黃秀梅
摘 要:本文主要以雷山縣境內的村名詞語為分析材料,從語言和文化的視角對所屬雷山縣的鄉及村名進行語言文化分析。地名詞語是詞匯中的專有名詞,是語言符號的能指,通過統計和分類的方法對該地地名詞語進行研究,找出該地地名的命名依據與分類標準,并且挖掘其中所蘊含的文化所指。從語言的角度研究文化也是文化語言學的重要課題,地名詞語作為文化詞匯的重要組成部分,蘊含著許多重要的歷史文化線索。
關鍵詞:雷山縣 地名詞語 命名理據 語言文化
★基金項目:本文由貴州大學文科重大科研項目資助,項目批準號(合同號):GDZT2013 01號
一、貴州省雷山縣簡介
雷山縣是以苗族為主的少數民族聚居縣,全縣六個區(鎮),25個鄉(鎮);15個行政村,1237個村民組;2個居民委員會,19個居民組。有24698戶,118904人。其中苗族95841人,占總人口的82%,侗、水、瑤、彝等少數民族7998人,占總人口數的6%;漢族15065人。占總人口數的12%。雷山屬中山,低中山峽谷地貌。境內地勢高峻,山巒重疊,溝壑縱橫,切割強烈,谷深壑幽,相對高差為1695米,村寨較分散。
二、雷山縣地名詞語的特點
(一)苗語音譯
因雷山縣主要是以苗族為主,凡是苗族居住的地方形成的地名,大多數是以苗語音譯成漢語的,這也是該地地名詞語最大的特色。對于這些苗語音譯的地名詞語, 不能按照其字面意思去理解,比如說“橋兌” 這一地名,漢族人肯定認為其命名和“橋”相關,事實上,“橋”是苗語“水源頭”的音譯,因“橋兌”這一村子在烏兌河的發源地,故名。在我們所統計的725條雷山地名詞語中,有81%的地名都是苗語音譯過來的,這里列舉部分,如:掌雷,苗語音譯,意即不干的水井;排茫,苗語音譯,即云霧茫茫的山坡;略果,意即銅鼓之寨;干朵,苗語音譯,因住地凹平,故名;南八,苗語音譯,因住于河流交匯段,故名;孔勇,苗語音譯,村以河名;里送,苗語音譯,意即住在山坳田塝上。對于這部分音譯詞語,千萬不能按照漢語的字面意思去理解。
(二)一地多名
同一個地方有兩個名字或兩個以上的名字,這種一地多名的情況是不利于人們的日常的生活,給通信、尋人、訪故造成困難,地名本身是人們為了生產生活更便利而命名的,應盡量減少或不允許這種重名的情況。如桃江鄉橋兌村的高老寨,有的稱橋兌小寨,有的稱橋兌上寨。導致這種一地多名的原因有三,一是歷史地名與現有的地名多次更易,造成地名稱謂不固定,如“雞講司”和“白連營”的更易,“烏疊訊”和“望豐”的更易;二是地名苗語漢譯的不準確,如“橋反”苗語音譯詞,即水源頭之意,同樣因村子居于水源頭的地名還有“烏這”,我們認為應該改成“橋這”因為“烏”是住在河流中段的稱為;三是地名有苗漢不同稱呼。如縣城的丹江鎮,苗語稱宰兄,漢語稱丹江;又如龍頭鄉的長豐村,苗語稱掌甘,漢語稱長豐。這些不同稱謂的原因主要是苗漢雜居語言不同的緣故。
(三)通名+專名的結構特點
一般地名都是專名在前,通名在后,專名修飾通名。如:“打油寨”,“寨”是通名,“打油”是專名,專名可以是詞,也可以是短語。一般地名詞語也有“通名+專名”的情況,但是是極少數。雷山縣地名詞語與之相反,因其地區主要是苗族聚居地,所以其地名詞語結構也獨具體色。如:橋社、橋傘、橋港;烏節、烏的、烏肖;掌生、掌排、掌益。
三、命名理據
地名是人們給予一定地理區域的能指,這種能指就其意義來說是人們就某區域的某種直接的或間接的認識,這種直接或間接的認識就是該地名詞語的所指。我們在觀察地名詞語能指的進一步就是找尋其所指。“浩如煙海的地名不僅記錄了大量自然現象和社會歷史事件,而且展示了不同地域和不同時代的文化內涵,蘊含了歷史上的民族遷徙和民族融合線索,寓存著許多生動的民間傳說和神話……因此,說地名是歷史的百科全書,并不過分。”(褚亞平,1994:8)通過對雷山地名詞語的整理和分析,發現其命名的理據可以分為以下七種。
