謝敏
摘 要:印度邏輯作為世界三大邏輯起源之一,其對整個(gè)學(xué)術(shù)界的影響毋庸置疑。從足目初作《正理經(jīng)》,經(jīng)過龍樹、提婆、無著、世親等人的發(fā)展,最后到以陳那、法稱為代表的新因明的產(chǎn)生,印度邏輯自有其嚴(yán)密的體系。而《正理滴論》作為法稱的重要代表作之一,之于整個(gè)邏輯學(xué)界的意義是不言而喻的。本文旨在梳理《正理滴論》文本源流,并分析《正理滴論》之邏輯結(jié)構(gòu),以期能夠使其內(nèi)在義理更好地傳達(dá)于世。
關(guān)鍵詞:法稱 正理滴論 邏輯結(jié)構(gòu)
★項(xiàng)目及編號:貴州大學(xué)研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目(研人文2017023)
一、《正理滴論》文本源流
印度哲學(xué)在長期的發(fā)展歷程中,出現(xiàn)了各種各樣的派別,其中影響較大的除了被稱為“正統(tǒng)六派”的彌曼差派、吠檀多派、數(shù)論派、瑜伽派、勝論派、正理派之外,還有所謂的“異流三派”,即佛教、耆那教和順世論。在六派哲學(xué)中,正理派是最為注重邏輯的教派。而在后三者中,佛教邏輯的發(fā)展取得了舉世矚目的成就,如今所說的印度邏輯,往往就是指因明邏輯,甚至很多學(xué)者都會(huì)直接說佛家邏輯。
“正理”一詞,梵文為Nyāya,意為“引導(dǎo)”,引導(dǎo)某一論題或結(jié)論的理論就被稱為Nyāya,但是Nyāya通常是指正確的理論,故在后世發(fā)展中被譯作正理。同時(shí),正理作為印度的一般邏輯學(xué)說,其發(fā)展又包括了舊正理和新正理,并在此后的發(fā)展中衍生出了因明學(xué)說。因明作為佛家邏輯的主要部分,基本思路來源于正理而又在義理上超越于正理,正如鄭偉宏先生所說:“作為印度佛家邏輯的因明,它的體系是在古正理的基礎(chǔ)上建立起來的。盡管因明源于正理,但它自產(chǎn)生之日起就走上了獨(dú)立自主的發(fā)展道路。” ①3
法稱作為佛家邏輯的重要代表人物,繼承和發(fā)展了陳那所開創(chuàng)的新因明,“西藏學(xué)者把他的學(xué)說與陳那學(xué)說并稱為‘陳那法稱之學(xué)、與‘龍樹提婆之學(xué)、‘無著世親之學(xué)等量齊觀,合稱為‘六莊嚴(yán)。” ①143其中,龍樹提婆之學(xué)為中觀學(xué)說,無著世親之學(xué)為唯識學(xué)說,而陳那法稱之學(xué)為量論因明學(xué)說,故陳那法稱的體系又被稱作“量論因明學(xué)體系”。而在法稱的七部著作中,《釋量論》《定量論、《正理滴論》被看做軀干部分,都正面論述了法稱的因明思想。從命名來看,前兩者皆以“量”為關(guān)鍵詞,而《正理滴論》卻以“正理”為關(guān)鍵詞;而從內(nèi)容來看,《釋量論》主要是對陳那《集量論》的解釋,共分為四品,分別是“自義比量品”、“成量品”、“現(xiàn)量品”、“他義比量品”,其中,“成量品”當(dāng)為最重要的一品,既論證了成為“量士夫”的一切智者是遵循一定的方法逐步串習(xí)而成,以駁斥敵論方所認(rèn)為的一切智為無因生,另一方面又論證了必須達(dá)到因圓滿和果圓滿,即自利利他圓滿才可成為真正的“量士夫”。而《定量論》是在《釋量論》的基礎(chǔ)上加以概括整理而成的,全文由《現(xiàn)量品》《自義比量品》《他義比量品》構(gòu)成。