謝均
摘 要:在加入WTO之后,對于涉外文秘人員來說具備一定的英語綜合能力已經成為了必須的基本要求之一。本文主要就經濟全球化背景下的涉外文秘英語學習進行深入的探討和分析,在專業詞匯、閱讀、文書寫作以及聽說能力等方面進行討論,對其中存在的問題進行相關的探討,并提出相應的解決措施和應對方案,希望能給相關人員一定的理論依據和參考價值。
關鍵詞:經濟全球化;背景;涉外文秘;英語學習
中國在2001年的12月11日正式加入了全球最重要的貿易組織WTO,在此之后,也給涉外文秘人員的相關工作帶來了新的挑戰和要求,特別是英語綜合能力的提高等相關方面。作為國際普通話,英語已經成為了國際經貿交往的重要語言工具。因此,在加入WTO之后對我國各個行業工作人員的英語水平都有了更高的要求。對于秘書行業來說,各級各類都需要對英語有一定程度的掌握,而涉外文秘對于英語的要求則更高。本文主要就經濟全球化這一背景之下的涉外文秘人員如何提高英語綜合能力進行初步的分析與探討。
1、豐富專業詞匯的掌握
對于涉外文秘人員來說,不僅需要對基礎詞匯有一定程度的掌握,還需要學習比較豐富的專業詞匯,特別是一些專業的常用語和急用語。這些專業性的詞匯主要涉及經濟狀況,比如說商品市場以及貿易收支等方面。一些基本的詞匯比如說“business cycle”(商業周期),“economic recession”(經濟衰退)等。和商品市場有關比如說“bear market”(空頭市場),“futures market”(空頭市場)等等。總而言之,對于涉外文秘人員來說,需要在一定的詞匯基礎上盡可能多地掌握專業詞匯,并在實際工作中得以運用。
2、具備一定的英語閱讀能力
人們獲取信息的重要途徑之一就是閱讀,這也是人類社會文化交流的重要形式之一。對于涉外文秘人員來說,需要經常閱讀涉及西方經濟貿易、國際金融、企業管理及市場調研等方面的英文資料和相關內容。所以不僅僅需要掌握一定數量的專業英語詞匯量,還要盡可能多地了解經貿方面文章的語言特點,同時在進行閱讀的時候要掌握一定的技巧,這些對于專業英語閱讀能力的提高都有極大的幫助。
經貿方面的文章大多語言簡練且通俗。其內容大多是和經貿形勢最新發展動態有關,面向的又是多層面的讀者群體,所以一般情況下文章的用詞都比較簡練和通俗。跟基礎英語學習相比也有共同之處,都需要學會猜測詞義及文章結果,也就是要根據上下文來推斷陌生單詞的意思,同時預測出最后的結果。對于預測結果,需要根據不同的體裁調整相應的閱讀方法。比如進行敘述文的閱讀,要注意時間、地點、人物、事件、原因和結果這六大要素。而對于應用文、說明文和科普短文的閱讀則需要注意文章段落主題句、文章層次和邏輯關系的尋找等等。
3、英語文書寫作能力的掌握
和以往英語作文不同的是,涉外文秘人員必須要掌握格式規范的英語文書寫作,在這其中,檢驗其英語文書能力的最直接方法之一就是商務合同的寫作。商務合同的具體事項都會有所不同,并且政府部門和大小公司都有各自的合同格式,但是對于涉外文秘來說還是要明確和了解各項條款。常用的書面文本一般有四種,即合同、確議書、協議以及備忘錄。合同和確議書通常用于商務貿易,而備忘錄則常應用在團體和政府部門。合同主要由正本和副本兩個方面組成,其用詞比較講究,并且有其特定性和專業性,相對來說比較正式和準確。
4、專業聽說能力的提高
“聽”作為人們言語交際能力的一個重要方面,包括了接受信息、識別、判斷以及理解聲音信號等層次的心理活動。想要真正地掌握和使用英語,做到與外商輕松自如地進行交流,涉外文秘人員就要盡快地提高自身的英語聽力水平。要說得流利的重要前提之一就要聽得正確。許多人都會發現一個問題,雖然我們都進行了多年的英語學習,讀寫沒有什么障礙,但是每一次和外國人進行面對面的口語交談的時候卻存在著極大的障礙,主要有以下幾點原因:
首先是發音的不準確,如果我們的發音和外國人沒有區別,是一定可以聽懂外國人的發音的。對于英語本土人士來說,通常是用“底氣”進行發音,但是大多數的國人卻是用口腔進行發音,這樣就會造成較大差別的口音。所以首先可以找一些發音純正的英語磁帶進行反復地模仿和發音。
如果對于專業性的單詞熟知太少或者是所掌握的專業詞匯量不夠,就會直接導致我們能夠清晰地聽音,但對于單詞意思的反應速度卻不夠迅速,或者根本就不知道單詞的含義。如果對于單詞能夠熟悉到像是“how are you?”、“thank you”一樣,那么聽力也就沒有什么太大的問題了,所以說對于專業詞匯的熟練掌握以及量上的豐富是非常重要的。
除此以外就是文化背景相關的知識較為匱乏,實際的口語練習過程中,會發現對話并不是特別的復雜,生詞和偏詞相對來說也不多,語言結構也不難,但總會理解錯誤或者是出現偏差,這就是文化背景知識匱乏所致。美國有比較多的俚語,就像是我國很多的方言或者一些特殊詞,只有對于這些詞匯有了充分的了解之后,才不會在聽后感到茫然。只是根據字面含義還是很難理解其真正含義的。所以說,適當了解英語國家的文化背景知識對于聽力的提高是有很大的幫助的。
說就是另一個比較重要的方面了,這個需要大量的閱讀以及聽力作為基礎,在聽和讀的過程中積累詞匯并且掌握舉行,熟悉各種表達方式,特別是可以培養語感。相信很多人都聽過,學習英語最好的方法就是找一個會的,最好是母語為英語的人一起練習。但如果環境不允許,自言自語也不失為一個好辦法。
5、結語
在當今社會中,隨著世界經濟的一體化,我國在加入WTO之后,與各國間的聯系也變得更加密切。這樣的背景環境下,對于涉外文秘人員來說,更要做到審時度勢,在基礎英語的學習上根據自身職業需要,適當地調整自己的計劃。重點需要放在專業詞匯量和讀寫聽說四項基本技能方面的提高與鞏固,對于社會發展所帶來的挑戰可以做到從容面對,這也是新世紀成為高素質涉外文秘人才的重要前提之一。
參考文獻
[1]馮修文,陳梅.涉外文秘英語實訓教學初探[J].秘書,2007(08):10-11.
[2]許亮華.經濟全球化背景下的涉外文秘英語學習[J].南平師專學報,2007(03):80-82.
(作者單位:陜西國際商貿學院)