孔慧慧
摘 要:新詞語的形成定然有其“新穎性”,但是新詞語的形成也必然建立在已有詞素和構詞法的基礎上。“撞衫”是在“撞車”這個詞的基礎上發展出來的。當然,“撞衫”對“撞車”不僅有繼承,而且有很大發展。
關鍵詞:撞衫 撞車 雷同性 語法化
最近十幾年,“撞X”族詞語發展并流行起來,如“撞衫、撞鞋、撞襪、撞帽、撞臉、撞機、撞表”等,其中“撞衫”最流行。“撞衫”這個詞也并非無緣無故出現的,而是在“撞車”這個詞的基礎上發展出來的。
一、釋“撞車”
“撞”是形聲字,“從手,童聲”,本義是“撞擊”,屬于動詞。許慎《說文解字》:“撞,丮搗也。”古漢語中也有“撞車”,但是古人所說的“撞車”是一種“攻城或守城的器械”①。大家現在經常說的“撞車”的基本義是“兩車相撞的意思”②。中國古代之所以沒有發展出“撞車”這個詞語,那是因為“撞車”這個詞語的形成需要具備兩個基本的必要條件:
第一,對“撞”的要求,該事件發生具有意外性、突發性。
第二,對“車”的要求,在該事件中,車的速度要相對較快,存在來不及剎車的情況。
對于第一個必要條件,“撞”在古代已經發展出來這個義項。如:
(1)是日月在黃道、赤道十字路頭相交處廝撞著。(《朱子語類·卷二》)
(2)回廊下撞迎,頓教人心暗驚。(《荊釵記·薦亡》)
(3)劈面撞著了新中的侄兒,真是一天之喜。(《醒世恒言·張淑兒巧智脫楊生》)
就第二個條件而言,雖然古人也有車,如“馬車、牛車、驢車”等,但是古代的這些車不具備條件二的要求;古代的“戰車”基本上滿足條件二,但是在戰爭中大量的“戰車”相撞是可預測的,具有客觀必然性、正常性,而非“意外性、突發性”。所以古代沒有發展出“撞車”這個詞語,問題不在于“撞”,主要在于“車”不符合要求,車的速度相對較慢,“撞”的幾率很小。
經常說的“撞車”是1949年以來產生的新詞語③,“撞”是“相撞”的意思,“車”指的是“自行車、汽車、火車”等現代化交通工具。因此,“撞車”這個詞的意象(image)如圖1所示:
當然,“車”本身不能作為動作的發出者,潛在的動力發出者是開車的人,車只是交通工具。但是在“撞車”這個詞的意象(image)中,開車的人被隱藏了,得到凸顯的是作為工具的“車”。通過這種認知分析,可以看到題元角色(thematic roles)充當“動作發出者”的規律是:
如果有施事出現,那么施事就被凸顯為動作的發出者;如果施事被隱匿,工具出現,那么工具就被凸顯為動作的發出者。
Fillmore④提出題元角色充當主語的優先序列規律是,:
如果有施事出現,那么施事充當主語;如果施事被隱匿,工具出現,工具充當主語;施事和工具都隱匿,那么受事可以充當主語。
上述規律可以從“能量傳遞”的理論來解釋。在事件存在“工具”的前提下,Langacker⑤認為,能量傳遞遵循以下序列:
AG(ent)?INSTR(ument)?TH(ematic)
施事 工具 受事
能量傳遞的方向是從“施事”傳遞到“工具”上,然后由“工具”傳遞到“受事”上。正因為如此,“動作的發出者”首先凸顯的是施事;當施事隱匿后,“動作的發出者”被順延凸顯在工具上。在無標記(unmarked)句式中,施事被凸現為主語;施事隱匿后,工具順延被凸顯為主語;英語和漢語不同,句法上要求必須存在一個主語,所以當施事、工具都隱匿后,受事就可以位居主語位置。因此,“撞車”這個詞的語義框架(semantic frame)結構可以概括為兩個部分:
事件的參與者“兩輛車”;
事件的行為“相撞”。
