劉庭華 劉凡星
摘要:在對外漢語教學中,一個重要的因素便是教師的課堂教學語言了。一名優秀的對外漢語教師,需要掌握并且靈活運用課堂教學語言。要想做到這一點,除了有扎實的基本知識以外,還要靈活使用一些技巧,要了解課堂教學語言的特點,遵守課堂教學語言運用的原則。本文以對外漢語示范課為觀察對象,研究教師的課堂語言特點,通過對本節課教師語言的觀察,提出自己的建議。
關鍵詞:漢語課堂 教師的語言 特點 原則 建議
中圖分類號:H193 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)09-0128-02
對外漢語教師在課堂背景下編制使用的語言,既是教學過程的媒介語,又是第二語言學習者的目的語,所以對外漢語教師的課堂教學語言有著更為重要的作用。[1]彭利貞(1999)指出:“對外漢語教學中的課堂教學是把漢語作為第二語言的教學,在以目的語授課的情況下,教師在課堂背景下編制、使用的語言,既是學生學習的內容也是教師和學生交流的手段”。[2]本文對對外漢語教學示范課進行全方位的觀察與分析,從教師組織課堂的語言和教師課堂輸出的語言兩個方面進行觀察,在漢語教師輸出語言部分,筆者分為解釋和糾正的語言、表揚的語言、發出指令的語言、課堂提問等,觀察教師在整個授課過程中的課堂語言特點并給出相關建議。
一、對外漢語口語教學
口語課是一種比較靈活的課型,漢語教師在講課時不能只局限于課文,要根據現實交際的需要,給學生輸入一些實用性較強的東西。[3]劉玉杰(2017)指出漢語口語教學的“實用性和交際性”的特點[4];欒著(2017)指出漢語口語教學的“連貫協調原則、交際為本原則、學以致用原則和循序漸進原則”[5] 。
二、對外漢語教師的課堂語言
劉珣(2000)指出,“教師的語言”是一個特定的概念,是指第二語言教師為了達到交際的目的,對該語言的非母語學習者在課堂教學和課外交往中有意識使用目的語系統的變體。關于教師的語言研究很多,總的來說有三大特點:一是慢;二是簡化;三是詳細化。[6]張婧(2005)指出對于對外漢語教師來說,教師語言就是讓以漢語作為第二語言的學習者更好地學習漢語所使用的語言,包括教師的口頭語言、板書語言、肢體語言等。[7]如果對外漢語教師的教學語言存在問題,不僅會影響教師的教學水平,也會影響學習者的學習效果。
通過以上漢語教師課堂語言的介紹,結合筆者所觀察的口語示范課,分析示范課,觀察示范課的教師語言,是否符合對外漢語教師的課堂語言要求。
三、示范課的觀察過程介紹
(一)觀察對象的基本情況
本文觀察的課程類型是對外漢語初級口語示范課,該示范課選用的教材是《跟我學漢語》,示范課為第二十五課《我要二十個餃子》。授課教師為北京市第五十五中學祖文彬。該示范課班級學生共有四名,分別是三名女生和一名男生。該口語示范課的時長為一小節課30分鐘。通過觀察示范課,發現學生可以用簡單的漢語句子進行交際,筆者總結為學生有一定的漢語背景,本示范課教師主要教學任務是講授生詞和課文知識以及生詞和語言點的操練。
(二)該教師組織課堂的語言
在該示范課中,該漢語教師省去了復習環節,直接進入新課的學習,沒有進行課前的新課導入,也沒有帶領學生進行舊課的復習鞏固,教師直接進入生詞部分的講解。大概1分鐘時間與學生問好。教師用“同學們你們好,今天我們學習第二十五課,請打開書140頁”簡單地和學生問好。在課堂的30分鐘教學時間之內,該教師設置了不同的課堂活動,學習生詞的環節,教師以發指令為主,引導學生熟練運用生詞,并分別提問了這四位學生,教師完全把課堂交給學生,教師的課堂和語言淺顯易懂,沒有不良語言習慣。
(三)該教師課堂輸出的語言
1.教師課堂解釋和糾正的語言
該示范課沒有展示教師講解課文的部分,只是給出了生詞和句子操練部分的練習,教師一共講解了9個生詞,分別是“先生”“一點兒”“餃子”“個”“喝”“飲料”“碗”“雞蛋”“湯”。每講解一個生詞,教師給出相應的詞性介紹和文化背景的解釋。教師用手勢和詞卡向學生展示生詞的用法,例如“餃子”,該教師說“餃子是中國菜,名詞,用‘個來相容”,該教師用手比出餃子的形狀,并告訴學生有餡兒在里面。教師解釋的語言淺顯易懂,比如在講解“碗”的時候,該教師引導學生“我們用什么喝湯?”,并隨手比出碗的形狀解釋這個詞,并且帶有手勢領讀發音聲調。該示范課教師在糾正漢字語音方面處理得非常好,及時糾正學生的一聲和四聲混淆問題。
2.教師給予學生表揚的語言