(一)以地理方位來命名
村寨住在水源頭的苗語稱為“橋”,如橋社、橋傘、橋港、橋王、橋兌;住在河流中段的稱為“烏”,如烏塘、烏空、烏這;住在河流下游,兩岔河口的稱為“南”或“郎”,如南開、南響、郎德、郎蕩。如所以雷山縣地名中,凡帶有“橋”字都是住在水源頭,大多屬高寒區。“橋”“烏”“南”或“郎”都是作為地名詞語的通名放在前面,專名在其后起修飾作用,這點和我們的漢語有區別。
除了苗語音譯的這些方位詞,其中也不乏漢語地理方位詞,所占比例不高。處于方位結構里的方位詞有“上”、“中”、“下”,如:上背略、下背略、烏高下寨、烏高上寨、中寨。沒有“邊”、“底下”、“中間”、“后頭”、“腳”、“里頭”“頂”、“頭”這類方位詞。
(二)以地形命名
如村寨住在山梁上的苗語稱為“也”,如也利,也改,也公等村寨;住在半坡的某一個落凹處稱為“掌”,如掌雷鄉的掌雷村,掌八村、龍頭村的掌排村等村寨;住在山包上的或山包旁的稱為“黨”,如龍頭鄉的黨高村,喬桑鄉的羊黨等村寨;又如有巖山多的就稱巖寨,同一個村中,住上面稱上寨,住下面的稱下寨等。
(三)以動植物命名
人們往往喜歡選取自己身邊的事物來給地點命名,以動物、植物作為專名在雷山地名詞語中處處可見。包括樹木的名稱,如“烏殺”,該詞是苗語音譯詞,因此地長漆樹,故名。這樣的音譯詞還有很多,如“掌批”即長有五倍子樹的平地,“掌”是平地的意思,這樣的地面詞語有掌生、掌窩、掌卡等。以蔬菜名稱的地名在此地也很常見,如菜園鋪,著名的“丹江白菜”即產于此;韭寨這一地名因產韭菜得名,苗語又稱“也窩你”,即韭菜坡之意;“掌卡”,可譯為長滿水蒜野蔥的地方,“早格”因該地生長一種叫“窩格”的菜而得名。動物名稱作為專名,如“報滴”,“報”為山,“滴”為鷹;再如老貓 ,該地苗語稱“也梟”,意譯為老虎坡,傳說這里過去是老虎最多的地方之一;再如貓貓河,“貓貓河”為漢語詞,苗語稱“歐小”,即虎豺出沒的溝沖,“貓”這里老虎豹子一類的動物,有方言的色彩。也包括動物的軀體部位,如貓鼻嶺,苗語稱“歐一”,因住地形如貓鼻,建村住于嶺上,故名。
以“通名+專名”的結構在苗語中較為常見,如掌批、掌生、掌窩、掌卡、干腦、干角、干調、也改、也開。前面以地理特點作為通名,后面用具體的植物、動物來修飾限定,以縮小范圍。也有以專名命名的,如皆力、松九、排福、干豆開,這類苗語音譯詞從字面意思很難看出其意思。當然也有用漢語稱謂命名的,如:高筍、上楠木、白果、從木、大竹山、韭寨、桐子地、貓鼻嶺、野豬坡。
(四)以姓氏或人名命名
以姓氏作為專名命名的反映了中國傳統的宗法制度,姓是代表有共同血緣關系種族的稱號。人類有占為己有,占地為王的欲望,先到一地,用自己姓氏來命名的方式來向他人宣告這塊土地的主人。除此之外,地點名稱的命名與各個民族的生產方式和生活習俗有密切聯系。不少地名生動地記載著他們的斗爭成果和歷史故事,用斗爭的事跡或者故事來給地段、山川命名,以激勵后代。如雷山丹江鎮,苗語稱“宰兄”,報德鄉的“報德”等,都是以苗族老人的名字命名的。這樣的地名還有很多,如任家寨、肖家寨、王家寨、梅家;“高鬧”一地名以建村的先人名“高鬧”命名,“南貴”一地因該地以前有一位叫“貴殺”的老人辦事公平,后來便把他的名字作為寨名沿用至今,“虎羊”是苗語譯音詞,虎羊是苗族農民起義首領張秀眉、楊大陸反清抗暴根據地之地。
