【摘 要】 隨著我國經濟水平的不斷發展,文化事業日益得到國家層面重視,書展作為文化成果展示和文化傳播的舞臺,從傳統的圖書展銷向新時代書展進步,逐漸成為圖書版權交易、新品發布、文化展示、形象傳播等多功能相結合的重要平臺。文章梳理倫敦書展、博洛尼亞書展、法蘭克福書展等書展的概況,借鑒國外書展的先進經驗,探索我國書展的未來發展。
【關 鍵 詞】國際書展;版權貿易;文化功能
【作者單位】雷柏林,西安工業大學。
【中圖分類號】G245 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.16.005
2006年9月13日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發了我國第一個專門部署文化建設的中長期規劃《國家“十一五”時期文化發展規劃綱要》,明確提出要“發展重點文化產業,發展各類綜合及專業文化會展,重點支持覆蓋全國并具有國際影響的文化會展,使文化會展業成為促進我國文化產業發展的重要平臺”。經過十多年的發展,以上海書展、羊城書展、深圳書展、江蘇書展等為代表的城市書展如雨后春筍地發展,有效推動了當地文化閱讀的進程。以上海書展為例,它以閱讀的力量,進一步打響上海文化品牌。相較而言,我國城市書展在發展過程中依然存在各種問題,與倫敦書展、博洛尼亞書展、法蘭克福書展等國際著名書展相比有更長的道路要走。
一、倫敦書展:世界出版的服務性燈塔
倫敦書展始于1971年,被譽為全球圖書業最重要的盛會之一。2018年,倫敦書展共有120多個國家和地區的1500多家出版商參加,參觀者超過2.5萬人。本屆書展上,中國成為第三大參展國,有近50多家中國出版社參加,展出社會、文化、歷史、兒童讀物等多種類書籍,讓全世界書商、讀者不僅了解到中國出版的蓬勃發展,也領略到中國傳統文化和現代文化的獨特魅力。經過40多年的發展,如今的倫敦書展已逐步成為以版權交易為特色的國際大型書展,在場館規模上包括綜合出版、兒童教育出版、學術出版、國際展區及出版技術研討區等。
第一,社交服務性。一直以來,倫敦書展定位在注重圖書服務性的特點。每年的倫敦書展都通過不同的組織形式,滿足觀眾的逛展需求。其中, 2004年倫敦書展設立了“市場焦點”主賓國活動,成為主賓國的國家或者地區可以在倫敦書展的平臺上向全世界展示本國的優秀作品,推薦本國知名作家,開展具有特色的文化交流活動。2008年,英國文化協會加入到倫敦書展“市場聚焦”項目的組織和運作中,使得該項目上升到英國政府的文化外交層面。隨后幾年,倫敦書展再次創新,不斷開設了“當日作家”“年度最佳書店大獎”“國際文學代理獎”等多項獎項,旨在表彰全球范圍內出版領域有杰出表現和卓越貢獻的作家或機構。2017年,在第46屆倫敦書展上,法國巴黎的莎士比亞書店獲得了“全球年度最佳書店”的榮譽,獲獎理由是“莎士比亞書店設立了咖啡館,拓展了童書專區,更新改版了網站,并增加了網絡購買的功能,書店里的精彩活動可以通過視頻和音頻向全世界的人分享”。從這可以看出莎士比亞書店為成為21世紀書店所做的努力。
第二,功能服務性。倫敦書展已成為集圖書、電影電視、藝術、虛擬游戲等于一體的綜合文化平臺。近年來,書展現場不斷增加各種論壇、演講、研討以及新書發布等行業活動,為行業人士提供廣泛的交流渠道。其中,2018年的官網數據顯示,3天的展覽中共有214場官方活動。此外,很多參展商會巧妙利用展臺空間開展新書發布會,邀請作者演講,進行相關的小型專業研討會等。倫敦書展在發展的過程中,不斷探索符合市場需求的功能,為各國出版人提供更為廣闊的交流平臺,強化自身與世界各國的聯系并贏得認可。
