張明亞 胡昌翠

【摘 要】 本文認為,培養(yǎng)邊境口岸經(jīng)貿(mào)人才已成為促進邊貿(mào)經(jīng)濟發(fā)展的重要措施。作者采用“經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表”對經(jīng)貿(mào)人才進行問卷調(diào)查及訪談,研究了廣西邊境口岸經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力現(xiàn)狀,結(jié)果表明,經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力較低,對外交流話語應(yīng)用水平參差不齊、自我要求不高等諸多因素制約了邊境口岸經(jīng)貿(mào)人才的成長。
【關(guān)鍵詞】 邊境口岸;經(jīng)貿(mào)人才;跨文化交際能力
一、研究背景:跨文化交際能力測評的相關(guān)研究
國內(nèi)著名的跨文化學(xué)者諸如胡超(2005)、高永晨(2006)、吳衛(wèi)平等(2013)、Wang & Kulich(2015)等以在校大學(xué)生為調(diào)研群體就跨文化交際能力測評展開了實證研究。目前,國內(nèi)學(xué)者主要采用三類測評方法進行大學(xué)生跨文化交際能力實證研究:最常用的是調(diào)查問卷,讓受試者針對特定敘述進行等級評價(如胡超,2005;高永晨,2006),其次是跨文化測試,分析受試者的錯誤率(如付永鋼、李天行,2003),再次是選擇題測試,即設(shè)定具體問題情景,給出選項,讓受試者選擇。國外學(xué)者因多從移民的跨文化交際能力角度進行研究,與跨文化適應(yīng)研究有諸多重合之處。
目前,對于跨文化交際能力測量量表國際上并沒有公認的一個參考樣表,尤其是對于本研究中提到的邊境口岸經(jīng)貿(mào)人才更沒有一個現(xiàn)成的測量表。同時,文獻回顧后還發(fā)現(xiàn)存在以下不足:有關(guān)跨文化交際能力的實證研究主要以英語專業(yè)大學(xué)生或非英語專業(yè)大學(xué)生為調(diào)查對象,對經(jīng)貿(mào)人才進行研究的比較少。本研究所調(diào)查的經(jīng)貿(mào)人才不再局限于教育教學(xué)人員而是以直接面向邊境貿(mào)易窗口的各類別工作人員為研究對象,本次調(diào)查所得研究數(shù)據(jù)將運用SPSS 22.0進行統(tǒng)計分析。
二、研究設(shè)計
1、受試者
本次研究的受訪對象主要以廣西憑祥的邊境對外口岸為主,調(diào)查研究所涉及到的相關(guān)口岸工作人員含有金融、報關(guān)員、涉外貿(mào)易談判、對外營銷策劃、旅游、教育等多行業(yè)人員,這其中男性占所調(diào)查人員的比例為27%,女性人員所占比例為73%;外語類專業(yè)人士和非外語類專業(yè)人數(shù)分別占比53.6%和 46.4%,比例較為平均。
2、研究工具
(1)經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表。經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表是以鐘華、白謙慧和樊葳葳編制的跨文化交際能力自測量表(ICCSRS)為主,同時輔以國內(nèi)外現(xiàn)有的經(jīng)濟貿(mào)易政策法規(guī)、經(jīng)貿(mào)文化習(xí)俗、商務(wù)禮儀等內(nèi)容。本量表由交際能力表、跨文化能力表、經(jīng)貿(mào)知識表三大部分組成,其中語言能力、社會語言能力、語篇能力、策略能力4個分量表組成交際能力表;跨文化知識、跨文化態(tài)度、跨文化意識和跨文化技能4個分量表組成跨文化能力表;經(jīng)貿(mào)法規(guī)表、文化習(xí)俗表、商務(wù)禮儀表3個分量表組成經(jīng)貿(mào)知識表。量表采用Likert五分量表形式,上述三個部分分別是34題、29題、24題,共87題。如果依據(jù)正反計分來加以劃分,那么正反向題分別為45題,、42題。量表信度檢驗結(jié)果顯示,交際能力量表的信度(=.839),跨文化交際能力量表的信度(=.736),經(jīng)貿(mào)知識量表的信度(=.748),總量表的信度較高(=.856),可見此量表可信度較高。
三、結(jié)果與分析
1、經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表數(shù)據(jù)分析
