朱于強
(作者單位:中國傳媒大學)
影視錄音主要分為前期、同期、后期三類。前期錄音主要應用于舞臺演出,在節(jié)目開始前完成聲音預錄,事后直接根據(jù)預錄的聲音進行表演,在電影中很難見到。后期錄音主要是根據(jù)事先同步錄制的參考聲進行對白同步替換、擬音等操作,以減少同期各項環(huán)境因素對錄音效果造成的影響,但這是以犧牲聲音表現(xiàn)力和真實性為代價的,主要用于彌補復雜環(huán)境中的低質(zhì)量聲音。同期錄音則是影視錄音的首選,它能夠完整地與演員表演同步,直接捕捉真實環(huán)境中的各種聲音,較為完美地體現(xiàn)聲音真實性和表現(xiàn)力,但同期錄音需要克服環(huán)境中的各種干擾,困難也遠遠超過其他兩種錄音方式。
本次拍攝的錄音器材包括:帶調(diào)音臺的錄音機、短槍式傳聲器及附件(減震架、防風罩、傳聲器桿)、領(lǐng)夾式傳聲器、XY制立體聲傳聲器。
帶調(diào)音臺的錄音機主要用于聲音的記錄與存儲。
短槍式傳聲器適用范圍較廣、質(zhì)量較輕,且槍式傳聲器相對于其他傳聲器指向性較窄,能夠抑制環(huán)境噪聲。故我們將其作為主要拾音設備。
領(lǐng)夾式傳聲器小巧輕便、易隱藏。且我們使用的是駐極體電容傳聲器,拾音距離很近,根據(jù)平方反比定律,可以獲得很好的直達聲,減少對混響聲和噪聲的拾取。但由于領(lǐng)夾式傳聲器振膜小,拾音位置也受到種種限制,不易獲得好的音色,故我們將其作為備用拾音設備。
XY制立體聲傳聲器主要用于采錄環(huán)境聲。
這三個場景主要用于展現(xiàn)男主冬子在教室內(nèi)聽見琴房傳來的鋼琴聲后,逐步從教室經(jīng)由走廊再向琴房移動的過程。同時,通過使用平行蒙太奇,交叉展現(xiàn)琴房內(nèi)文天彈琴的畫面。教室經(jīng)由走廊向琴房移動的過程,聲音應是由小逐漸變大的,同時,聲音因為受到環(huán)境阻隔的變化,空間感也會不斷變化,而相較于琴房內(nèi)的聲音,琴房外場景的聲音高頻部分也受到阻隔,錄音環(huán)境較復雜。
由于此片段涉及多個場景,且需交叉進行展現(xiàn),故導致拍攝過程與最終展現(xiàn)順序并不相同,所以,同期的鋼琴聲是不可能連貫的,參考聲也無任何價值。因此,最初我們決定后期進行擬音,模擬男主冬子的移動軌跡進行錄音,以獲得最真實的效果,同時單獨錄一段琴房內(nèi)的聲音,希望通過后期手段將這些聲音交叉剪接在一起,以達到我們想要的效果。但經(jīng)過實踐發(fā)現(xiàn),很難將兩段聲音剪接在一起且不留痕跡。同時,在模擬男主移動軌跡時,很難完全避免多余的腳步聲、衣物的摩擦聲、傳聲器的抖動聲等不必要的噪聲。
考慮到連貫性,第二次我們只錄制一段完整鋼琴曲,通過后期制作使其擁有不同的空間感和方位感。首先,在完整的鋼琴曲中,根據(jù)畫面中的環(huán)境變化找好切點。其次,根據(jù)不同環(huán)境分別進行處理,具體如表1所示。

表1 后期制作中的琴聲處理
