彭錫楊
摘 要:本文通過(guò)文本分析的研究方法,分析了日本著名童話(huà)作家宮澤賢治的短篇小說(shuō)“老鼠三部曲”之一《ツェねずみ》(老鼠菜)中,主人公“菜鼠”的人物形象以及作者的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。
關(guān)鍵詞:宮澤賢治 ツェねずみ 老鼠菜 老鼠權(quán)
在宮澤賢治的童話(huà)作品中,有許多以動(dòng)物形象作為主人公,如貓、鳥(niǎo)、熊等,據(jù)統(tǒng)計(jì)共有近200種[1],這些動(dòng)物形象有的出現(xiàn)在表現(xiàn)宗教思想的作品中,有的出現(xiàn)在表現(xiàn)自然的作品中。不過(guò),老鼠的形象只出現(xiàn)在《クねずみ》(老鼠坤)、《ツェねずみ》(老鼠菜,也譯為“老鼠權(quán)”或“老鼠次”,此處采用音譯“老鼠菜”)和《鳥(niǎo)箱先生とフウねずみ》(鳥(niǎo)箱老師和老鼠胡)這三部作品中,因此這三部作品也被人們稱(chēng)為“老鼠三部曲”。
筆者認(rèn)為,《ツェねずみ》是“老鼠三部曲”中最生動(dòng)感人的一篇。雖然它只是一篇不到五千字的小童話(huà)故事,故事中對(duì)于人物情感的描寫(xiě)卻很到位,想必創(chuàng)作靈感來(lái)源于作者的生活體驗(yàn)和細(xì)膩的內(nèi)心感受力。本文將對(duì)這篇小說(shuō)的高潮部分做文本分析,剖析“菜鼠”這一人物形象映射出的人性。
一、故事內(nèi)容簡(jiǎn)介
故事的主人公ツェねずみ(下稱(chēng)中文譯名“菜鼠”)是一只不分好壞的老鼠,不但不知感恩,造成了損失還把責(zé)任推到好心人身上。他的口頭禪是“僕のような弱いものをだますなんて、あんまりだ。
黃鼠狼告訴菜鼠房間的壁柜里有金米糖可以撿,可菜鼠到那以后金米糖已經(jīng)被螞蟻搬走了,他便責(zé)怪黃鼠狼欺騙他并要求賠償。慢慢的,動(dòng)物們都不愿意再和菜鼠交往,于是他開(kāi)始和工具來(lái)往。柱子有一天好心讓菜鼠到他頭頂上拿鳥(niǎo)毛取暖,可是菜鼠在爬柱子的途中摔了一跤;簸箕把剩下一半的食物給菜鼠吃,菜鼠吃了肚子疼;水桶送他洗衣粉,他洗臉后胡須掉了十根。菜鼠不但沒(méi)有感謝它們的好心,反而責(zé)備柱子、簸箕和水桶欺負(fù)他,并大喊讓他們賠償,以至于工具們也不敢再和他來(lái)往了。
最后,具有諷刺意味地,菜鼠只能和捕鼠器交朋友。捕鼠器讓菜鼠吃放在里面用作誘餌的食物,一天菜鼠吃了捕鼠器里發(fā)臭了的食物要求捕鼠器賠償,捕鼠器氣得發(fā)抖不小心關(guān)上了門(mén),于是菜鼠被人抓住了。
二、菜鼠人物形象分析
下面是本文重點(diǎn)分析的小說(shuō)片段,描寫(xiě)的是菜鼠和捕鼠器從相識(shí)到菜鼠被捕過(guò)程中三個(gè)晚上的相處場(chǎng)景。三個(gè)晚上是層層遞進(jìn)的關(guān)系,故事矛盾變得越來(lái)越激烈。菜鼠和捕鼠器每一晚的語(yǔ)言變化,反映出了雙方的態(tài)度和情感的逐步變化。這個(gè)片段是整個(gè)小說(shuō)的結(jié)尾部分和高潮部分,是導(dǎo)致菜鼠最終毀滅的部分,也是將菜鼠自我中心的性格表現(xiàn)得最淋漓盡致的部分。
ツェねずみはプイッと中にはいって、むちゃむちゃむちゃっと半ぺんを食べて、またプイッと外へ出て言いました。
「おいしかったよ。ありがとう。」
「そうかい。よかったね。またあすの晩おいで。」
次の朝、下男が來(lái)て見(jiàn)ておこって言いました。
「えい。えさだけとって行きやがった。ずるいねずみだな。しかしとにかく中にはいったというのは感心だ。そら、きょうは
そして鰯を半分つけて行きました。
ねずみ捕りは、鰯をひっかけて、せっかくツェねずみの來(lái)るのを待っていました。