由于對“撞車”這個詞的語義框架兩個部分的側重不同,“撞車”的基本義發展出兩種類型不同的比喻義。傳統上把“比喻”僅僅看作一種修辭方法,而認知語言學認為,隱喻(metaphor)不是一種簡單的修辭手法,不是一種“附加的”、可有可無的“裝飾”。隱喻是一種普遍的語言機制,人們每時每刻都在使用大量的隱喻。一般來說,隱喻就是一個相對具體范圍的用法被投射(mapping)到另外一個較為抽象的范圍。隱喻既是詞義發展的催化劑,也是語言結構組成的促進因素。在隱喻功能作用下,“撞車”沿著其基本義的框架,受到視角(perspective)、側重點(profile)等因素影響,形成了兩種不同類型的比喻意義。
(一)“撞車1”的比喻意義,側重點在于“事件的行為‘相撞”。例如:
(4)每逢周一晚上支部活動時,差不多都與常委會撞車。(《收獲》1983/1)
(5)安排不周,兩個會撞車了。(《現代漢語詞典》2002版)
(6)原定于4月響鑼的第一屆亞洲職業籃球賽,因與首屆東亞運動會撞車而延后兩個月揭幕。(《人民日報》1993)
(7)呼吁有關管理部門今后在審批演出項目時,有必要對演出時間進行適當的調控,以避免“撞車”。(《文匯報》2000)
從上面例句可以看出,“撞車1”的比喻義關鍵在于強調事件在時間安排上的[+沖突/矛盾性],不過多關注事件/事物本身的特點。
(二)“撞車2”的比喻義,側重點在于“事件的參與者‘兩輛車”。例如:
(8)電視劇制作依然存在著各種問題,譬如,題材撞車。(《人民日報》1996)
(9)從那個開頭的情節來看,有可能跟他撞車。(舒乙《老舍的愛好》)
(10)雷同似乎注定,甚至叫阿貓阿狗,也能撞車撞出一大堆來。(《讀者(合訂本)》1996)
(11)由于戰友京劇團有相同劇目,出現“撞車”,因此河南豫劇《劉胡蘭》不能進京了。(《報刊精選》1994)
(12)這部暫定名為《亞歷山大大帝》的影片本來計劃今年春天在澳大利亞開拍,由李奧納多·李奧納迪卡普里奧飾演亞歷山大大帝,基德曼飾演亞歷山大之母奧林匹亞,但由于同期還有奧利弗·斯通導演的另一部全明星陣容的《亞歷山大》開拍,造成年度最大的“題材撞車”。(《文匯報》2004)
從上面例子可以看出,“撞車2”的比喻義關鍵在于強調事物本身內容、名稱等的[+雷同/重復性]。
語義特征[+沖突/矛盾性]與[+雷同/重復性]并不沖突,而是互補的。從上面例句可以看到[+沖突/矛盾性]不一定是因為[+雷同/重復性]才沖突;[+雷同/重復性]本身并不一定有沖突性,但是如果強調唯一性、獨特性的時候,[+雷同/重復性]就有了沖突性。據此分析,“撞車”的兩種比喻義遵循以下規律:
如果強調[+雷同/重復性],則一定意味著[+沖突/矛盾性];如果強調[+沖突/矛盾性],則未必意味著具有[+雷同/重復性]。
無論“撞車1”還是“撞車2”,都是大家不期望發生的,但往往可能意外發生了,所以比喻意義都傾向帶有貶義色彩。
二、釋“撞衫”
“撞衫”作為一個流行詞語,是由“撞車”類推出來的。“撞衫”最初的意思主要是指兩個明星出現在同一場合時穿了相同或者類似的衣服。如:
(13)面臨“撞衫”的尷尬,劉嘉玲和關之琳絲毫不以為然。(《廣州日報》2003年9月26日)
(14)據說女人間最不樂意的事就是被拿來對比,女星更甚,但,這就是代價。人生不如意十之八九,撞衫好比陰溝里翻船,同場撞衫則好比飛來橫禍。(人民網·娛樂頻道 2006年2月6日)
(15)敬業的女明星們漸漸意識到撞衫不可避免,較著勁地展現著自己的風姿。撞衫的最高境界在于,即使別人也穿過同一件衣服,可是你穿過之后,大家就再也想不起別人的樣子。(《京華時報》2006年11月13日)