對于《定量論》的定位,順真先生在翻譯日本學(xué)者赤松明彥的《法稱的邏輯學(xué)》一文時(shí)說道:“理應(yīng)認(rèn)為,《定量論》乃是法稱理論體系的實(shí)質(zhì)完成。由這部作品,法稱甚乃形成了學(xué)派。可以說,不論在形式方面還是在內(nèi)容方面,唯《定量論》確然是法稱的主要著作。” ②遺憾的是后世并無太多關(guān)于《定量論》的研究。此后,法稱又創(chuàng)作了《正理滴論》,其內(nèi)容與《定量論》一樣也是分為三品,然而內(nèi)容卻更加簡潔,同時(shí)對后世的影響也更為深遠(yuǎn)。
二、《正理滴論》的研究與發(fā)展
(一)國內(nèi)對《正理滴論》的研究
1.藏地對《正理滴論》的研究
《正理滴論》在藏地早已有譯本,且對《正理滴論》的研究也比漢地豐富得多。早在1094年,西藏著名譯師俄洛丹西饒(1059-1109)從印度留學(xué)歸藏以后,就將法稱的《定量論》和《正理滴論》以及其他許多因明學(xué)著作譯為藏文。此外,藏文版本的還有律天(Vinītadeva)(約公元700年左右)和法上(Dharmottara)(約760-830)的兩部同名著作《正理滴量廣釋》,以及蓮花戒(Kamala?īla)(740-795)所著的《略說正理滴論所計(jì)敵宗》,支那彌達(dá)(dzinamitar)所著的《正理滴論攝義》。
大約14世紀(jì)左右,西藏的因明隨著西藏的整個(gè)佛教得到了高度發(fā)展,宗喀巴大師(1357-1419)仔細(xì)研究了陳那的《集量論》以及法稱的“因明七論”,徹底掌握了陳那和法稱的因明內(nèi)容。而宗喀巴大師的大弟子賈曹·嗒瑪仁慶(1364-1432)還撰寫了《能顯解脫道論》(《釋量論》的注解)以及《定量論注》《正理滴論注》等著作對法稱的著作進(jìn)行注解。
此后,藏傳因明還出現(xiàn)了許多關(guān)于《正理滴論》的研究,并有楊化群先生等不斷將藏文資料文獻(xiàn)譯介為漢文文獻(xiàn),同時(shí)也作了許多藏傳因明和漢傳因明的比較研究,為藏漢兩地的文化交流以及漢傳因明的發(fā)展都做出了重要貢獻(xiàn)。
2.漢地對《正理滴論》的研究
《正理滴論》的漢譯是在1940年由王森先生首先完成的,但在1982年才公開發(fā)表出來。其后又有徐梵澄先生、湯銘均先生的從梵譯漢本(湯銘均先生只翻譯了前兩章),楊化群先生、韓鏡清先生、劇宗林先生的從藏譯漢本以及李潤生先生的從英譯漢本。故目前已有的《正理滴論》漢譯本一共為七種。
近年來,學(xué)術(shù)界對于《正理滴論》的關(guān)注也在逐漸增加,1954年呂澄先生的《佛家邏輯——法稱的因明說》是最早導(dǎo)讀《正理滴論》的作品。文中較全面地對《正理滴論》各章的主要內(nèi)容進(jìn)行了介紹,并就大部分重要的問題提出了討論。此后,虞愚先生、楊化群先生、鄭偉宏先生、韓鏡清先生、沈劍英先生、李潤生先生、祁順來先生、劇宗林先生、順真先生等因明學(xué)界大家都對《正理滴論》作了相關(guān)研究。
(二)國外對《正理滴論》的研究
1.印度本地對《正理滴論》的研究
在印度,法稱的《正理滴論》不僅是佛教教內(nèi)的重要典籍,對佛教之外的其他派別也有著深遠(yuǎn)的影響,《正理滴論》的梵文本就是在與佛教對立的耆那教的書庫之中找到了,這就證明了《正理滴論》在當(dāng)時(shí)的印度是重要研究文本。
此后,律天、蓮華戒等為《正理滴論》作了詳細(xì)的注釋,到了八世紀(jì)左右,法上法師站在不同的角度對《正理滴論》重新作了注釋,是目前為止影響最大的《正理滴論》的注釋版本。