另外,發(fā)生在琴房與教室內(nèi)的對白,同期聲的音色較好,我們決定使用同期聲而非配音,但由于挑桿拉伸過長,傳聲器固定不牢固等原因,同期聲中出現(xiàn)了傳聲器與防風罩碰撞的聲音,對同期、對白質(zhì)量造成了一定影響。由于該噪聲多為低頻,故我們在后期制作中采用低頻切除來減少該噪聲。而切除低頻也會對人聲造成一定損失,我們把預先作為備份的領(lǐng)夾式無線傳聲器錄制的聲音降低響度后進行疊加處理,達到了預期效果。
海景戲是本片的高潮部分,相關(guān)場景的錄音更是本片聲音制作的核心,但該部分錄音面臨著諸多困難:一是拍攝當日,海上平均風力達4-5級,最大風力更可達6級;二是大部分鏡頭需要涉水拍攝,錄音器材的防護顯得十分重要;三是拍攝時恰逢周末,海濱集中了大量游客,噪聲極大。
考慮到實際困難,同時本著同期聲優(yōu)先的原則,我們做了大量前期工作:攜帶了兩臺錄音機,兩支短槍式傳聲器,三對領(lǐng)夾式無線傳聲器,做到有備無患。我們將傳聲器防風罩、防風毛衣等防風工具全部進行加裝,首先是機頭立體聲傳聲器,我們在加裝海綿防風罩的基礎(chǔ)上,另添加了防風毛衣。其次是防水問題,我們購買了密實袋,將全部密封,并使用大力膠進行加固。然后是噪聲問題,依舊由制片協(xié)調(diào)現(xiàn)場游客,對拍攝工作進行配合,盡可能遠離拍攝場景。最后在海中拍攝時,話筒員站在海中要盡可能接近演員,由多只槍式傳聲器進行接力式拾音。但在后期制作過程中,我們發(fā)現(xiàn)了更多嚴重問題。
一是海上噪聲遠超過預期范圍,強風混合大浪、群雜,且演員臺詞響度偏小,導致超指向傳聲器錄制的聲音完全無法使用。二是因海上電磁環(huán)境復雜,領(lǐng)夾式無線傳聲器出現(xiàn)信號問題,聲音時斷時續(xù),無法使用。三是海濱環(huán)境聲錄制效果不佳,風聲較大。
為保證影片總體聲音效果,綜合了各種因素,我們決定對該部分對白進行替換,采用后期配音方式彌補同期錄音的缺陷。由于海浪聲較大,說話狀態(tài)與日常生活差別較大,且鏡頭景別變化迅速,景深關(guān)系也有較大跳躍,在后期制作過程中,我們需要盡可能模擬當時的拍攝環(huán)境,保證聲音的空間感和演員的表演狀態(tài)。對于全景構(gòu)圖部分(女一在遠處高聲呼喊男二),我們選取了夜晚時分空曠的操場,周圍少有建筑物遮擋,然后模擬同期錄音的距離,讓演員遠離超指向傳聲器兩米左右大聲呼喊,并在后期制作中增加混響,壓低響度。對于全景構(gòu)圖部分(男二和女一在遠處以正常聲音交談),我們選取了安靜的錄音棚,直接讓兩人對話,并大幅度壓低響度(此時能聽到的主要是海浪聲,對白聲微乎其微)。而對于中近景構(gòu)圖部分,我們依舊讓兩人模仿海濱拍攝時的位置關(guān)系,選擇在相對安靜的棚內(nèi)進行錄制。
按以上方法完成對白替換后,對白空間感仍有缺陷,且大部分鏡頭只有動作但無對白。此時,還需對海濱的聲音環(huán)境進行二次創(chuàng)作,以彌補后期配音造成的缺陷。首先,我們從互聯(lián)網(wǎng)音效庫中選擇了超遠距離的海濱環(huán)境聲奠定整場海景戲的聲音基礎(chǔ);其次,根據(jù)景別和景深關(guān)系變化,分別選取近距離的海浪聲、水花聲以及正常距離的海浪聲進行疊加。針對海上場景我們增加了海浪聲的響度,而對于沙灘上的場景,我們極大降低了海浪聲的響度,并另外疊加了海鷗聲、風聲以及我們在海濱錄制的嘈雜環(huán)境聲。對于海濱諸如手摸沙子、腳踩水等很難在音效庫中尋找到動效,為能夠還原效果,我們購買了細沙子、大水盆等道具,將盆里鋪滿沙子加水進行擬音,最大限度還原現(xiàn)場動作,再通過提升響度、切除低頻等方式,還原真實感。
