色,與綠色涇渭分明。難道,在日本人的腦海里,紅綠燈根本就是紅藍燈?
這個故事講起來還真是曲折。
1868年,英國人發明了以煤氣為能源的交通信號燈,當時僅有紅燈和綠燈。1912年,以電力為能源的紅綠燈在美國出現,兩年后正式投入使用。1920年,添加了黃色信號燈,但人們還是習慣稱之為紅綠燈。
日本的第一個交通信號燈架設于1930年,安放在東京日比谷的一個十字路口,比中國晚了兩年。很快,首批信號燈閃爍在日本都市的各大路口。那時候,綠色信號燈跟全世界其他國家的綠燈顏色完全一樣,因為它們都是從美國進口的。……