此外還有許多為法稱的著作作注釋的學(xué)派和學(xué)者,例如以帝釋慧為開創(chuàng)者的語言學(xué)派的注疏家,其目的在于用語言正確地處理注疏原文的直接意義,而不是把其中深邃的含義加以注疏者自己的理解來闡述的。但遺憾的是語言學(xué)派只注疏了《釋量論》,并沒有關(guān)注法稱的其他著作。
以法上為代表的克什米爾或哲學(xué)的學(xué)派的注疏家們,都不單純地滿足于法稱著作原文的直接意義,而爭取探討它的更進(jìn)一層深邃的哲學(xué)。其目的是要發(fā)掘陳那和法稱體系高深哲學(xué)的內(nèi)容,把它看作是邏輯認(rèn)識論的一種批判的體系,企圖把這個(gè)體系由發(fā)展、改進(jìn)、完善。這一派別的著作傳到我國西藏后,受到研究邏輯的學(xué)者們的尊重,被譽(yù)為非常尖銳的辯論者。法上雖然不是法稱直接的弟子,但他在繼承法稱邏輯學(xué)上占有重要的地位。為法稱的《量決定論》和《正理一滴論》作出了詳盡的、被后人稱為“大疏”和“小疏”注疏。法上在繼承法稱的邏輯上,猛烈地攻擊了律天的關(guān)于《正理一滴論》的注疏。
還有以普拉那迦拉古樸達(dá)為創(chuàng)始人的宗教學(xué)派的注疏家,這個(gè)學(xué)派也努力于發(fā)掘法稱的著作的深邃的意義而發(fā)揮它潛在的根本傾向。
此后的印度學(xué)者威提布薩那在其著作《印度邏輯史》對陳那和法稱的思想體系都有研究,雖然鄭偉宏先生在其《因明百年 誰與評說?》中強(qiáng)調(diào)了威提布薩那的著作混淆了陳那與法稱的思想貢獻(xiàn),但不可否認(rèn)威提布薩那對于法稱體系研究的貢獻(xiàn),而且威提布薩那所寫的《法稱〈邏輯一滴〉的分析》影響也很大,我國的虞愚先生后來就將其翻譯了過來,都對法稱的思想有較為細(xì)致的研究。
2.日本對《正理滴論》的研究
30年代開始,日本的因明學(xué)者渡邊照宏就翻譯了《正理滴論》以及法上的注釋,并在當(dāng)時(shí)的智山學(xué)報(bào)上連載發(fā)表,但遺憾的是渡邊照宏的翻譯并不完全,只翻譯到了他比量章的中間部分。到了40年代,木村俊彥認(rèn)為渡邊照宏的翻譯過于文言化,不易理解,且并不完整,因此在其著作《ダルマキールティ宗教哲學(xué)の原典研究》的最后附上了自己對《正理滴論》及法上注釋的日文白話文的翻譯。大約50年代,日本學(xué)者蒔田徹在其《「正理一滴」にたける法稱法上の論理學(xué)の特徴》一文中,以法稱的《正理滴論》及法上的注釋為文本依據(jù),集中討論分析了法稱的邏輯特征,并強(qiáng)調(diào)了法稱對古因明中錯(cuò)謬?yán)碚摰男薷摹0凑障嚓P(guān)文獻(xiàn)記載,約七十年代,渡邊照宏還翻譯了《正理滴量廣釋》,即《調(diào)伏天造·正理一滴論釈和訳》一文。
此后一直到現(xiàn)在,日本涌現(xiàn)出了許多研究因明學(xué)的學(xué)者,其中專門研究法稱體系的就有戶崎宏正、赤松明彥、長崎法潤、桂紹隆、吉水清孝等。木村俊彥在近兩年的《印度學(xué)佛教學(xué)研究》中,還發(fā)表了相關(guān)論文專門研究法稱《正理滴論》中所提到的瑜伽智,還有相關(guān)論文對法稱所在年代作了詳細(xì)的分析。
3.歐美等地對《正理滴論》的研究
歐美的法稱因明研究始于1889年彼得森(P.Peterson)發(fā)現(xiàn)并出版了《正理滴論》及法上注釋的梵本。當(dāng)時(shí)的西方學(xué)者還不知道法稱是《正理滴論》的作者,對于佛教邏輯也不甚了解。