夜になって、ツェねずみはすぐ出て來(lái)ました。そしていかにも恩に著せたように、
「今晩は、お約束どおり來(lái)てあげましたよ。」と言いました。
ねずみ捕りは少しむっとしたが、無(wú)理にこらえて、
「さあ、食べなさい。」とだけ言いました。
ツェねずみはプイッとはいって、ピチャピチャピチャッと食べて、またプイッと出て來(lái)て、それから
「じゃ、あした、また、來(lái)て食べてあげるからね。」
「ブウ。」とねずみ捕りは答えました。
次の朝、下男が來(lái)て見(jiàn)て、ますますおこって言いました。
「えい。ずるいねずみだ。しかし、毎晩、そんなにうまくえさだけ取られるはずがない。どうも、このねずみ捕りめは、ねずみからわいろをもらったらしいぞ。」
「もらわん。もらわん。あんまり人を見(jiàn)そこなうな。」とねずみ捕りはどなりましたが、もちろん、下男の耳には聞こえません。きょうも腐った半ぺんをくっつけていきました。
ねずみ捕りは、とんだ疑いを受けたので、一日ぷんぷんおこっていました。夜になりました。ツェねずみが出て來(lái)て、さも
「あああ、毎日ここまでやって來(lái)るのも、並みたいていのこっちゃない。それにごちそうといったら、せいぜい
ねずみ捕りは、はりがねをぷりぷりさせておこっていましたので、ただ一こと、
「お食べ。」と言いました。ツェねずみはすぐプイッと飛びこみましたが、半ぺんのくさっているのを見(jiàn)て、おこって叫びました。
「ねずみとりさん。あんまりひどいや。この半ぺんはくさってます。僕のような弱いものをだますなんて、あんまりだ。
(下劃線(xiàn)及重點(diǎn)符號(hào)由筆者所加,下同。)
從全文來(lái)看,菜鼠是一只自我中心的老鼠。考慮問(wèn)題只從自己的角度出發(fā),不換位思考,不考慮別人的立場(chǎng)和感受,具體體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。
(一)對(duì)他人的好習(xí)以為常,不知感恩
從上文片段中劃“ ”的部分可以看出菜鼠態(tài)度的變化。第一晚他吃完食物后還是心懷感恩地說(shuō)“「おいしかったよ。ありがとう。」”(“很好吃,謝謝。”)可到了第二天晚上,菜鼠一出現(xiàn)就說(shuō):“「今晩は、お約束どおり來(lái)てあげましたよ。」”(“今晚,我又按照約定來(lái)幫你吃東西了哦。”)吃完后又“
當(dāng)菜鼠對(duì)捕鼠器的恩惠習(xí)以為常了以后,他就沒(méi)有了感恩之心,反而更貪婪的有了更多的要求。這里寫(xiě)的是老鼠,講的卻是人性。警醒著我們要時(shí)刻保持一顆感恩的心,不要因?yàn)榱?xí)慣了別人的付出,就視作理所應(yīng)當(dāng)。
(二)不懂得察言觀色(空気を読む)
日語(yǔ)中有句俗語(yǔ)叫做“空気を読む”,即感知他人情緒的能力。自己就算菜鼠一時(shí)對(duì)捕鼠器的恩惠習(xí)以為常忘了感恩,如果他不是只活在自己的世界里,多關(guān)注一下捕鼠器的情緒和反應(yīng),那悲劇也不會(huì)發(fā)生。如果菜鼠能夠在第二晚注意到捕鼠器的不悅,反省并及時(shí)調(diào)整自己的態(tài)度;在第三晚能夠注意到捕鼠器情緒不佳,詢(xún)問(wèn)了解捕鼠器白天受到的冤枉,那他就不會(huì)那樣出言不遜,以致遭受滅頂之災(zāi)。