經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表回收率較高,總共回收526份,扣除8份無效樣本,有效樣本共518份。把每份問卷里每個題目獲得的分數(shù)在SPSS22.0軟件中輸入,經(jīng)由該軟件加以測算,分別得出11個分量表的總分及總量表總分,并對其進行描述性統(tǒng)計分析。
經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表總分描述性分析得到: 跨文化交際能力總分的得分在149到245區(qū)間內(nèi),平均值是189.73,計算得到的標準差是16.873(見表1)。標準差愈大,那么就意味著數(shù)值之間呈現(xiàn)出較為突出的離散性。對經(jīng)貿(mào)人才跨文化交際能力自測量表總分展開頻數(shù)統(tǒng)計分析能夠得到,中位數(shù)189.7,眾數(shù)為186,峰度為0.076。峰度超過0就意味著相比正態(tài)分布呈現(xiàn)出更為陡峭的趨勢。基于量表整體來看,每個題目都能拿到最高分的話總分是,實際上回收問卷的總分平均值是189.73,依據(jù)百分制來加以換算,實際上平均值僅稍稍超出60分。
依據(jù)百分制來對于量表總得分進行分段統(tǒng)計分析,518人中,占總?cè)藬?shù)40%的共 207人總分為1~188(百分制60分以下);占總?cè)藬?shù) 54%的共280人總分為189~221(百分制60~70分);占總?cè)藬?shù)6%的共31人總分為222~292(百分制71~80 分);沒有一個人總分超過293即按照百分制換算的話,沒有一個人得分為80分以上。
對11個分量表展開深入描述分析之后,最后得到的結(jié)果顯示:語言能力、社會語言能力、語篇能力、策略能力、跨文化知識、跨文化態(tài)度、跨文化意識、跨文化技能、經(jīng)貿(mào)法規(guī)、文化習(xí)俗、商務(wù)禮儀平均值分別為 37.68、18.23、20.54、24.87、36.57、26.72、11.27、16.53、36.54、24.38、23.57。若依據(jù)百分制來對這些分數(shù)加以換算,那么語言能力、語篇能力和跨文化知識平均值都沒有達到及格線,均小于 60 分。社會語言能力、策略能力、跨文化態(tài)度、跨文化意識、跨文化技能、經(jīng)貿(mào)法規(guī)、文化習(xí)俗和商務(wù)禮儀平均值雖然超出了及格線,但是僅僅是略微高于而言,此結(jié)果充分體現(xiàn)了經(jīng)貿(mào)人才在此方面的能力總體水平較低。
2、訪談結(jié)果與分析
因調(diào)查對象眾多,課題組利用閑暇時間以QQ語音信息的方式對每個參與調(diào)查的對象展開深入訪談。得到的結(jié)果顯示:A.大多數(shù)經(jīng)貿(mào)人才實際上并未深入認識跨文化交際能力的內(nèi)涵。B.不少于 93%的經(jīng)貿(mào)人才可以和源自不同文化背景的人對于工作以及生活領(lǐng)域的話題展開簡單的溝通,然而難以展開深層次地溝通,這主要是因為大部分經(jīng)貿(mào)人才在商務(wù)、文化等方面的知識存在一定的欠缺,不具有突出的語言表達能力。C.91%的經(jīng)貿(mào)人才表示在未來的工作里,是否具備出色的跨文化交際能力非常關(guān)鍵,并且采取一系列措施來提升此方面的能力,然而大部分并不知道如何著手。
【參考文獻】
[1] 王立非.國家標準指導(dǎo)下的商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)的核心問題[J].中國外語教育,2015(1)3-8.
[2] 鐘華,白謙慧,樊葳葳. 中國大學(xué)生跨文化交際能力自測量表構(gòu)建的先導(dǎo)研究[J].外語界,2013(03).
[3] 王立非,葉興國,嚴明,彭青龍,許德金.商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準要點解讀[J].外語教學(xué)與研究,2015(02).
[4] 吳衛(wèi)平,樊葳葳,彭仁忠.中國大學(xué)生跨文化能力維度及評價量表分析 [J].外語教學(xué)與研究,2013(4)581-592.
【作者簡介】
張明亞(1986.5-)女,山東滕州人,大學(xué)學(xué)歷,任職于廣西民族師范學(xué)院,講師,研究方向:經(jīng)貿(mào)英語,跨文化交際.