《正理滴論》的英譯本是俄國學(xué)者舍爾巴斯基在1930年由前蘇聯(lián)科學(xué)院為其出版的一個(gè)從梵譯英的文本。這個(gè)譯本收錄在他的“Buddhist Logic”的第二部分中。此外,舍爾巴斯基還全文譯出了法上的《正理滴量廣釋》,并與《正理滴論》譯文進(jìn)行了逐段配對的排印。這個(gè)譯本后來就是李潤生先生譯本的原始文獻(xiàn)。雖然鄭偉宏先生認(rèn)為舍爾巴斯基的《佛教邏輯》有兩個(gè)錯(cuò)誤:一是拔高了古正理、古因明的五分作法,否定了陳那的貢獻(xiàn)。二是用法稱因明來代替陳那因明,否定了法稱的貢獻(xiàn)。第一個(gè)錯(cuò)誤被國內(nèi)許多佛教哲學(xué)論著所采納,同時(shí)又影響到了北京大學(xué)的兩個(gè)《正理經(jīng)》中譯本的注解。第二個(gè)錯(cuò)誤在國內(nèi)影響巨大,被因明、邏輯工作者照搬了半個(gè)多世紀(jì)。但也不難看出舍爾巴斯基所做翻譯的影響之深遠(yuǎn)。
奧地利學(xué)者弗勞瓦爾納(E.Frauwallner)于1954年考證了法稱著作的次序,正確地指出法稱因明七論可按寫作的先后排列為:《釋量論》《定量論》《正理滴論》《因滴論》《諍正理論》《觀相屬論》《成他相續(xù)論》。這一結(jié)論對于研究法稱因明的發(fā)展和形成具有重要價(jià)值。
除此之外,弗勞瓦爾納的后學(xué)——維也納學(xué)派以及英國學(xué)者加奈利(J.Ganeri)、美國學(xué)者理查德·海耶斯(R.P.Hayes)、杜恩(J.D.Dunne)、意大利學(xué)者杜齊(Tucci)等也對因明的研究做出了重要貢獻(xiàn),但涉及《正理滴論》的研究就很少了。
三、《正理滴論》之邏輯結(jié)構(gòu)
(一)《正理滴論》內(nèi)部邏輯結(jié)構(gòu)
一直以來,對《正理滴論》的研究都是按照三品劃分,也即是《現(xiàn)量品》《自義比量品》《他義比量品》的結(jié)構(gòu)劃分如下:
同時(shí),從順序而言亦是延著現(xiàn)量→自義比量→他義比量而展開,因?yàn)閺恼J(rèn)識的發(fā)生過程來看,人的認(rèn)識是先有“現(xiàn)量”的自我體驗(yàn),然后才有“自義比量”的自我思維,之后才到“他義比量”的以言語開示他人。若這一順序被打亂,將自義比量放于前,則此時(shí)的自我思維也就成了胡思亂想,而無從成為比量。而若是將他義比量至于前,則不但不能開示他人,反而有可能誤導(dǎo)他人,因?yàn)闆]有現(xiàn)量和自義比量為基礎(chǔ)的他義比量也就是胡言亂語了。誠然,一直以來的先賢們都確然地看到了這一點(diǎn),所以對量論的研究也一直都是按照這樣的順序結(jié)構(gòu)。然而,筆者認(rèn)為這僅僅是由認(rèn)識論而來的結(jié)構(gòu),并非《正理滴論》的邏輯結(jié)構(gòu)。
仔細(xì)研讀文本,我們將發(fā)現(xiàn)《正理滴論》在《現(xiàn)量品》部分就開篇點(diǎn)題,提出了僅有的兩種正確的認(rèn)識:即現(xiàn)量和比量。接著闡述了對現(xiàn)量的界定“謂離分別,復(fù)無錯(cuò)亂” ③。其后又將現(xiàn)量分為四類:五根智、意根智、自證現(xiàn)量、瑜祇智,并分別對四者加以解釋。接著在《自義比量品》一章中先總說“比量有二。一者為自,二者為他。” ③然后再敘說自義比量的概念,并于此一部分提出了著名的因三相以及三相正因,也是創(chuàng)見性地首次提出了關(guān)于三種正因的論述“謂不可得比量因,自性比量因,及果比量因” ③。