從上文中劃“ ”的部分可以看出捕鼠器的情緒變化。第二晚當(dāng)菜鼠來(lái)說(shuō)“來(lái)てあげました”的時(shí)候,“ねずみ捕りは少しむっとしたが、無(wú)理にこらえて、「さあ、食べなさい。」とだけ言いました。”(捕鼠器有點(diǎn)兒生氣,不過(guò)還是忍住沒(méi)有發(fā)火,只是淡淡地說(shuō)“吃吧。”)這時(shí)捕鼠器克制著沒(méi)有表現(xiàn)出不爽,當(dāng)菜鼠說(shuō)明天還來(lái)“食べてあげる”時(shí),“「ブウ。」とねずみ捕りは答えました。”(“噗。”捕鼠器回答道。)這時(shí)捕鼠器的不悅已經(jīng)用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)了,可菜鼠卻像沒(méi)聽(tīng)到一樣沒(méi)有任何反應(yīng)。第三晚來(lái)時(shí),捕鼠器受到主人的冤枉生了一天氣,臉色已經(jīng)很難看了,話(huà)也懶得多說(shuō)一句。“ねずみ捕りは、はりがねをぷりぷりさせておこっていましたので、ただ一こと、「お食べ。」と言いました。”(捕鼠器氣得鋼絲“嘎嘎”作響,只說(shuō)了句:“吃吧。”)菜鼠在這時(shí)還是沒(méi)有感知到捕鼠器的情緒,后來(lái)還因?yàn)槌粤顺趑~(yú)大喊大叫讓捕鼠器賠償他,因此導(dǎo)致了最后的悲劇。
這告訴我們,在現(xiàn)實(shí)生活中,我們也應(yīng)該多關(guān)注和感知他人的情緒,以此來(lái)反省和調(diào)整改善自己的行為。
三、作者的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)
作者對(duì)被要求賠償者的內(nèi)心感受也同樣有著非常生動(dòng)的描寫(xiě):黃鼠狼是“プリプリ”(氣呼呼)、簸箕是“あきる”(厭煩)、捕鼠器是“思わず、はり金をりゅうりゅうと鳴らすくらい、おこる”(忍不住氣得鋼絲“嘎吱嘎吱”響),他們感到的是憤怒;水桶是“すっかり參ってしまって、泣いてあやまりました”(爭(zhēng)論不過(guò)他,只好哭著道歉),柱子是“困ってしまって、おいおい泣きました”(很為難,嗚嗚地哭了起來(lái)),他們內(nèi)心感到的是委屈和難過(guò)。
宮澤賢治曾免費(fèi)為當(dāng)?shù)剞r(nóng)民提供化肥和科學(xué)耕種方法,卻由于天氣等自然條件原因收獲不佳,部分農(nóng)民對(duì)宮澤賢治提出要求賠償。[2]筆者認(rèn)為,宮澤賢治這篇小說(shuō)的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)很有可能就是來(lái)源于這個(gè)經(jīng)歷。當(dāng)宮澤賢治好心幫助農(nóng)民卻被要求賠償時(shí),他想必也是滿(mǎn)肚子的憤怒和委屈。所以,宮澤賢治在描寫(xiě)上述人物的感受時(shí)一定是感同身受的,于是通過(guò)寫(xiě)童話(huà)故事的形式訴說(shuō)和發(fā)泄自己內(nèi)心的情感。
四、結(jié)語(yǔ)
宮澤賢治在童話(huà)中雖然描寫(xiě)的主角是動(dòng)物,刻畫(huà)的卻是現(xiàn)實(shí)中的人性。他通過(guò)對(duì)菜鼠的刻畫(huà),反映出了對(duì)他人的好習(xí)以為常不知感恩的人性特點(diǎn)。他還通過(guò)菜鼠不得善終的結(jié)局,告誡人們特別是孩子們這么做會(huì)導(dǎo)致的惡果。童話(huà)的一個(gè)功能是教育和引導(dǎo)孩子,這篇童話(huà)成功地做到了這一點(diǎn)。它絲毫沒(méi)有嚴(yán)肅的教育口吻,而是以輕松詼諧、生動(dòng)活潑的方式,讓讀者切身地體會(huì)到不知感恩的后果。
參考文獻(xiàn)
[1] 譚雨萌.宮澤賢治童話(huà)中動(dòng)物的象征性[D].武漢:華中師范大學(xué),2013.
[2] 周婷婷.日本作家宮澤賢治理想中的英雄觀——《不怕風(fēng)雨》中的木偶形象[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015(1).