在復雜環(huán)境中進行聲音錄制,應盡可能控制好演員的臺詞響度,防止演員臺詞響度過低甚至被環(huán)境聲覆蓋,也要防止刻意提升響度導致臺詞與群雜、環(huán)境聲等的響度不協(xié)調(diào)。同時,應利用傳聲器指向性盡可能地抑制噪聲,盡量使噪聲處在傳聲器的不靈敏方向。
在復雜環(huán)境中進行聲音錄制,應適當增加錄音設備數(shù)量,利用多只傳聲器進行接力拾音或在不同區(qū)域拾音,同時使用領(lǐng)夾式無線傳聲器同步進行拾音。多傳聲器拾音可以提供不同直混比、不同距離的聲音,為后期制造空間感提供方便,同時保證后期制作過程中有足夠多素材供挑選,做到有備無患。
聲音質(zhì)量的好壞終究是人耳主觀判斷的結(jié)果,除信號大小外,還包括音色、空間感、信噪比等,這些是電平表無法展現(xiàn)的。在復雜環(huán)境中進行聲音錄制,應使用耳罩式耳機進行監(jiān)聽,隔絕復雜環(huán)境中噪聲對監(jiān)聽帶來的影響,根據(jù)電平表結(jié)合主觀聽覺對聲音進行綜合判斷,及時發(fā)現(xiàn)有問題的素材,并積極進行現(xiàn)場補錄,使演員的情緒、音色、表演節(jié)奏等容易達到拍攝時的效果,且現(xiàn)場聲場的空間效果得以保留。
在復雜環(huán)境中進行聲音錄制,常常會出現(xiàn)聲音素材在后期無法使用的情況,為保證影片總體聲音效果,應做出正確取舍,并充分發(fā)揮后期配音、擬音的替代作用,同時做好環(huán)境仿真,使后期補錄現(xiàn)場環(huán)境和狀態(tài)盡可能接近拍攝現(xiàn)場,調(diào)動演員表演狀態(tài),以終剪畫面為依據(jù)完成后期配音和擬音。
在復雜環(huán)境中錄制的聲音素材,往往有雜音多、噪聲大、音色差、信噪比低等問題,在后期制作過程中可以將無對白的雜音進行剪輯替換,可以捕捉合適的噪聲樣本進行適當降噪,同時善用低切功能,調(diào)整聲音均衡器,對于音色較差等情況還可以使用無線傳聲器或其他設備的聲音進行疊加。而補錄的配音或擬音素材往往會有聲音不協(xié)調(diào)、比例不對等問題,在后期制作過程中應根據(jù)情況調(diào)整聲音響度,做好不同片段間的過渡,并可通過優(yōu)質(zhì)的環(huán)境聲掩蓋。
影視創(chuàng)作是一種藝術(shù)創(chuàng)作,當我們精心構(gòu)思著劇情、畫面時,也應以同樣的態(tài)度對待聲音創(chuàng)作。聲音創(chuàng)作是影視創(chuàng)作中十分重要且不可剝離的一部分,不論是整體的環(huán)境聲、細微的動效聲,還是演員的對白聲,都需要我們進行仔細地琢磨和推敲,復雜環(huán)境下的影視聲音更是如此。只有精益求精地對待聲音制作,在實踐中不斷探尋聲音制作的工藝與技巧,才能使聲音與影像相得益彰,從而展現(xiàn)給觀眾完美的作品。