同時(shí)在此一品中以大量篇幅闡述了其遮詮理論,還列出了十一種不可得因的類型。接著到第三章的為他比量品一部分,開篇給出了關(guān)于為他比量的定義:“宣說三相正因,(開示他人),是名為他比量” ③。然后依論式的不同將其分為“同法”與“異法”,并同時(shí)明言同法與異法“除論式不同外,二者之間,都無少許實(shí)質(zhì)差異” ③,因?yàn)椤巴ā笔窃谝蛉嗟牡诙喽裕爱惙ā笔窃谝蛉嗟牡谌喽裕咧g實(shí)質(zhì)上是邏輯等同的。此外,文章還分別闡述了依不可得因、依自性因、依果性因而成立的同法式的為他比量,以及依不可得因、依自性因、依果性因而成立的異法式的為他比量,以及同法式與異法式的關(guān)系。隨后,法稱論述了“宗”的定義以及宗過,接著分別分析解釋了“不成”、“不定”、“相違”三種因過,“喻相”及“喻過”,最后以寥寥數(shù)語對“能破”與“似破”略加解釋。概而觀之,法稱《正理滴論》的整個(gè)邏輯結(jié)構(gòu)應(yīng)如下圖所示:
(二)《正理滴論》外部邏輯結(jié)構(gòu)
上文已從《正理滴論》文本入手,對《正理滴論》的邏輯結(jié)構(gòu)作了分析,本節(jié)將從法稱的整個(gè)思想背景以及其七部量論出發(fā),試對其《正理滴論》在法稱整個(gè)體系中的邏輯結(jié)構(gòu)作一分析。
法稱所在的年代,目前學(xué)界尚無一個(gè)統(tǒng)一的定論:如呂澂先生在其《佛家邏輯——法稱的因明說》一文稱“大概法稱就是和義凈時(shí)代相近即公元第七世紀(jì)的人” ④,鄭偉宏先生在其《佛家邏輯通論》一書第十章中對法稱的介紹部分,將其定為約公元600-800年①143,順真先生在其譯著《佛教邏輯學(xué)之研究》(武邑尚邦著)一書的序論部分將其定為約公元600-680⑤,弗勞瓦爾納博士則認(rèn)為義凈之時(shí)那爛陀寺仍在教授陳那的邏輯學(xué),所以設(shè)想法稱應(yīng)是在公元600-660年⑥。總的來說,大抵只能確定法稱為公元6-7世紀(jì)左右的人,并不能確定其確切的生卒年份。然而有法稱所作出的成就卻是學(xué)界共同認(rèn)可的,有著世界范圍內(nèi)的影響。傳說法稱十分聰明,隨護(hù)法出家轉(zhuǎn)學(xué)佛教系統(tǒng)以后,他在那爛陀寺跟隨陳那的弟子自在軍學(xué)習(xí)陳那所作的《集量論》,在學(xué)第一遍的時(shí)候就達(dá)到與自在軍同樣深度的見解,學(xué)第二遍之時(shí)便能夠與陳那比肩,及至第三遍之時(shí)已經(jīng)能夠發(fā)現(xiàn)陳那的不足之處,此后便開始為《集量論》作注解,這便是后世影響深遠(yuǎn)的《釋量論》。然而,在當(dāng)時(shí)佛教已經(jīng)處于衰弱的時(shí)代,法稱的大作并未找到知音,在給其他學(xué)者觀覽時(shí)也沒有得到絲毫的賞識與善意。相傳還有人將其著作付于狗尾之上,以此嘲笑法稱,然而法稱卻說:“正如這只狗四處驅(qū)馳一樣,我的著作亦將傳遍全世界。” ⑥事實(shí)也證明了法稱的先見之明。此后,法稱著作了《定量論》,確立了其自身的理論學(xué)說,但是由于文本的缺失,學(xué)界對于《定量論》的研究確是少之又少。而在《定量論》之后的《正理滴論》不僅概述了法稱的整個(gè)思想體系,同時(shí)還保留有梵文原本,因此學(xué)界對《正理滴論》的研究相比而言也就寬泛的多。至此之后,法稱又分別作了四部著作,即《因滴論》《諍正理論》《觀相屬論》《成他相續(xù)論》。