陜西乾縣第一中學 孔令珠


文章詞數 9 7 9 建議用時 1 8′ 難度系數 ★★★
毫無目標的幼年生活、顛沛流離的漂泊歲月、屢被社會拋棄的心酸歷程,這個少年能承受常人難以忍受的磨難嗎?他會一直命運多舛嗎?
欲戴王冠,必承其重。
一起開啟回憶之旅,閱讀有溫度的文字,在眼淚與期待、挫折與倔強中感受傳奇的力量吧。
1.reveal v.透露;顯示
2.uncertainty n.不確定性;不肯定
3.mysteriously adv.神秘地
4.ideal n.理想
5.pursuit n.追求
6.distribute v.分配;分發
7.fundamentally adv.從根本上;基礎地;重要地
On his back was a huge tattoo, CHOSEN 1,which revealed that the boy was overbearing(專橫的).It seemed as if God had set a terrific life for him.God threw him a basketball,which would serve as wealth and a weapon to change his life.
This boy was no other than LeBron James.
The story about James dates back to his fourth grade from 1993 to 1994.
At that time,James had so much doubt and so
many uncertainties about his future life that he had no plans for his life.At that time, he was in the fourth grade,and he had moved five or six times in total.The days of truancy (逃學)added up to more than 100 days,and his father was very mysteriously present in his life.Yes,this man who let Gloria give birth to James.He was now in prison.James was still very young,with no life ideal and pursuit.It was impossible for him to think that basketball would change his life because he had never even participated in a formal sports competition.
在他的背部,有一個巨大的文身:CHOSEN 1(天選之子)。這彰顯著他的霸氣,也像是上帝為他設定好了精彩的人生。上帝給他扔過來一個籃球,這將是改變他一生的財富和武器。
這個男孩不是別人,正是勒布朗·詹姆斯。
關于詹姆斯的故事可以追溯到1993年到1994年的四年級。
那時候,詹姆斯對自己的未來生活有太多疑問和未知,他的人生沒有規劃。當時他上四年級,且已經先后搬家五六次,逃學的日子加起來有一百多天,還有,他的父親非常神秘地存在于他的生活當中。是的,這個讓格洛里亞生下小詹姆斯的男人,此時正蹲在監獄里。詹姆斯還很小,沒有人生理想和追求。他完全不可能想到籃球將改變他的人生,因為他甚至還從來沒有參加過一項正式的體育比賽。
事實如此。在詹姆斯把“CHOSEN 1”這幾個字母刺在后背之前的好多年里,他與阿克倫市很多迷失了生活方向的孩子幾乎一樣,他對生活充滿了恐懼。未來?殘酷的現實讓他不得不低頭。他靠領取救濟金養活自己,孤獨和恐懼經常占據他幼小的心靈。他在自己上課的本子上畫了好多達拉斯牛仔隊和洛杉磯湖人隊的圖畫。他已經愛上了橄欖球和籃球嗎?其實只是因為這兩支球隊在美國實在名氣太大,家喻戶曉。
那時候的每一天,小詹姆斯都過得毫無安全感。甚至可以說,他來到這個世界這件事情也完全像是一次意外。
小詹姆斯開始了他的四年級。但境況幾乎雷同——格洛里亞,嗯,就是他的媽媽,那個時不時給他制造點麻煩事情的媽媽。她帶著小詹姆斯寄宿在一個朋友的公寓里,小得可憐的空間,只有一間臥室,小詹姆斯只能睡在沙發上。可即便如此,這個公寓經常舉行一些毫無格局的派對,由于太過吵鬧,警察時常會到這里轉轉。25歲的格洛里亞并沒有做好當媽媽的準備,她竟然辭掉了在一家名為“Payless”的鞋店的工作,索性靠社會救濟金養活自己和小詹姆斯。有時候她玩野了,就丟下小詹姆斯不聞不問,如此,小詹姆斯只能自己琢磨該去做些什么——比如逃學去打游戲機,拿著社區派發給格洛里亞的一些便利店購物券到各個街區的小店里瞎轉悠,換點零食。
This was the case.In the years before James stuck the letters “CHOSEN 1” on his back, he was almost the same as many children in Akron who lost their way of life.He was full of fear for life.The future? The cruel reality forced him to bow.He supported himself by receiving relief, and loneliness and fear often dominated (主宰)his young mind.He drew a lot of Dallas Cowboys and Los Angeles Lakers Logos on his class book.Did he fall in love with football and basketball? Just because the two teams in the United States were so famous as household names.
Every day at that time,James had no sense of security.It might even be said that it was an accident that he came to this world.
Little James started his fourth grade.But the situation remained almost the same—Gloria, well, his mother, the one who made trouble for him from time to time.She took James to a friend's apartment,a tiny room with only one bedroom,and James could only sleep on the sofa.But even so, the apartment was a regular place for partying,and because it was so noisy,the police often came to inspect.Gloria, 25, was not ready to be a mom.She quit her job at a shoe store called Payless,supporting herself and James on relief.Sometimes when she abandoned herself to partying,she left James alone.So little James had to figure out what to do on his own—for example,playing hooky to play video games,taking some convenience store coupons (優惠券)that the community distributed to Gloria and wandering around in the neighborhood for snacks.
From then on,James'life could be described as homelessness.It was very turbulent (動蕩的).After living in one place for less than a few months,he had to move with Gloria elsewhere.Gloria seemed to be in need of care.She was 16 when she gave birth to James,when she lived with her mother, Freda, and her grandmother in Hickory Street.It was a local muddy road in Akron,which was muddy when it rained.Oak trees and railroads abounded(大量存在)by the roadside,and trains roared around their house.
