999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

術語和技術文獻管理:工業和工程中的安全防護問題

2018-05-23 11:50:00邱碧華
中國科技術語 2018年2期
關鍵詞:安全標準培訓

摘 要:施托伊茨(F.Steurs)教授是國際標準化組織術語委員會(ISO/TC 37)佛蘭德斯語和荷蘭語術語工作的負責人,肖伯樂(G.Sauberer)教授是國際術語網(TermNet)的主任。她們在2016年合作了這篇國際會議論文,指出術語管理直接影響產品和服務的可靠性,在工業和工程中與安全防護密切相關。

關鍵詞:術語,技術文獻,安全,防護,標準,培訓

中圖分類號:N04;X931文獻標識碼: ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2018.02.003

Abstract: Prof. Frieda Steurs, head of the ISO/TC 37 standardization committee for Flanders, and Prof. Gabriele Sauberer, director of TermNet of Netherlands, cowrote a conference paper in 2016. This article here aims to introduce the main ideas in the abovementioned paper coauthored by the two respectable professors, i.e. terminology management can have an important impact on the safety and security issues in industry and engineering environments, as a consequence on the liabilities of products and services. And key aspects are terminology management, quality assurance in technical documentation, standards and training and qualification of professionals. Whenever an organization tackles one or two or all three of these aspects, it would have an impact on the other aspects or the entire quality system.

Keywords: terminology, technical documentation, safety, security, standard, training

一 為什么要進行術語管理

1.什么是術語?

術語(terminology)是“專業語言中的一系列指稱”(a set of designations belonging to one special language)[1],是所有專業交流的核心成分;它也涉及諸如搭配詞、詞組或者專門用語(phraseology)在實際情境中的使用[2]。近年,“本體”(ontology)成為描述概念關系和建立概念系統模型的重要手段,通過建立本體,術語的操作性更強了。業內人士都知道,術語學(terminology)和專業語言的研究,是置身于多門學科(邏輯學、本體論、語言學、信息科學、語言政策、語言規劃等)知識交匯處的。

術語單元(terminological unit)可以看作:語言學中的語言實體,本體論和認知科學中的概念實體,在科技交流話語(語篇)有所限制的框架中的交流單元。

在語言學維度上[3],命名一個新概念,先要考察現存的和潛在的語言形式。在認知維度上,不僅要考察人類知識領域中的概念關系,也要考察這些概念是如何建成有結構的知識單元或者概念系統的,還要考察作為概念代表物的定義和術語。在交流維度上,要考察術語的具體運用,因為在多種多樣的交流環境中,術語是作為知識傳遞的手段存在的,知識接受者也是千差萬別的;在交流過程中,也要涉及術語資源的編輯、加工和傳播活動,這些術語資源常以專業詞典、術語表或者術語庫的形式存在。

如果對討論中的概念不進行精確定義,要實現技術語言交流的有效性和概念的標準化就流于空話。這就意味著名稱學的方法(onomasiological approach)還是必要的;術語標準化工作的起點,依舊應該對概念進行沒有歧義的定義。一旦一個概念在概念系統中有定義,其術語指派的正確率就會提高;不同語種的術語,也容易依照概念的定義,正確連接到相應的概念上。

2.為什么要進行術語管理?

當今世界愈演愈烈的現代化進程,體現在各國政府、商業化組織、工業化市場間愈加頻繁的交流活動中。這一切愈加清晰地表明,我們生活在一個日益全球化、相互交織的世界。在此背景下,合作伙伴間高效率、無歧義的多語交流至關重要。國際信息社會對全球化的科技、法律信息有著大量需求;與此相應,也就產生了大量的翻譯工作。在大型國際組織或者大型企業中,這種狀況尤為突出。

究其原因,主要有二:高端科技對眾多產品及其生產過程的影響,引發大量內容復雜的文本和信息;大型公司擁有部門眾多、結構復雜的整體布局,用以處理不同水平上的產品及其生產過程;因而,針對同一內容,不同部門往往會出現多種翻譯版本。