其中,“《因滴論》,側(cè)重解釋比量之量式因義;《觀相屬論》,側(cè)重解釋比量之量式各概念的關(guān)系、和合義及過類;《成他相續(xù)論》,側(cè)重論證他人之心理以成立唯識的道理;《諍正理論》側(cè)重解釋為他比量。” ⑦可以這樣說,這四部著作的內(nèi)容在前三部著作中都已經(jīng)有所體現(xiàn)。由此觀之,法稱的所有著作當(dāng)呈現(xiàn)這樣一種邏輯關(guān)系:
也即是說,《定量論》是對《釋量論》的概括與發(fā)展,而《正理滴論》是對《定量論》的概括與發(fā)展,《因滴論》、《諍正理論》、《觀相屬論》、《成他相續(xù)論》四部卻是對前三者的展開細(xì)述。
(三)《正理滴論》結(jié)構(gòu)劃分的依據(jù)
對《正理滴論》內(nèi)部的邏輯劃分,概而言之只有一點(diǎn)較大的差別,原文本的結(jié)構(gòu)將自義比量、他義比量與現(xiàn)量放在同一層次,而筆者將比量與現(xiàn)量置于同一層次,而將自義比量、他義比量與五根現(xiàn)量、意根現(xiàn)量、自證現(xiàn)量、瑜伽現(xiàn)量置于同一層次,這一劃分主要基于以下原因:在法稱的認(rèn)識論體系中,正確的認(rèn)識就只有現(xiàn)量和比量,故現(xiàn)量和比量便是屬于同一層次的。而五根現(xiàn)量、意根現(xiàn)量、自證現(xiàn)量、瑜伽現(xiàn)量四者都屬于現(xiàn)量,是對現(xiàn)量的分類,與此相同,自義比量與他義比量二者都屬于比量,是在比量層面上對比量進(jìn)行分類而得。與此同時(shí),先言現(xiàn)量再說比量,是因?yàn)榫驼J(rèn)識的發(fā)生過程而言,當(dāng)是先有現(xiàn)量的自我體驗(yàn),然后才有比量的發(fā)生。也即是說,現(xiàn)量是純粹經(jīng)驗(yàn)的,不經(jīng)過任何的思維加工。而在此體驗(yàn)的基礎(chǔ)上進(jìn)行思維,就變成了自義比量,然后在與別人言說的過程中演變成了他義比量。因此,在認(rèn)識論的角度而言,原文本的結(jié)構(gòu)劃分亦是合情合理的。加之,文本對四種現(xiàn)量的論述僅有寥寥幾語,而對兩種比量的論述卻占了大部分的篇幅,如果在文本中將其放在同一層次論述,可能更會(huì)顯得“厚此薄彼”了。誠然,作者法稱在寫作之時(shí)自有其考量,然而作為讀者的我們卻也不得不仔細(xì)分析研究。
而所謂外部邏輯結(jié)構(gòu)的劃分,即是就《正理滴論》在法稱整個(gè)理論體系而言。前文已說,《定量論》是對《釋量論》的概括與發(fā)展,而《正理滴論》是對《定量論》的概括與發(fā)展,《因滴論》《諍正理論》《觀相屬論》《成他相續(xù)論》四部卻是對前三者的展開細(xì)述。就文本的章節(jié)來看,《釋量論》分為四章,分別是“自義比量品、成量品、現(xiàn)量品、他義比量品”,而《定量論》分為三章,分別是“現(xiàn)量品、自義比量品、他義比量品”,《正理滴論》與此相同。相比較而言,《定量論》比《釋量論》少了“成量品”一章,而其他三品的大部分內(nèi)容卻是直接來源于《釋量論》,且“成量品”被認(rèn)為是《釋量論》中最為重要的一品,為何法稱在其之后的文章中不再論述?筆者認(rèn)為,法稱作為一虔誠的佛教徒,且具有高深的修行,同時(shí)具備大慈大悲之心,然而他在《釋量論》開篇就明確說明“故我無意謂此論,真能利益于他人,然心長樂習(xí)善說,故于此論生歡喜”。