二、博洛尼亞書展:世界童書發展的風向標
與其他國際知名書展不同,博洛尼亞書展是一個專門針對童書出版的書展,它是當今世界上影響力最廣、規模最大、專業性強的兒童圖書博覽會。至今已舉辦55屆的博洛尼亞書展規模從首屆的11個國家44個參展商,發展到2018年的100多個國家和地區的近1500家參展商的規模,發展不可謂不迅速。
第一,展會模式專業化。博洛尼亞書展以專業化辦展模式引領兒童圖書出版領域,每年像蘭登兒童圖書、哈珀-柯林斯兒童圖書、企鵝兒童圖書等童書巨頭都非常重視這場盛會。一直以來,博洛尼亞書展是世界童書領域眾多獎項的評選平臺,如國際安徒生文學獎、博洛尼亞童書獎、博洛尼亞插畫獎等都具有極高的價值。正因為博洛尼亞書展的不斷創新舉措,使得它能夠在充滿挑戰的時代中,一直在童書領域保持領跑地位。如1966年,博洛尼亞書展設立了“博洛尼亞國際兒童書展最佳童書獎”,用以獎勵全球范圍內童書編輯設計和圖片效果最好的圖書;1990年,在展會現場設立了第一個電視出版展出區域,推動童書影視化發展;1994年,博洛尼亞書展開始設立主賓國,借助書展的平臺向世界展示主賓國的優秀童書作品和形象,同時也通過這種形式與世界各地的童書產業開展深入合作;2004年,針對童書產業的國際交流日益頻繁和童書版權交易日益活躍,博洛尼亞書展設立了翻譯者中心,為專業翻譯人員和兒童文學作家及愛好者搭建交流平臺;2012年,博洛尼亞書展圍繞“兒童圖書數字化發展趨勢”設立主題進行行業探索,努力推動童書產業的新潮流。
第二,作家成長的夢工廠。在博洛尼亞書展上,會有很多插畫師親自前往展會尋找合作機會。許多專業的插畫代理公司也會通過試稿簽約的方式,為出版機構物色優質的插畫師。這些插畫師在獨立創作新作后,會通過代理公司聯系合適的出版社,并由代理公司負責商談出版合約。這種作家生產的產業鏈方式在歐美較為常見,特別是在博洛尼亞書展上尤為突出,與國內原創出版的模式相比,這種成熟的產業模式值得學習借鑒。
三、法蘭克福書展:世界出版人的盛會
法蘭克福這座城市素有“商業和貿易之都”的歷史背景,印刷技術的日益發展,促使其一度成為歐洲最大的圖書中轉站,法蘭克福圖書集市應運而生。1949年,德國出版商書商協會創辦法蘭克福書展,隨著二戰結束后政治格局的變動,法蘭克福書展范圍由德國境內擴大至整個歐洲地區。如今,法蘭克福書展已成功舉辦69屆,并成為全球規模最大的書展。法蘭克福書展始終秉承“允許世界上任何出版公司展出任何圖書”的宗旨。
第一,世界最大規模的書展。2017年法蘭克福書展有來自全球超過120多個國家和地區、7800余家參展商、近萬名記者以及30余萬人次觀眾參加與見證,是業內公認的最具權威、最多人次、最多場館的國際書展。法蘭克福書展的目標在于建立全球圖書和版權交易的綜合性市場,它通過在世界各地設立德國圖書信息中心和辦事處,廣泛宣傳書展的相關信息和服務內容,擴大在世界各地的影響;從1976年開始設立主賓國項目,通過各種方式向業內人士和觀眾展示主賓國的圖書市場、文學作品和文化光彩,同時通過每一屆的主賓國之間的交接儀式,深化書展的招展工作和活動效果;各種研討會、主題報告、作家朗誦會、簽名會等活動,以及“圖書和平獎”“世界上最美的書”等獎項設立,也極大豐富了書展的內容。