因此,各大公司首先面臨的就是如何做好一手文本資料(即用母語起草的文本)的管理工作。在這些需要信息無歧義的場合,科學做好術語管理工作,就成為解決問題的關鍵。本文稍后也會談及處理多語術語管理和翻譯問題時遇到的困難。目前,在許多大公司,如何對內容進行管理成為一個令人頭疼的大問題,而若術語問題解決好了,很多問題會迎刃而解,因此,術語管理就成為公司開展組織工作的熱門。

當今,在這個國界打開、充滿著多語種信息的社會,80%的信息來自科技專家之間的交流。在這種特定的經濟環境中,每一個公司和機構,都面臨著日益變化的科技、法律信息的復雜性,由此也產生了海量的科技管理文獻、技術性規范、零部件的分類信息、用戶手冊、工作規程和報告等。一個小例子:在同一公司或者不同公司里,同一種東西常有截然不同的名字,等人們想到有必要確定清晰的術語并用合適的專業語言表述的時候,大量的時間已經流逝;更不用說,人們也不可能對所有的科技術語實現標準化。因此,撰寫這些科技文獻的專家,必須先熟悉這個領域的術語。為實現有效的科技交流,最為重要的一點就是對含義復雜的術語盡早定義,并加以記錄,以便為未來的用戶提供方便。

目前,在歐盟和歐洲國家層面上,法律制定者(立法者)已經對術語的使用和發展制定了特殊要求,尤其側重對科技文獻中術語用法的關注。歐盟針對產品可靠性的相關標準以及相關認證工作,都要求各公司提供滿足安全標準的有關文件,并將其作為相關產品的有機組成部分。文件不合格則視為產品不合格,由此會帶來索賠或投訴。

一個公司真正的財富,其實是每個雇員頭腦里的知識和處理著的信息,而這種財富在各商業機構里則要具有可靠性;各公司竭力做的,其實就是如何把雇員頭腦中的知識由隱性變為顯性。要把頭腦中的信息處理好,則離不開正確的表達和交流,離不開定義清晰的概念,更離不開與這些概念相關的各種語言的術語。實踐證明,良好的術語運用是信息交流成功的關鍵。在特定公司或者組織內部,不同部門或者單位之間需要清晰、無歧義的交流;客戶更容易從概念清晰的用戶手冊和其他的技術性交流中獲益。

目前,各公司實現這種復雜信息管理的主要方式,就是形成一個中心知識庫。在這個庫中,概念按與議題相關的子學科給出定義,與此議題相關的術語和信息可以不斷加入其中。

當今社會,在政治和公共事務中,對精確術語的需求也是顯而易見的。法律條文的制定自然要立足于定義清晰的概念;而表述這些概念的術語,則必須使用法律領域的專門用詞。至于政策性的聲明(特別是在國際事務中),術語的使用也須正確清晰。

眾所周知,若沒有術語的存在,學生就無法接受教育,科學工作也無法實現精確,各領域的專家也會失去使用技術語言表達思想的交流手段,更無法借助信息網絡去傳播和獲取知識。近年,在醫學界一些新興的領域中,對術語清晰性的要求顯得更為迫切。最頭疼的問題,就是針對同一現象產生了大量的同義詞。究其原因,則是同一種研究發生在不同地點造成的。現代醫藥事業的發展,需要醫學基礎研究、臨床醫學、制藥產業、立法者和保險行業協同合作,這勢必要求交流的清晰性,要求所使用的術語具有精確的定義。

二 工程技術和醫藥健康領域中的術語該如何處理,以提高運用軟件和具體操作中的安全防護問題

歐盟為工程技術應用制定的指令:

機械部門是工程技術領域的重要部門。機器由各部分組裝而成,其運作是借助動力而非人力,因此,歐盟制訂了重要的機器立法。其中主要的部分是涉及人身健康和安全防護問題的。指令要求新產品必須附加信息說明,這多以指南手冊的形式存在。所有的歐洲產品安全指令,都要求指導到終極用戶,以確保產品的使用安全,甚至為安裝儀器的人也制定了確保安裝安全的指南。用戶指南要求信息全面、通俗易懂,使用用戶可以理解的語言。用戶指南中起警示作用的指示,則要加以文字解釋。為了保證這類指南的質量,確保對技術性指南的準確理解,術語管理就必不可少。