縱觀30分鐘的示范課,生詞之后就開始進行句子的操練,該教師給予學生積極的反饋,但是由于示范課時間太短,只看到該教師對學生的表揚無非就是“非常好”“你說的很對”“很好”等,表揚的語言缺乏具體的評論,雖然這樣也會增加學生的積極性,但如果可以更加具體,則學生的學習熱情會更高。
3.教師發出課堂指令的語言
在該示范課中,在句子的操練環節,教師一直在發指令,學生根據教師的指令作出相應的動作。例如:教師先分配給學生一些生詞卡片,之后說出具體的生詞,讓學生舉起手中對應的卡片,哪位同學聽到指令率先站起并舉起正確的卡片,念出卡片上的生詞就算勝利。整個游戲環節,教師的語言有“準備好,我要開始說了”“喔,是亞麗,站起來速度最快”“我們進行下一個生詞的搶答”。教師的語言符合克拉申提出的“i+1”的可理解輸入,值得我們借鑒。
4.教師課堂提問的語言
課堂上,教師要經常提問,問答是語言交際中最常用的會話形式。教師要先提問題,然后指定學生來回答,可以促進大家的思考。在本示范課中,教師的提問恰到好處,在講解生詞“包子”的時候,教師提問“你平時早餐都吃些什么”“我吃稀飯和面包”,教師進一步提問“那你喜歡吃包子嗎”,教師的提問既符合學生的理解狀況,也帶出了要講解的生詞,不僅回答了學生的問題也運用目的語進行了提問,鞏固了學生的知識。
四、對本示范課觀察的總結和整理
(1)該教師講解生詞準確規范,但有一個小插曲就是教師把“雞蛋”這個音節聲調標錯了,有一位學生及時指正。
(2)該教師的語言給予學習者合適的幫助和照顧。該教師自始至終都在關注每位學生,給學生很多課堂活動發言的機會。
(3)該教師的語言簡練,沒有長篇大論,有對話、提問,和其他交流互動,該教師把更多的時間留給了學習者。這一點值得借鑒。
(4)該教師全程使用目的語與學習者溝通,沒有語言轉換或媒介語。
(5)該教師沒有口頭禪或重復、啰嗦等不良的語言習慣。
(6)學生參與漢語課堂積極性很高,給予大量練習讓學生用漢語說話,符合口語教學的特點。
五、對漢語教師課堂語言的建議
(一)減少媒介語的使用
對漢語初級階段的學生可以適當運用媒介語,但要盡量減少媒介語的使用。李玉莉(2012)指出,初級漢語階段的學生對漢語不熟悉,如果教師用全漢語教學,學生會出現完全聽不懂的情況,這樣就會打消學生的學習積極性。[8]在本節示范課中,該教師的語言就是一個非常完美的代表,她沒有過多使用媒介語,一直用簡單的漢語進行對話。但是需要改正的是,該教師也要說一兩句英文,以免學生誤解生詞的意思。
(二)提高課堂語言的豐富性
在漢語課堂教學中,不建議教師過多使用媒介語,但是在有必要的情況下,教師還應增加課堂語言的豐富性。王添淼(2010)指出在對外漢語教學中,課堂教學語言表現為多種多樣的表達方式及語言方式。初級階段的學生應該借助圖片、實物以及板書演示等方法,同時配以大量的體態語輔助完成教學任務。[9]在該示范課中,教師的語言顯然缺乏豐富性,看起來該教師就是在完成知識點的講授和生詞的講解,除此之外,并沒有其他豐富的語言,甚至板書也很少,板書只是分了一組和二組。楊惠元(2006)指出板書在對外漢語教學中是展示教學內容的提綱與注解,同時板書具有標準示范、吸引注意、促進理解、加深記憶的作用。[10]這點建議值得該漢語教師借鑒。
六、結語
筆者通過觀察本節對外漢語口語示范課,發現了教師課堂語言的使用,找出了一些課堂語言使用的技巧和禁忌。筆者把觀察過程分為五個方面進行闡述,分別進行了詳細介紹,不僅僅給出了觀察總結,也為漢語教學教師語言的使用提供了一些建議。
參考文獻:
[1]吳艷.對外漢語教學中的課堂教學語言綜述[J].遼寧經濟職業技術學院學報,2010(1).
[2]彭利貞.試論對外漢語教學語言[J].北京大學學報(哲學社會科學版),1999(6).
[3]濮擎紅.對外漢語口語教學探析[J].語言教學研究,2009(8).
[4]劉玉杰.對外漢語口語教學探析[J].散文百家(新語文活頁),2018(2).
[5]欒著.對外漢語口語課堂教學研究[J].語文建設,2017(5).
[6]劉珣.外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.
[7]張婧.對外漢語課堂教學語言中的詞句特點[J].語言文字應用,2005(9).
[8]李玉莉.淺談對外漢語教學中教師的課堂語言[J].外語教學,2012(1).
[9]王添淼.對外漢語教學中教師體態語的運用[J].漢語學習,2010(6).
[10]楊惠元.課堂教學理論與實踐[M].北京:北京語言文化大學出版社,2006.
責任編輯:劉健