第二,世界版權交易的中心。一位參加法蘭克福書展的版權人曾說:“在這里,我們不談售書,只談版權。”這句話也揭示了法蘭克福書展版權交易的實質。書展上的版權交易涉及買賣雙方和作品。書展中的談判大多都是達成合作意向,書展結束后通過郵件、傳真等方式促使協議簽訂成功。少數能在書展上正式簽約的,必定是在參展前經雙方認可修改好合同的。法蘭克福書展正是充分掌握圖書版權交易談判的特殊性,伴隨著書展規模和功能的增加,它根據參展商的特殊需要設立專門的機構和人員提供專業化服務,同時還建立了“文學經紀中心”“故事驅動中心”,進一步打造版權博覽會的形象。在2017年的法蘭克福書展上,500張版權交易中心的洽談桌一售而空,一舉創下新紀錄。
四、國際書展的經驗借鑒
圖書作為文化傳承、傳播的重要載體,對城市文化乃至國家文化的傳播有重要作用。如何借鑒國際知名書展的成功經驗,對我國城市書展的發展具有啟示作用。
1.充分認識書展意義,提升書展定位
目前我國城市書展的舉辦大多由政府部門牽頭,某些協會或者實力較強的出版社承辦,行政推動的色彩強烈,在承辦主體的多樣性、專業性等方面,與國際知名書展存在差距。國際知名書展通常是由一個專業化強、現代化程度高的市場主體進行運營,舉辦單位會在以往書展數據和廣泛市場調研的基礎上,設立專業的服務隊伍,配置各領域的專業人才確保書展的順利開展。在書展結束后,主辦團隊還會為參展商提供相應的數據分析報告,進一步提升書展的舉辦效果。我國出版人士應多參與國際書展,通過書展把握出版的發展方向,與各國出版人交流溝通,提升中國文化的國際影響力。同時,我國在舉辦城市書展時應挖掘具有中國特色和城市特色的元素,提升城市書展的吸引力。
2.培養專業人才,提高書展服務
一次書展的成功舉辦需要多方面人才的通力合作,如翻譯人才、版權交易代理人才、法律人才,甚至包括展位效果的設計人才等。上海市版權局原副局長樓榮敏就曾指出,翻譯人才不足是制約我國圖書版權輸出的最大問題,目前上海城市書展的渠道、平臺、財力等多方面都可以為版權輸出提供保證,但往往是因為翻譯人才缺乏,導致好的作品不能“走出去”。我國版權業務的發展遠落后于西方國家,版權的輸出、涉外服務、專業翻譯等多方面的專業人才緊缺,這成為制約我國城市書展發展的重要因素之一。出版人士多參加國際知名書展,既有利于招攬專業人才,也有利于我們向國際看齊,進行有針對性的人才培養,通過人才隊伍的“引進來”和“走出去”,實現我國城市書展的進一步發展。
3.搭建版權貿易平臺,深化書展功能
隨著出版業的不斷發展深化,圖書的版權交易日益受到重視。我國的版權輸出、引進等貿易活動,不僅受到專業人士緊缺的影響,也受到經濟文化等多方面影響。國際書展搭建了全球范圍的交流平臺,我們應把握國際書展舉辦的契機,通過積極參與、深入交流等方式,向世界展示中國特色和中國文化。同時,借鑒國際書展版權貿易的成功經驗,完善知識產權保護制度和版權交易平臺,深化我國城市書展的版權貿易功能,擴大中國文化在世界范圍內的影響力和輻射力,實現中國圖書、中國文化真正意義的“走出去”。
|參考文獻|
[1]曾有庚. 尊重文化多樣性 促進世界和諧發展——第 61 屆法蘭克福國際書展見聞[J].新疆新聞出版,2009(11).
[2]趙書雷,徐一康. 上海書展近距離:書展、城市和閱讀[J].出版廣角,2013(8).
[3]毛小紅. 淺析法蘭克福國際書展的成功之道[J]. 中國出版,2009(Z1).