醫療領域:

涉及健康服務、醫療實踐、醫療儀器質量安全等問題,對全世界的人都是重要的。國際標準化組織涉及健康問題的就有1300種標準,從口腔醫學到醫療設備,從醫學信息學到傳統醫學。

醫學標準有利于增進全球化醫療實踐的協調,保障患者的康復和醫護人員的安全,支持有效的信息交流和資料保護,提高醫護管理質量。

可以舉一個美國美敦力公司(Medtronic)(一個全球領先的醫療科技公司)的例子。這個公司形成了一套完美的術語管理系統,從源文本著手,對重要醫療儀器所涉及的概念全部給出定義,并為不同的目標語言確定相應的術語。

此外,臨床研究也是醫療界進行交流的重要領域。臨床試驗是為了研究需要,因此也遵循著嚴格的科學標準。但制定這些標準的“合同研究組織”(Contract Research Organization)當前在提高醫療領域信息交流質量方面也面臨著極大的挑戰。實踐證明,若術語管理不得當,就會造成信息傳遞錯誤,由此降低醫學研究和臨床實踐的效率。

三 在科技交流和文獻資料中,術語管理成為關鍵性因素

好的品牌,應當以保持交流信息的連貫一致為基礎,而離開了術語管理,這一切就變成了空話。內容管理的好壞、信息檢索是否成功,都仰仗于保持術語信息的一致性。公司若想實現內外交流的清晰暢通和有效,就須實施高水平的內容管理,同時制定有效的本地化策略,便于與世界各地的客戶和科技機構對話。

術語管理所包含的任務:

首先需要檢查公司所使用的源文本的質量,供內部和外部交流使用的源文本都包括在內。這一步可以借助“術語提取”工具實現,先形成一個供內部使用的術語庫。這個術語庫,對公司內部的所有部門和雇員開放。這些術語需要不斷更新,新術語需要及時處理并添加到術語庫。在產品設計的最初階段,這類源文本的術語管理工作就該著手進行,這將大大簡化科技寫作人員和其他專家的工作。對翻譯工作而言,源文本的質量越好,翻譯過程中的困惑和錯誤就越少。一旦給概念和正確的術語做了定義,工作的關注點便可轉移到多語種的目標市場上。如何令標準化的工業術語表為個體化的目標市場所用呢?

這些多語種的術語資源,應該與翻譯記憶工具一體化,以便自由翻譯者使用。一個頗為典型的例子,就是當產生一種新軟件產品時,在用戶界面、產品說明和幫助文件中,以及在內部交流和培訓使用的材料中,所有術語要完全一致。目前,雖然對開展系統化的術語工作,有些公司依舊持觀望態度,但愈來愈多的公司視術語管理為一種聰明的投資。因為這不僅僅減輕了翻譯的工作量、使商業交流變得暢通,也大大減少了本地化過程中的周轉時間,帶來了加工過程的順暢,更帶來了產品的高質量。

四 工程環境中的質量控制方法、標準和指標

工程中,科技手冊和用戶指南的制定一直備受關注。公司大都很花氣力監控技術性文件的質量。這里介紹兩種監控工程文獻質量的指標:SAE J2450 和ISO 17100。

1.汽車工業:SAE J2450:多語文獻管理的質量控制

這套指標主要應用在將汽車服務信息翻譯成各種目標語言的過程中。它由汽車工程協會(the Society of Automotive Engineering)制定。

這套客觀化的指標,旨在建立一種連貫性的標準,從而客觀衡量汽車行業服務信息的翻譯質量。這套指標允許評估者對翻譯錯誤進行標記,然后通過計算得出一定的分數,以衡量翻譯的質量。在汽車行業中統一使用這套指標,有利于行業翻譯質量的統一監控。

2. ISO 17100

ISO 17100是一套國際普遍認可的為翻譯界的公司制定的標準,它包括提供翻譯服務所需的關鍵過程,對翻譯者、其技術資源和翻譯服務質量都做了嚴格的規定和定義,旨在概括出一系列獲得客戶認可的能取得最佳效果的服務程序。

