999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Comparison and Contrast of Word—formation Between English and Chinese

2018-09-08 10:21:20張媛
校園英語·中旬 2018年6期

【Abstract】A comparison and contrast of word-formation between English and Chinese is beneficial for teachers and students, in thatthose two languages not only have much in common in the way of creating words, but also possess their own special methods of word-formation.

【Key words】word-formation; Chinese; English; comparison and contrast

【作者簡介】張媛(1991- ),女,漢族,舞陽縣人,西京學院外國語學院,助教。

Words, known as a combination of sounds, forms and meaning, are too hard to remember without the skillful methods, especially for second language learners. This paper analyses various ways ofChinese and English word-formation so that similarities and differences are found betweenthe two languages.

Similar major means of word-formation

Word-formation is beneficial for vocabulary enlargement, the common ways of which are affixation, blending, shortening, conversion and so on.

Affixation

Affixationrefers to adding derivational affixes to roots to product new words. According to the positions where affixes occur, they are divided into two subcategories: prefixes and suffixes.

Most English prefixes modify the meaning of stems without changing their word class, and therefore the following classification of English prefixes is based on sense.

negative prefixes

They are used for expressing the negative or opposite meaning. For example:

a-: as in atypical, asocial.

dis-: as in disagree, disable.

un-: as inunfair, unusual.

pejorative prefixes

mal-: as in maladaptive, malpractice.

mis-: as in mistake, mistrust.

prefixes of degree or size

extra-: as in extramarital, extraordinary.

hyper-: as in hyperactive, hypertension.

micro-: as in microwave, microfilm.

prefixes of orientation and attitude

anti-: as in antibody, antichrist.

pro-: as in prodemocracy.

locative prefixes

fore-: as in forehead, forecast.

inter-: as in intermediate, interaction.

prefixes of time and order

ex-: as in ex-husband, ex-wife.

re-: as in recreate, rewrite.

number prefixes

bi-: as in bicycle, biaxial.

tri-: as in triangle.

multi-: as in multimedia, multicultural.

conversion prefixes

en-: as in enrich, enable.

a-: as in asleep, alive.

miscellaneous prefixes

auto-: as in automatic, autonomy.

neo-: as in neoclassical, neologism.

Contrast to prefixes, suffixes in English work in the opposite way, which means they mainly transform the word class instead of the meaning of stems. Here are four categories of suffixes.

noun suffixes

-er (-or, -ee, -ist): as in worker, visitor, employee, pianist.

-ion: as in action, solution.

-hood: as in childhood, fatherhood.

(2) verb suffixes

-ize/ise: as in realize, symbolize.

-en: as in lighten, broaden.

(3) adjective suffixes

-ous: as in curious, ambitious.

-ish: as in foolish, childish.

(4) adverb suffixes

-ly: as in quickly, slowly.

-ward: as in backward.

Chinese, as a non-morphological language, is incomparable with English suffixes above. That is to say, Chinese affixes are limited in quantity. The role of Chinese affixes is mainly to change the grammatical function of the bases, rather than the semantic meaning of words.

Some functional prefixes may phonetically help balance words in pronunciation and grammatically indicate the plural form of pronouns, for example: 老-(phonetic prefix): 老虎, 老鄉,老爺…;阿-(phonetic prefix): 阿姨, 阿三…;最-(grammatical prefix): 最好, 最多… most of the other prefixes contain various semantic meanings, just like the following ones: 次- (next to/poor): as in次要, 次日;非- (not): as in非法, 非正常;反- (against): as in反攻, 反抗, 反射;雙- (double/two): as in 雙層, 雙方.

Unlike English suffixes forming different classes of word, Chinese suffixes basically constitute nouns, as shown in the following cases: -員 (member/person): as in 演員, 會員;-學 (subject): as in 文學,哲學;-室(room): as in 辦公室,教室;-品(object): as in物品,化妝品;-子/頭/兒(meaningless): as in孩子,一會兒,老頭子.

1.2 Blending

Blending is a process of word-formation in which a new word is formed by combining the meanings and sounds of two words, one of which is not in its full form or both of them are not in their full forms (Wang Aiguo, 1997). Here are two typical kinds of English and Chinese blends.

English blends:

head + trail

smoke + fog → smog motorist + hotel → motel

head + head

situation + comedy → sitcom communication + satellite → comsat

Chinese blends:

女孩當新娘→ 嫁把新娘接來→ 娶

Shortening

Shortening, also called abbreviation, is a way to produce new words through cutting down original words or phrases without changing their semantic meaning. With a strong new creative ability, word shortening is especially remarkable in scientific or newspaper style.

In English, shortening includes three categories.1. Clipping: bike = bicycle, plane = airplane.2.Initialisms: British Broadcasting Company = BBC; Voice of America = VOA.3.Acronyms: North Atlantic Treaty Organization = NATO

Chinese shortening word-formation could be concluded as follow:

abstraction of Chinese characters:

科技 = 科學技術 環保 = 環境保護

combination of Chinese characters:

海內外 = 海內、海外 離退休 = 離休、退休

shortening with numbers and common characters:

三包=包修、包換、包退

Conversion

Conversion is also known as word-class shift or functional shift, converting a word from one part of speech to another without changing its morphological structure. In other words, the word formed in this way is only grammatically new.