(五)歷史地名
如固魯鄉的東山坪、南屏、西門坡、白蓮鄉的白鍵村,都是以老丹江江廳城有東、南、西、北四門而得名。“營”、“卡”、“屯”、“堡”等都與歷史上的軍事方面相關。貴州各衛的軍屯,大都以百戶所為單位,或稱為屯,或稱為堡,或稱為哨堡。雷山縣地名中有很多這樣的地名,命名原由如下:
陽場堡:原為清代安屯設堡12堡之一,稱永定堡。
紅屯堡:原與陽場堡為一堡,后分住紅屯。紅屯以住地土壤呈紫紅色而得名。
犀牛塘:清王朝屠殺苗民的鐵證“萬人墳”在村的北端。
排卡覽:“排卡覽”為苗族譯音,因住在一個黃泥坡上,故名。解放初期,解放軍151團在此與謝匪世欽部激戰一次,“排卡覽戰斗”至今仍在苗族望豐堡 清代安屯設堡的12堡之一,清雍正六年置。
新堡:新堡為12堡中之撫遠堡。
連城:據傳,清朝乾隆年間,此地駐清兵一連,故稱連城。
營上:清乾隆以后,清軍長期在此扎營,故名。
小開屯:漢語稱謂,清時設小屯,故名。苗語稱“就桐”,即山洼之意。
衙門口:清雍正年間曾在此設有土司衙門,故名。
營盤:此地歷史上駐過兵,故名。
卡文坳:清時設此關卡。
甕卡:清時在此設卡檢查行人,故名。
(六)以神話故事而命名
雷山縣地名詞語中記錄著豐富的神話故事傳說,如“果梅”一地地名,苗語譯音,相傳,有一對夫婦遷徙于此,見有兩塊巨石疊在一起,他倆沒有后代,以雙石為伴。為紀念這對夫婦始建此村,故名。如雷公山,雷公坪等,諸如此類情況,在我縣的地名中真是屢見不鮮,這里就不一一列舉了。
(七)因遷徙而命名
從地名詞語中我們能發現名族遷徙的痕跡,如“排茍”,苗語譯音,原為侗家住地之意。“排”意為坡,“茍”為侗家。我們在統計雷山地名詞語時發現,只要含有“茍”一詞的地名,該地為侗族遷徙至此的居住地。這樣的地名詞語還有“羊茍”、“保羊茍”,這些地方至今該習俗沿襲侗族。保羊茍,苗語音譯,意即山頭上的侗寨。 還有一種是以遷徙出來之地的地名來命名目的地的名字,這種命名方式在雷山縣地名詞語中有很多。“榮房”為苗語譯音,100多年前,榮房先祖從臺江縣臺盤公社榮房寨移居于此而得名。“榜兩卡”苗語譯音。據傳該寨祖先由望豐羊卡移居于此,住地周圍有古墓,故名。“榜兩”意為墳,“卡”以故居“羊卡”第二字沿用。“開覺”是苗語“干丟”的近音,祖先從烏丟,南丟,移居而來,以“丟”為村民,又稱“羊排”即屬地片上方。
四、結語
美國已故的語言學家薩丕爾(Edward Sapir)說:“語言的背后是有東西的。并且,語言不能離文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和由它可以決定我們的生活組織。”①地名詞語具有很強的穩定性和保守性,所以它能更好更完整地反映出當地的自然環境、歷史文化和民俗風貌。雷山縣地名詞語具有自身的特色,以苗語音譯詞為主,基本上屬于“通名+專名”的結構,通名一般是人們對于自然環境的分類,專名是對通名命名的地點用某種特征進一步來區分,標準地名一般就是“專名定位,通名定類”的情況。其中也存在著大部分沒有通名,專名詞單獨作地名的情況。雷山地名保留了命名時所反映的文化內涵,通過對其命名的理據探析,挖掘其深刻的文化內涵。雷山地名反映了當地的地形地貌、物產豐富;反映了當地的歷史文化和神話故事傳說。
注釋
① Edward Sapir,Language,221.
參考文獻
[1] 雷山縣人民政府.貴州省雷山縣地名志[M].貴州:凱里市第一印刷廠印制,1986.
[2] 羅常培.語言與文化[M].北京:北京出版社,2011.