它對如下要素做了定義:委托的工作和翻譯;校對和復查;合同要求和項目管理;翻譯進程追蹤;服務的總體質量管理。

它對多語種翻譯中的不同步驟都有詳細介紹。這套標準的制定,有助于公司找到經國際標準化組織認可的翻譯機構,享受專業化的翻譯服務,以促進公司資本的合理利用。

五 專家培訓

本文主要強調在工程技術環境中,培養從事術語管理和術語工作(或者相關領域,譬如技術寫作)專門性人才的重要性,并提出歐洲資格認證協會(the European Certification and Qualification Association, ECQA)授予“工程術語管理經理”(Certificated Terminology ManagerEngineering)證書的動議。

歐洲資格認證協會的建立,是近10年“歐盟終身學習項目”中的幾項教育倡議生效的結果,旨在為工業界人士提供資格認證。其目標主要是:產生和維護一系列質量標準和一般性的認證規則,使其對歐洲和非歐洲地區都適用(目前已為20個國家的不同組織所采用),主要適用于信息技術產業及其服務部門、工程、財經和制造業。這將產生人數可觀的專業隊伍,其技能和知識水平具有全歐洲可比較的高層次性。它設有全歐洲認可的規劃課程和成套技能培訓,擁有歐洲統一的測試題庫和考試系統(計算機化網絡考試),設計了一套通用的證書級別和頒發證書的通用流程。通過協會的這種教育活動,學習者在國內就可以參加某種專業化的課程學習,課程結束時可參加一項歐洲認可的考試。這種證書已得到歐盟18個成員國的培訓組織和機構的認可。

2007年,國際術語網(TermNet)加入歐洲資格認證協會。此后,協會認可的“術語經理”(terminology manager)這一工作角色,在國際術語界的專家和國際術語網成員國參加的聯席會議上多次得到討論。歐洲資格認證協會和國際術語學網及其合作伙伴向學員保證:這些設置的課程是全世界通用的,依據統一的標準。

這些課程并不僅僅為培養專業化的術語師設置,也適用于在工業界工作、天天為質量和安全問題傷腦筋、需要掌握好術語管理工作的人。這是為了尊重這種現實:當今時代的公司和各種組織中,承擔術語經理的并不一定是在大學里獲得了術語學學位的人。通常在這個職位上工作的人,具有的是其他的專業背景。

課程設計了不同的培訓水平,以滿足不同專業群體的需求,方便其處理不同的術語項目。譬如,初級課程側重讓學員了解術語工作是如何植根于公司和組織的工作環境中的,術語工作的基本原則與方法是什么;術語經理課程則屬于高級課程,針對的是那些已經在術語工作領域取得了相當經驗的專業人士,有些甚至就是在某領域工作的全職專家。2015年以來,針對不同專業、旨在為工業界(諸如工程/技術、汽車/航空和醫療/健康領域)培養術語工作專門人才的培訓模塊已經投入教學:側重于如何掌握制作科技文獻的標準,如何形成質量保障機制,以及如何協調工程產品的可靠性等特殊話題。課程結束時,學員通過反映課程內容的考試,即可獲得歐洲資格認證協會認可的術語經理證書。

六 結 語

總而言之,術語、術語管理和可靠術語資源的使用,保證了產品的質量,保障了消費者的權益,也節省了公司和組織的成本。

術語管理工作保證了產品和生產過程的質量:

——所有的公司都提供書面的或者口頭的術語;

——術語是生產過程,因而也是產品的一部分;

——術語管理工作是保證源文本和技術文獻質量的關鍵所在,在生產過程中不容忽視;

——在公司制定術語政策時,所有的股東都應該積極參與;

——對于公司而言,術語是一種資產,良好的術語管理工作可在激烈競爭中助公司一臂之力,使其脫穎而出。

術語管理工作保障了消費者權益:

——就醫療領域而言,良好的術語工作是保障醫學文獻清晰性和安全性的前提;

——糟糕的術語管理工作會影響產品的質量,有的甚至造成法律糾紛;

——術語和技術文獻是產品的一部分;

——質量保障是工業和技術文獻的關鍵所在;

——技術文獻或者使用手冊中的錯誤術語會給消費者造成損失。

術語管理工作有利于節省成本:

德國技術傳播協會(Der deutsche Fachverband für Technische Kommunikation,TeKom)2009年對1000家德國公司的調查結果顯示[5],做好科技文獻的術語管理工作:

——減少了5%的翻譯成本;

——減少了近50%的翻譯工作量;

——減少了60%的就翻譯而產生的問題和咨詢;

——減少了10%的總體工作負擔;

……

公司的商業競爭環境是動態變化的,對商業知識及時維護和更新,是企業適應不斷變化的客戶所不可或缺的。術語管理工作在工業工程領域所起到的積極作用,會隨著時代的發展而不斷得到證實。

參考文獻

[1] Kockaert H,Steurs F. Handbook of Terminology [M]. Amsterdam/New York: John Benjamins Publishing Company,2015.

[2] 邱碧華. 現代術語學理論要覽[J].中國科技術語,2015(4):22,61.

[3] Cabré M T. Terminology,Theory,Methods and Applications [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins,1999.

[4] Temmerman R. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach[M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000:2-10.

[5] Straub D,Schmitz KD .Tekom study: Cost and effectiveness of terminology work[EB/OL].http://www.tcworld.info/emagazine/contentstrategies/article/tekomstudycostandeffectivenessofterminologywork.

猜你喜歡
安全標準培訓
2022 年3 月實施的工程建設標準
培訓通知
從五方面做好引導培訓
勞動保護(2019年7期)2019-08-27 00:41:26
忠誠的標準
當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:22:48
美還是丑?
一家之言:新標準將解決快遞業“成長中的煩惱”
專用汽車(2016年4期)2016-03-01 04:13:43
培訓路上的感悟——“喜、憂、思”
體育師友(2011年5期)2011-03-20 15:29:53
培訓日
英語學習(2008年9期)2008-12-31 00:00:00
主站蜘蛛池模板: 免费视频在线2021入口| 久久中文电影| 亚洲91在线精品| 欧美无遮挡国产欧美另类| 亚洲美女AV免费一区| 成人av手机在线观看| 国产理论一区| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 亚洲 成人国产| 国产精品jizz在线观看软件| 国产一二三区在线| 亚洲AV成人一区国产精品| 香蕉久人久人青草青草| 国产精品成人不卡在线观看| 激情無極限的亚洲一区免费| 无码专区在线观看| 婷婷午夜影院| 亚洲天堂777| 国产福利在线免费| 久久伊人久久亚洲综合| 国产91熟女高潮一区二区| 国产成人无码AV在线播放动漫| 国产激情无码一区二区三区免费| 久久精品人人做人人| 国产精品香蕉在线观看不卡| 午夜精品区| 91久久偷偷做嫩草影院免费看 | 中文字幕乱妇无码AV在线| 91久久国产综合精品女同我| 日韩亚洲高清一区二区| 欧美性天天| 天堂av综合网| 免费激情网址| 日韩欧美成人高清在线观看| 国内精自视频品线一二区| аⅴ资源中文在线天堂| 免费久久一级欧美特大黄| 国产福利微拍精品一区二区| 国产白浆视频| 国内黄色精品| 亚洲国产清纯| 亚洲永久视频| 日韩123欧美字幕| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产91视频观看| 97综合久久| 亚洲综合极品香蕉久久网| 国产一在线| 国产视频欧美| 4虎影视国产在线观看精品| 67194成是人免费无码| 欧洲极品无码一区二区三区| 欧美成人第一页| 久久不卡精品| 亚洲国产91人成在线| 99无码熟妇丰满人妻啪啪 | 国产玖玖玖精品视频| 欧美亚洲香蕉| 99re免费视频| 色呦呦手机在线精品| 精品国产免费人成在线观看| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 噜噜噜综合亚洲| 久久性妇女精品免费| A级毛片高清免费视频就| 日韩欧美中文字幕一本| 永久成人无码激情视频免费| 亚洲色图狠狠干| 美女内射视频WWW网站午夜 | 国产小视频在线高清播放| 在线播放91| 国产三区二区| 91人妻在线视频| 欧美劲爆第一页| 亚洲aaa视频| 久久综合九九亚洲一区| 国产日韩AV高潮在线| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 亚洲第一视频网|