English words produced by conversion are primarily nouns, adjectives and verbs. Take the following words for example: The word “doubt” can be used as a verb or a noun in different contexts.The word “white” has two grammatical uses. One is taken as an adjective to describe something in this color; the other is to be used as a noun, referring to a kind of color.Adjectives can also convert to verbs; take “clean” for example: The floor is clean (adj.). Would you please clean (v.) the floor?

Comparing with English, conversion in Chinese word-formation is more flexible in that the word class and the sentence constituents are not in the one-to-one correspondence relationship. Look at the following sentences:

這樣可以增長見識(The word“見識”is a noun.)

我要見識一下這個傳奇人物。(Here the word “見識” convert from a noun to a verb.)

Some adjectives in Chinese (not all of them) could be used as predicates,for example:

他的臉色蒼白;他神色慌張。

Unique word-formation in English and Chinese

The unique word-formation in English: back-formation

Back-formation refers to the removal of endings of some existed words to create new words, of which the process is the opposite of suffixation in some degree. Generally, words produced through back-formation are verbs. Take the word “edit” for example, it stems from the ancient word “editor”, extracting the core of that word by dropping the ending “-or”. There are numerous words produced in this method, such as peddler→peddle,burglar→burgle.

The unique word-formation in Chinese: overlapping

Overlapping is one of common means to form new words in Sino Tibetan languages. This special way of word-formation in China can be called the repetition of words in a certain format. Specifically, here are some styles of overlapping.

AA-style (words in this style are mostly kin terms): 媽媽,抱抱等.

AAB-style: 毛毛雨、悄悄話等.

BAA-style: 亮晶晶、熱乎乎等.

AABC-style: 楚楚動人、心心相印等.

BCAA-style: 可憐巴巴、濃煙滾滾等.

AABB-style: 干干凈凈、明明白白等.

ABAB-style: 討論討論、琢磨琢磨等.

A一A-style: 想一想、看一看等.

Conclusion

Through a comparison and contrast of word-formation between English and Chinese, it is obvious that two languages have much in common in the way of creating words, though they have their own special methods of word-formation. The similarities and differences between English and Chinese not only shed a light on vocabulary learning, but also enlighten the development of vocabulary in the long run.

References:

[1]Quirk,R.,et al.(1985).A comprehensive grammar of the English language.London and New York:Longman Group Limited.

[2]Wang Aiguo.(1997).“A comparison of Word-formation between English and Chinese”.Journal of Civil Aviation University of China.2.

主站蜘蛛池模板: 国产极品美女在线| 国产经典在线观看一区| 亚洲午夜18| 中文字幕免费视频| 精品久久久久久久久久久| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产在线麻豆波多野结衣| 五月婷婷综合网| 亚洲bt欧美bt精品| 日韩人妻精品一区| 任我操在线视频| 国产sm重味一区二区三区| 久久久久人妻一区精品| 亚洲婷婷在线视频| 亚洲欧美另类日本| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | 在线观看无码a∨| 精品国产99久久| 亚洲高清日韩heyzo| 九色综合伊人久久富二代| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 婷婷五月在线视频| 一级福利视频| 亚洲国产精品无码久久一线| 九色综合伊人久久富二代| 日本a级免费| 人妻精品全国免费视频| 亚洲国产综合精品一区| 久久国产精品麻豆系列| 亚洲91在线精品| 高清不卡一区二区三区香蕉| 国产99欧美精品久久精品久久| 午夜少妇精品视频小电影| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 午夜老司机永久免费看片| 国产高清精品在线91| 中国成人在线视频| 国产日韩丝袜一二三区| 国产成人精品视频一区视频二区| 亚洲一区第一页| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产成人欧美| 在线播放91| 欧美一区二区自偷自拍视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 福利视频一区| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 澳门av无码| 波多野结衣在线se| 综合色在线| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 国产精品高清国产三级囯产AV| 亚洲国产理论片在线播放| 天天色天天综合| 婷婷丁香在线观看| 91九色国产porny| 日本成人一区| 免费视频在线2021入口| 人与鲁专区| 国产精品美乳| 97超碰精品成人国产| 日韩专区欧美| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 欧美日本在线观看| 老司机久久99久久精品播放| 久久国产V一级毛多内射| 亚洲香蕉在线| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 欧美午夜在线播放| 露脸一二三区国语对白| 全裸无码专区| 国产极品美女在线| 97人人模人人爽人人喊小说| 亚洲精品国产乱码不卡| 一级香蕉人体视频| 国产精品成人免费综合| 全部免费毛片免费播放| 精品一区国产精品| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 国产精品粉嫩| 国产99在线观看| 天天做天天爱天天爽综合区|