Shortly after giving birth to James,Gloria returned to school and left James to her mother and grandmother.But it was not long before grandma died.Unfortunately,on Christmas Day in 1987,when James was only three years old,Gloria was apparently overwhelmed by the huge disaster of a sudden heart attack that hit Freda.She had a feeling that the sky would crumble(崩裂)down.She looked at the then three-year-old James,and it was hard to tell if she regretted having had that affair with the man in prison.
Fortunately,Gloria had two brothers:Curt and Terry.But they could not fundamentally change the tough situation of the mother Gloria and the son,who lived in a dilapidated(破舊的)house and were unable to pay for heating in winter when it was frigid(嚴寒的).
Once,a neighbor named Wanda Reaves went to their house and he was stunned the moment he walked into the house.It was cold,untidy and dirty,and many used plates and dishes had not yet been cleaned,piled up in a sink.There was a huge hole in the living room floor.Reaves felt it was not safe to live here, so he said, “it's too unsafe,would you mind staying at my house?”
It was just the lifestyle Gloria wanted.That night,she took James to Reaves'.There was nothing in their home except a suitcase and a blue stuffed elephant. “You can sleep on that couch,” Reaves said, adding that the house was not spacious (寬敞的), but at least it was not freezing or dirty.
從那時候開始,詹姆斯的生活就可以用無家可歸來描述,非常動蕩不安。在一個地方住不到幾個月,就得跟著格洛里亞搬到其他地方去。格洛里亞看上去都需要人照顧,她生詹姆斯時才16歲,當時她和她媽媽弗蕾達、外婆一起住在Hickory Street,這條路是阿克倫當地的一條泥巴路,趕上下雨天就很泥濘,路邊隨處可見橡樹和鐵路,火車就從她們的房子周邊呼嘯而過。
在生下詹姆斯沒多久后,格洛里亞回到了學校,她把小詹姆斯丟給了媽媽和外婆。可是沒過多久,外婆便去世了。不幸接踵而至,在1987年圣誕節那天,弗蕾達因突發心臟病也撒手人寰,那時候小詹姆斯才三歲,巨大的災難壓到了格洛里亞頭頂,她顯然不知所措。她有一種天都崩塌下來的感覺。她看著當時三歲的詹姆斯,很難說那一刻她是否后悔和那個蹲在監獄的男人有過那一次的云雨之歡。
幸好格洛里亞還有兩個兄弟:庫特和特里。可是他們也無法從根本上改變格洛里亞母子的窘迫生活,他們所居住的房子破爛空蕩,由于無力支付冬季的供暖費,這間屋子寒氣逼人。
有一次,一個名叫旺達·里夫斯的鄰居去他們家,走進房子的一瞬間,他就驚呆了——屋里又冷又亂又臟,很多使用過的盤子、碟子還沒有來得及洗干凈,亂七八糟地堆放在水槽里,客廳地板上有一個巨大的洞。里夫斯覺得這里住著很不安全,于是他說:“這里太不安全了,你們介意住到我家里去嗎?”
這是格洛里亞求之不得的生活。當晚,她便帶著小詹姆斯去了里夫斯家,這對母子的家當,就是一個行李箱,一個藍色的毛絨玩具小象?!澳銈兙退谀菑埳嘲l上吧,”里夫斯說。他補充道:“其實這個房子也并不大,但至少不會挨凍,也沒有那么臟亂差?!?/p>
Settled down? It looked like this, but actually it was not.This was actually the beginning of six years of wandering life for the mother and the son.
“I just picked up my bag, and I put the stuff I needed,and then I said to myself, ‘Let's go now,’” recalled James.
At that time,how could James think of his status as a proud son of heaven? Was this all too dreamy? So, back to that ruthless(殘酷無情的)time when James lived with his mother at Reaves'for a few months,and then they moved to a cousin's house; and then, one of Gloria's so-called boyfriends took her and her son.But it did not last long before she took her son to her brother Terry.Can you believe that in the spring of 1993,she moved with James for five times in just three months.Many of her friends and neighbors stopped taking them in.But Gloria had no intention to go to work.She just relied on the government for relief.
Where was their tomorrow?
(To be continued)
安定下來了?看似如此,實則不然。這其實不過是格洛里亞母子之后六年流浪生活的開始。
“我只是拎起了我的小書包,我把我需要的東西塞了進去,然后我對自己說:‘現在就出發?!闭材匪够貞浾f。
那時候的詹姆斯,怎會想到如今自己天之驕子的地位?這一切是不是太夢幻?那么,再回到當時那個無情的年代——小詹姆斯跟著媽媽一道在里夫斯家住了幾個月,接下來,他們搬去了一個表兄家,再接下來,格洛里亞的某一個所謂的男朋友收容了她和她兒子。不過這依舊沒能長久,不久她就帶著兒子去了兄弟特里那兒。你能想象嗎?在1993年的春季,短短三個月內她帶著小詹姆斯五次搬家,很多朋友和街坊鄰居到最后已經不想再收容他們,格洛里亞也沒有去工作的想法,只是靠政府發放救濟金。
他們的明天在哪呢?
(未完待續)
曬筆記·贏大獎
少年多苦難,磨礪志更堅。本文詳細敘述了勒布朗·詹姆斯的童年生活狀況,感情充沛、線索清晰,極具感染力。請做一下你的讀書筆記,并分享給我們吧。
請將所做筆記壓縮成文檔,以圖片形式發送至本刊投稿郵箱1437669942@qq.com。稿件上請注明學校、指導老師姓名、學生姓名、聯系方式,以及郵編等,以便寄送獲獎獎品及證書。