也即是說,法稱所作《釋量論》并非為利他人之意,是為了使自己自心對于善說長時(shí)愛樂修習(xí)。所以,《釋量論》所述更像是法稱自身的自義比量,只是使自己修行體悟,而其中的成量品尤為如此,其所講述的是如何修成佛法。因此,對于不信佛法之人而言,其作用并不是那么多。但是,擁有一顆悲憫之心的法稱菩薩,其所要渡的并不僅僅是諸多佛教徒,而是生長于世間的蕓蕓眾生,故而他在《釋量論》之后,又作出了《定量論》確立自身的學(xué)說。然而,《定量論》的主要內(nèi)容都直接來源于《釋量論》,除了“自義比量品”一章變動(dòng)較大外,其余兩章幾乎沒什么改變,且對于庸俗愚昧的大眾而言,《定量論》之深廣依然是難以理解的。故法稱為了給他的學(xué)生講學(xué),才又作了《正理滴論》這一簡略的文本。從實(shí)質(zhì)上來說,《釋量論》的寫作既有法稱的發(fā)揮,但更多的是對陳那《集量論》的學(xué)習(xí),而其學(xué)習(xí)的過程事實(shí)上是一自我修行體悟的現(xiàn)量境,而《定量論》的創(chuàng)作是為成就自身學(xué)說,也是一自義比量式的創(chuàng)作,《正理滴論》的出現(xiàn)確是為傳授講學(xué),開示他人,而其他四部則是在開示他人之時(shí)必須注意和遵守的一些規(guī)定。從這一角度來看,法稱的著作與其量論體系事實(shí)上存在著以下對應(yīng)關(guān)系:
四、結(jié)語
可以看見,法稱在否定前人所言聲量、圣言量等之基礎(chǔ)上,確立了量僅有現(xiàn)量和比量,同時(shí)確立比量是依現(xiàn)量而起,故比量亦稱隨量,即隨現(xiàn)量而起之量。其整個(gè)學(xué)說也是按照這一體系而成。同時(shí)也不難發(fā)現(xiàn),法稱確是難得的奇才,亦是整個(gè)邏輯學(xué)界一座難以跨越的豐碑。其學(xué)說體系既是自身的解脫之法,同時(shí)也是于眾生的普渡之道。《正理滴論》作為他整個(gè)理論體系的概括,其價(jià)值意義自不必言。雖其篇幅短小,然而確是義理精深,不可不謂微言大義、言近旨遠(yuǎn),故而能在法稱離世之后,在其敵論派耆那教的書庫之中將其發(fā)現(xiàn),從而完整地將這一瑰寶呈現(xiàn)于世。
注釋
① 鄭偉宏,著.佛家邏輯通論[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1996,8.
② 順真,著.釋量論自義比量品略解淺疏[M].甘肅民族出版社,2017,6:311.
③ 法稱,著.正理滴論[J].王森,譯.世界宗教研究,1982(1).
④ 呂澂,著.佛家邏輯——法稱的因明說[J].因明論文集,1980.
⑤ (日)武邑尚邦,著.佛教邏輯學(xué)之研究[J].順真,何放,譯.中華書局,2010,9:序言第1頁.
⑥ (日)木村俊彥,著.ダルマキールティ宗教哲學(xué)の原典研究[M].木耳社昭和十六年:9,12.
⑦ 楊化群,著.《釋量論》序[A]//順真.釋量論自義比量品略解錢疏[M].18.
參考文獻(xiàn)
[1] 鄭偉宏,著.佛家邏輯通論[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1996.
[2] 順真,著.釋量論自義比量品略解淺疏[M].甘肅民族出版社,2017.
[3] 法稱,著.正理滴論[M].王森,譯.世界宗教研究[J].1982(1).
[4] (日)木村俊彥,著.ダルマキールティ宗教哲學(xué)の原典研究[M].木耳社,昭和十六年.