實際上,穿相同或者類似衣服是普通人常有的事,“撞衫”一詞之所以沒有在普通人這個大群體中產生而在明星這個小群體中產生,原因在于:普通人穿的衣服都是批量生產的,不存在特殊性,更重要的是,普通人穿衣服從主觀上不要求特殊性;但是明星們相對而言更加講究個性,都希望自己能夠在眾人的眼光中顯得與眾不同,特別是女明星在某個場合出現時都希望自己的外表穿著是萬眾最為“矚目”的,所以一旦雷同,“撞衫”會讓明星們顯得非常尷尬,特別是當發現自己穿該套衣服居然沒對方好看時,那更會有一種無地自容的感覺。
年輕人“追星”是時代潮流,追求明星的時裝,追求明星的外貌,追求明星的審美觀點。因此,“撞衫”這個詞也影響到了普通人生活,特別是個性張揚的年輕人。如:
(16)撞衫這種生活中無法剎車的意外。(《中國新聞周刊》2006年20)
(17)孩子告訴媽媽,你不懂,這叫撞衫,很丟面子的。(《京華時報》2006年11月13日)
(18)大學里大家都追求個性,最害怕走在校園里和人撞衫。(《中國青年報》2009年4月17日)
(19)因為現代人都崇尚個性獨立,不希望自己的著裝穿出去“撞衫”。(人民網·女性頻道2009年3月30日)
綜上,并借鑒趙永明⑥的觀點,可以看出“撞衫”這個詞的基本義是“外在衣衫雷同”,但是由于強調在一定場合的個性、獨特性,所以“衣衫雷同”就蘊涵著“消弭個性,造成尷尬場面”的貶義色彩。“撞衫”——詞在近十年的發展過程中,由于使用頻繁,有了新的發展趨勢,如“不僅可以指兩種事物,還可以指多種事物雷同”,“不僅可以指同一時間內雷,同還可以指不同時間上的雷同”,“不僅可以指同一場合雷同,還可以指不同場合雷同”。
(一)“撞衫”隱喻化,所指范圍擴大,不單純指“外在衣衫雷同”,還可以指其他方面外在狀態形象的雷同。例如:
(20)讀者的價值取向日趨多元,不會再有全國人民穿一樣的衣服,讀一本書,“這個時代,想撞衫都不容易。”(《新京報》2005年8月22日)
(21)圓環綠玉和金色齒輪項鏈:這兩件都是我的淘寶代表作,都來自大俗店!眾所周知這家店在歐洲和美國的分布率比麥當勞還要高,所以撞衫率之高也可想而知!(《精品購物指南》2007年10月26日)
(22)買車完全不用去在乎和別人的車“撞衫”。(《江南時報》2008年8月12日)
(23)這讓記者聯想到發生在去年的美國通用電器與海爾的“撞衫門”事件。(《經濟參考報》2008年4月29日)
(24)有人說短信“撞衫”。網友Run-James概括了四種尷尬事:一是不署名,二是短信內容一大抄;三是短信內容與發信人性格相差太大;四是短信太長太復雜。(魯中網·新聞頻道2012)
(二)類推(analyze)出新詞語,形成“撞X”族詞語,如“撞鞋、撞襪、撞表、撞機、撞臉”等。例如:
(25)“撞表”,是從“撞衫”引發而來的新詞兒。早幾年,“撞衫”也絕對是個新鮮詞。不過,我今天想說的是辦公室里的“撞表”故事。(《新聞晚報》2005年6月15日)
(26)“撞衫”這個詞大家一定聽說過……在手機成為展示個性的今天,看到和自己用一樣手機的人,也會覺得比較別扭,“撞機”這個詞也就隨之誕生了。(人民網 2008年7月18日)
(27)女明星撞衫、撞鞋常發生,最近年過30依然可愛的徐若瑄以及特愛臺味搖滾裝扮的張惠妹竟更特別的“撞襪”。(中國新聞網 2008年10月15日)
(28)當兩人不約而同地穿著同一款式的衣服時,稱之為“撞衫”。如果兩人不約而同地長著相似的“臉”時,我們不妨稱之為“撞臉”。(太平洋女性網 2009年4月16日)
以上這些“撞X”族詞語有個共同的語義特點,主要側重強調“外在形態”的雷同,具有“可視性”,只有具有“可視性”,才存在萬眾“矚目”的可能性。